The掲示板
の検索結果 (10,000件 1801〜 1820 件を表示)
洋楽バンドでベースが目立つ、格好良いアーティスト
…こんにちは。 洋楽ロックやバンド音楽は良く聴くのですが、ベースが目立つバンドってそうそう見つけられません。 確かにあくまで裏方的楽器なのであまり出てきはしませんが、それでも...…
ダークで格好いい曲調のオープニングテーマを教えて下さい!
…過去にも似たような質問をさせて頂いたことがあるのですが、今回はアニメ、ゲーム問わず、ダークな世界観の格好いいOP曲を探しています。(前はアニメ限定だったけど、オープニング、エ...…
「私たちの青春は音楽と共にある」を英語で翻訳するとどう翻訳することができますか?翻訳...
…「私たちの青春は音楽と共にある」を英語で翻訳するとどう翻訳することができますか?翻訳アプリで翻訳したところ Our youth are accompanied by music と翻訳されました。直訳ではなく、意味がし...…
AUTOCADのレイアウト空間をJWCADに反映させたいのですが・・・
…AutoCAD→JW_CADの変換時には、AutoCADのレイアウト空間はJWCAD側でどうなるのでしょうか? AUTOCADのレイアウト空間で何種類作成した図面を、JWCADに変換したいのですが、何かよい方法はないでし...…
【本社】【東京営業所】の英訳お願い致します!
…名刺を作成しております。 【本社】【東京営業所】を英訳したいのですが、 【The head of office】【Tokyo office】で宜しいのでしょうか。 また、顧問はCounselorが適当でしょうか。 お手数をお...…
主格の関係代名詞が省略可能の時を教えて下さい。
…英語の文法でつまずいています。 日本の英語の授業で、関係代名詞の主格は基本的に省略できないと習いました。 が、Betty .S.Azarの著書のアメリカの口語文法の教科書の中で、形容詞節から...…
含むという単語でcontainとincludeがありますが、違い、使い分けはどのようにすれば良いでしょう...
…含むという単語でcontainとincludeがありますが、違い、使い分けはどのようにすれば良いでしょうか?…
この動画の挿入歌的な洋楽のタイトルを教えてください。
…世界の果てまでイッテQ!の宮川大輔がお祭りに挑戦する寸前にいつも流れている、洋楽曲のタイトルが知りたいです。 ご存知の方いらっしゃいましたら是非教えてください。…
関係副詞 where
…「行きたい場所」はthe places that you want to go to またはthe places where you want to go (to がいらない)と習いました。 さらにplaces などの先行詞も省略できるため、 where you want to go で行きたい場...…
非制限用法の訳し方が分かりません
…非制限用法の訳し方が分かりません [Modern agriculture, in which chemical fertilizers are used, became common.] 言いたいことは「近代の農業では化学肥料が使われていて,一般的になりました.」だと思いま...…
θ役割・θ基準について。
… こんにちは。今回は大学の講義でわからないところを質問させていただきます。 本日、英語の構造、という授業で「θ役割・θ基準」というものを習いました。ところがこれがさっぱり...…
「するものである」の英訳
…「するものである」の英訳はなんでしょう。例えば以下の例文です。 (1)子供は勉強するものである。 (2)天皇は男子が継承するものである。 「すべきである」「するのが当然である」と意...…
関係代名詞を使うときと使わないときの違いを教えてく
…This is a device used for keeping track of personal data. と、 This is a device that is used for keeping track of personal data. の違いは何ですか? 名詞+過去分詞や名詞+現在分詞の文を書くと、しばしばネイテブに関係...…
「サンホラ・アリプロ」系統の曲教えてください
…ごく最近「SoundHorizon」「ALI PROJECT」「妖精帝國」などに好きになりよく聞くようになりました。 このアーティストが好きな感性で他にもお勧めのアーティストもいれば教えてください。 ...…
英語で「11月のドレス」
…英語がネイティブレベルの感覚をお持ちの方に質問です。 「11月のドレス」というタイトルで、趣味で絵本を書いています。子供向けのお話で、素敵なドレスを探すようなお話しです。 こ...…
「ハッとする」を英語にするとどうなるでしょうか?
…ひとの助言を受けて自分の過ちに気づいた場合の 「ハッとする」を英語にするとどうなるでしょうか? 辞書を引くと be frightened が出てきたんですが frightened おびえた、ぎょっとした、と...…
検索で見つからないときは質問してみよう!