忙しい現代人の腰&肩のお悩み対策!

「私たちの青春は音楽と共にある」を英語で翻訳するとどう翻訳することができますか?翻訳アプリで翻訳したところ
Our youth are accompanied by music
と翻訳されました。直訳ではなく、意味がしっかり伝わる翻訳をしたいので、もしこの翻訳が意味合いが違っているのであれば翻訳していただけるとありがたいです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

Our best times flown with music.

    • good
    • 1

Music guided our youth.


The music of your youth stays with you throughout your life. ~Dick Clark
    • good
    • 0

Our stage of youth exists with music.


がよいでしょう。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「いつも音楽とともに」の翻訳はどちらが正しい?

「いつも音楽とともに」を英語に翻訳すると、次の2つが考えられたのですが、どちらが正しいのでしょうか?(どちらも正しい文であればどちらが自然な形なのでしょうか?)

1,Always with music.
2,Always together with music.

ecite等の翻訳サイトでも試したのですが、
日本語→英語 いつも音楽とともに→Always with music.
英語→日本語 Always with music.      →いつも音楽で。(上記を逆に翻訳しただけなのに、矛盾してる・・)
          Always together with music.→いつも音楽とともに。

お願いいたします。

Aベストアンサー

"together with" だと "including" 的な意味合いが強くなってしまうので、相手が "you" とかならともかく "music" だと不適ではありませんか? ちょっとあいまい。詳しい人求みます。
ちなみに2番が機械翻訳で奇麗に訳せるのは上記のイディオムが存在するからであり、上記のイディオムが "music" を取るのは不適ではないかと考えるということなので、機械翻訳はとりあえず当てにしないでください。

Q人生と音楽

ブログに書きたい英語があるのですが正しい英語が分りません 教えてもらいたいのですが、

"私は音楽と共に生きている"
"私の人生は音楽と共存している"
"音楽は私の人生そのものだ"

です。
訳を教えていただきたいのですが、ちなみにこの日本語っておかしいでしょうか?
すいませんがどうぞよろしくお願いします

Aベストアンサー

いくつか、違ったパターンの例を考えてみたので参考にしてみて下さい。

「Music is my life.」

「I can never imagine my life without music.」

「I can't think of anything but my life with music.」

「I can't think of my life without my life.」

「I'm married with music.」

「I'm a die-hard music lover.」

「I'm a music lover in die-hard.」

「My life without music, It's like there are no air to breathe.」

「I live and breathe with music.」

このような感じになりますが、いかがでしょうか?
質問者さんの日本語自体は、充分に意味をなしてるのでおかしくはないですよ。

それでは。

いくつか、違ったパターンの例を考えてみたので参考にしてみて下さい。

「Music is my life.」

「I can never imagine my life without music.」

「I can't think of anything but my life with music.」

「I can't think of my life without my life.」

「I'm married with music.」

「I'm a die-hard music lover.」

「I'm a music lover in die-hard.」

「My life without music, It's like there are no air to breathe.」

「I live and breathe with music.」

このような感じ...続きを読む


人気Q&Aランキング