birth
の検索結果 (78件 41〜 60 件を表示)
赤ちゃんの百日祝い 英語で何て言いますか?
…百日祝いを英語に訳したいのですが、ある写真館の商品には「100 Days Anniversary」と書かれていました。 しかし”Anniversary”は、毎年繰り返しおとずれる記念日に使うと聞いたことがあります...…
同じピアッサーで両耳あけてもOK?
…こんにちは。 私は以前に穴をあけてたんですが、ふさがってしまいました。 なのでもう1度あけようと思っているんですが・・安くてもピアッサーは1000円。(以前使ったのが100...…
「この原因として、次のようなものが考えられる」
…日本の出生率が他の国よりも急激に下がっている。 「この原因として、次のようなものが考えられる」 一つは、・・・。もう一つは、~。 というような文章を英語で書きたいのですが...…
近々息子の嫁が里帰り出産します。ご実家のご両親にお世話になるので御礼はどのようにする...
…近々息子の嫁が里帰り出産します。ご実家のご両親にお世話になるので御礼はどのようにすると良いかお教えください。…
ドイツ語の吹き替えアニメを探してるんですが
…私はもう二年間もドイツ語を勉強しているのだ、最近はあんまりやる気が段々なくなりましたけど、なんの教材には乗り気はなくなった。日本のアニメは独によく吹き替えされたと聞きまし...…
英訳をおねがいしてもいいですか?
…rice products can expose you to naturally-occurrring arsenic cadium,lerd,or other chemicals known to the state of callfirnia to cause cancer or other reproductive harm アメリカで日本のお菓子などに対する表示 ”waning” から始...…
孫と2人でイギリス旅行の際の入国審査
…2週間後に娘が住んでいるイギリスにに孫と2人で1ヶ月旅行予定の者です。 前回4年前に孫を連れてイギリスに行った際、入管で孫の親(私の息子)の許可書は無いのか?っと質問され、その際は...…
オーストラリアへのピルの持込
…来月オーストラリアに旅行します。 念のため、ピルについて主治医に英文で書いてもらおうとおもっていますが 主治医から「どんな風にかけばよいですか」と逆に質問され、こまっていま...…
英訳をして欲しいのですが,,,
…英語でメールを送りたいのですが、私英語すごく苦手なんで、英訳お願いします。とても変な文で申し訳ないのですが,,,(^^;) 「私はあんまりセックスが好きじゃないんです。だって、もし...…
英語表現/わかるー!でしょー!?
…凄く単純な表現なのですが、下記の場合に適切な表現があれば教えていただきたいです!! ●わかる~!(感覚に同意する) 例1) 友達:この時期ついチョコを食べ過ぎちゃうんだよね~。 ...…
いつ生まれてもいいよ、の言い方
…(赤ん坊が)いつ生まれてもいいよ(お医者さんから患者)、の言い方が分かりません、 いつ生まれてもいいよ=準備しておけよ、ととらえて You should prepare whenever delivering でいいでしょ...…
do soとdo thatの違い
…我々の社会では、父親が母親と同じくらい子育てに関わることは、まだ難しいかもしれない。しかし、それができるようにならなければ、少子化の問題はいつまでたっても解決できないだろ...…
「元気な赤ちゃんが生まれますように!」英訳
…「元気な赤ちゃんが生まれますように!」の英訳をお願いいたします。 webでの英訳サイトで一通り試してみたのですが、 ・An energetic baby must give birth. ・A cheerful baby be born ・May the fine baby...…
海外のホテルに英文で誕生日プランのリクエストしたい
…今夏 母とイタリアを旅行するのですが ちょうど母の誕生日なのでサプライズを。と思い ホテルにバースデープランのようなものはないのか問い合わせたいのですが 英語が苦手で文章が書...…
ドイツ語:動詞の名詞化
…ドイツ語の「動詞の名詞化」(あるいは名詞化動詞)について質問です。 一般的にドイツ語の動詞を名詞化する作法としては 1.zu 不定詞 2.大文字にして中性名詞 の二つが知られてい...…
百日祝いの英語について
…赤ちゃんの100日記念に英語を使いたいのですが、どー書けばいいですか? 100日記念日 100日目おめでとう 2つとも、英語をお願いします。 百日祝い Hundred Days celebration これでもい...…
「生まれつき体が弱いです(丈夫です)」 「体力があるほうです(ないほうです)」
…以下を英語で表現するときの、自然な言い回しを学びたいと思っています。 1.「生まれつき体が弱いです」 I was born weak という表現がありますが、自然な言い方でしょうか?また、...…
検索で見つからないときは質問してみよう!