プロが教えるわが家の防犯対策術!

realized 意味

の検索結果 (19件 1〜 19 件を表示)

家族の誰もが、私たちが先月受け取った手紙の返事を書かずにほっておいたこもに気がつかな...

…家族の誰もが、私たちが先月受け取った手紙の返事を書かずにほっておいたこもに気がつかなかった。No one in my family realized that the letter that we received last month had been left unanswered. receivedしたの...…

解決

大学受験用参考書「大矢英作文講義の実況中継」の例文の誤り?(過去or過去完了)についての...

…「大矢英作文講義の実況中継」P162例文43が誤っているのではないかと疑問に思い、色々調べたのですが、よく分からなかったので質問させてもらいます。 【問題】家に着いて初め...…

解決

時制の一致と関係代名詞について

…こんにちは。時制の一致と関係代名詞について教えていただきたいのですが、 家族のだれもが、私たちが先月受け取った手紙の返事をかかずにほっておいたことに気がつかなかった。 ...…

解決

英語のuntilとbeforeの違いについて。

…「自分の身に何が起こったのか、彼にはしばらくわからなかった。」という文の英訳で、It was some time ( ) he realized what had happened to him.の( )に untilを書いたら間違いで答えはbeforeだった...…

解決

Hammmer Prices Realized

…ってどういう意味でしょうか?…

解決

未来のことを話す時の過去形

…文法書に、 (1)未来のことを話している場合に、未来時から見て過去ーー話をしている時点からは未来ーーのことをいうときには過去形が用いられる。これは日本語でも同じ。 例)Long after h...…

解決

訳を教えて下さい

…By meeting you, I realized how much strength love could give me. とはどういう意味ですか?…

締切

二面性を英語でいうと?

…お尋ねします。 「二面性」を英語でいうとどうなるのでしょうか。 悪い意味の方が強い印象ですが、 良い印象の言葉などがありましたら教えていただきたいです。…

解決

「夢が叶った」は英語で…?

…すみません、英語で 「私たちの夢が叶いました!」は our dream came true! で良いのでしょうか? 詳しい方教えてください。…

締切

英語でどのように言えばいいですか?

…英文でファンレターを渡したくて翻訳サイトなどを参考に頑張ったのですが、 「願いが叶ってとても嬉しいです」と、 「あなたは私の元気のもとです」の訳がどうも奇妙な訳になってしま...…

解決

「代替する」は英語で?

…はじめまして。 今英語の文章を書いているのですが、「AをBに代替することで、・・・」という文章を書くのに悩んでいます。 その前の文章中に「代替案」という言葉を既に使用してお...…

解決

win A to B の形でAをBに従わせる というイディオムですか。

…Most people trying to win others to their way of thinking do too much talking. この文章中でwinは従わせるいう意味だと参考書にあります。 win A to B の形でAをBに従わせる というイディオムですか。 出典ネ...…

締切

forget 時制 高校英語文法 過去完了 現在完了

…英文の記憶が定かでないので申し訳ないですが、 (1)「私は、傘を忘れてきたことに気づいた。」 (2)「私は、本を失くしたことに気づいた。」 この場合、(1)の「忘れてきた」の時制につ...…

締切

【英語】「~しなければならなくなった」

…「~しなければならなくなった」を英語ではどういうか教えてください! たとえば、「来週の土曜日にテストを受けなければならなくなった。」など。 アルクで例文を調べたところ、 I had ...…

締切

段々思えてきたとは、どのように言えばいいでしょうか?

…こんにちは。「私にとって英語を話す事は段々無理な事に思えてきた」 と英語で言いたいのですが、 It is impossible for me to speak English に、段々思うというのを付け加えればいいのでしょうか...…

解決

ALTへの挨拶で

…急遽ALTの先生に挨拶することになりました。 努力はしてみたものの 英語は苦手で文を考えることも出来ません。単語をつなげただけでは、なんか固い感じになってしまって・・だれか...…

解決

譲歩構文について

…形容詞(副詞・動詞・名詞)as (/though)...の譲歩構文 たとえば Tired as he was,he continued working. についてなんですが、このような譲歩構文は(形容詞・副詞などが前に出た)倒置が起こっている...…

解決

エンドフォーカスについて

…英語の語順は概ね重要なことから伝えると思っていたのですが、一方でエンドフォーカスというルールもあります。この2つは矛盾しています。どのように理解すればいいのでしょうか?英...…

解決

ヘミングウェイ「フランシス・マコンバー」中の一節

…ヘミングウェーの短編「フランシス・マコンバーの短くも幸福な人生」の一節についてです。 主人公が、牛を撃ち倒したのち、止めを刺すべく様子を見に行こうと興奮している場面。 (...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)