秘密基地、どこに作った?

お尋ねします。
「二面性」を英語でいうとどうなるのでしょうか。
悪い意味の方が強い印象ですが、
良い印象の言葉などがありましたら教えていただきたいです。

A 回答 (6件)

The Two Sides of Mother Night  『母なる夜』における二面性



Two aspects in phrase        句の二面性

When I returned to Japan, I increasingly realized a duality in my personality

日本に戻ってから、私は次第に自分の中にある二面性に気付いてきた。

■ネット上で見つけた事例です。
    • good
    • 0

いま、Technologial Progress に関する論文を読んでるんですが、double-sided ~ という表現が出てきました。


ちょっと硬い表現かもしれないですが、わかりやすいし、academicな場面には合うと思います。
    • good
    • 0

#3です。

ひとつめを書きまちがえてしまいましたが duality です。
    • good
    • 2

ニュートラルな表現で duailty。

物理で光が波と粒子の二面性を持つことを wave-particle duality といいます。
    • good
    • 0

もっと簡単に two facesでいいと思います。

    • good
    • 0

bilateral character



bilateralは両面または同等な2つの物と言う意味です。
裏表とか善悪のような相対する2つの物言うニュアンスはないので、悪い印象にはならないと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報