韓国のアイドルグループの方に向けてファンレターを送りたいのですが、韓国語の勉強を始めたばかりで簡単な単語しか分かりません。
韓国語ができる方、下の文章を韓国語へ訳していただけないでしょうか?
こんにちは
私は 日本に 住む 18歳の ○○ といいます。
○○おっぱに ずっと伝えたかった事があるので 初めて お手紙を送ります。
私は ○○おっぱの おかげで 毎日がとてもキラキラとしていて、楽しいです。
辛いことがあっても、すぐに元気になります。
○○おっぱ達の歌を聞くと とても安心します。
眠れない日も、○○おっぱ達の歌を聴くとよく眠れるんですよ。
○○おっぱの笑顔を見ると、心が温かくなります。寒い冬も、春が来たみたいにとても暖かく感じるのです。
○○おっぱの笑顔は春の桜のようで、とっても綺麗です…(笑)
○○おっぱのダンスを見ると、胸が良い意味で苦しくなります。
どうしてそんなにかっこいいのですか…(泣)
2017年の5月に、日本で初めて○○おっぱを見た時は、写真もとても綺麗だけれど、実物はもっと綺麗な人だと驚きました。
(好きになってからずっと、○○おっぱの事は写真や動画でしか見たことが無かったので… )
私は、○○おっぱのおかげで幸せな日々を送ることが出来ます。
○○おっぱも、いつまでも元気で笑顔の耐えない日々を送ってください。
○○おっぱ、大好きです。
韓国はとても寒いと聞きました。
身体を温かくして、今後の活動も頑張ってください!
○○より
ー
それと、오빠より 〜さんと書いた方が良いでしょうか?
よろしくお願いいたします!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
안녕하세요
나는 일본에 사는 18 세의 ○○이라고합니다.
○○ 오빠에게 계속 전하고 싶었던 것이 있기 때문에 처음 편지를 보냅니다.
나는 ○○ 오빠 덕분에 매일이 너무 반짝 반짝하고있어 즐겁습니다.
힘든 일이 있어도 빨리 건강해집니다.
○○ 오빠들의 노래를 듣고 안심합니다.
잠 못 이루는 날도 ○○ 오빠들의 노래를 들으면 잘 잘거든요.
○○ 오빠의 미소를 보면 마음이 따뜻해집니다. 추운 겨울에도 봄이 온 것으로 매우 따뜻한 느낌입니다.
○○ 오빠의 미소는 봄의 벚꽃 같고, 매우 깨끗합니다 ... (웃음)
○○ 오빠의 춤을 보면 가슴이 좋은 의미로 괴로워합니다.
왜 그렇게 근사합니까 ... (울음)
2017 년 5 월에 일본에서 처음 ○○ 오빠를봤을 때는 사진도 매우 깨끗이지만 실물은 더 예쁜 사람이라고 놀랐습니다.
(좋아하게되고 나서 줄곧 ○○ 오빠 것은 사진이나 동영상으로 밖에 본 적이 없었기 때문에 ...)
나는 ○○ 오빠 덕분에 행복한 나날을 보낼 수 있습니다.
○○ 오빠도 언제 까지나 건강하고 웃는 얼굴이 견딜 수없는 날들을 보내 주시기 바랍니다.
○○ 오빠 사랑 해요.
한국은 너무 춥다고 들었습니다.
몸을 따뜻하게하고 앞으로의 활동도 열심히하세요!
○○보다
韓国語の上の手紙の文の読み方も書いておきますね。
annyeonghaseyo
naneun ilbon-e saneun 18 se-ui ○○ilagohabnida.
○○ oppa-ege gyesog jeonhago sip-eossdeon geos-i issgi ttaemun-e cheoeum pyeonjileul bonaebnida.
naneun ○○ oppa deogbun-e maeil-i neomu banjjag banjjaghagoiss-eo jeulgeobseubnida.
himdeun il-i iss-eodo ppalli geonganghaejibnida.
○○ oppadeul-ui nolaeleul deudgo ansimhabnida.
jam mos iluneun naldo ○○ oppadeul-ui nolaeleul deul-eumyeon jal jalgeodeun-yo.
○○ oppaui misoleul bomyeon ma-eum-i ttatteushaejibnida. chuun gyeoul-edo bom-i on geos-eulo maeu ttatteushan neukkim-ibnida.
○○ oppaui misoneun bom-ui beojkkoch gatgo, maeu kkaekkeushabnida ... (us-eum)
○○ oppaui chum-eul bomyeon gaseum-i joh-eun uimilo goelowohabnida.
wae geuleohge geunsahabnikka ... (ul-eum)
2017 nyeon 5 wol-e ilbon-eseo cheoeum ○○ oppaleulbwass-eul ttaeneun sajindo maeu kkaekkeus-ijiman silmul-eun deo yeppeun salam-ilago nollassseubnida.
(joh-ahagedoego naseo julgod ○○ oppa geos-eun sajin-ina dong-yeongsang-eulo bakk-e bon jeog-i eobs-eossgi ttaemun-e ...)
naneun ○○ oppa deogbun-e haengboghan nanal-eul bonael su issseubnida.
○○ oppado eonje kkajina geonganghago usneun eolgul-i gyeondil sueobsneun naldeul-eul bonae jusigi balabnida.
○○ oppa salang haeyo.
hangug-eun neomu chubdago deul-eossseubnida.
mom-eul ttatteushagehago ap-euloui hwaldongdo yeolsimhihaseyo!
○○boda
>それと、오빠より 〜さんと書いた方が良いでしょうか?
書かなくても良いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 韓国語 私は韓国が好きでインスタでは韓国系の写真を投稿しているのですが、住んでる地域のカフェを上げたところフ 3 2022/04/01 00:15
- K-POP ファンレター 3 2022/04/10 18:42
- 政治 韓国人は日本人の顔を見ると怒りがこみ上げるから、マスクをするか、顔を整形せよと言ってますか? 1 2022/11/17 10:21
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- 世界情勢 安倍の死と韓国 10 2022/07/12 14:53
- 世界情勢 大韓民国のおかげで、アジア人ののイメージもあがってますよね? 大韓民国人が日頃から歌やダンスで、全世 13 2023/06/29 12:45
- 小学校 真木よう子が韓国メディアで「日本人という事実が恥ずかしい」……こんな日本人がいなくするためには? 5 2022/11/21 12:30
- 世界情勢 在日コリアン=韓国人問題にこんな逸話をある、 お笑い芸人は語る。「小学生の時、在日韓国人問題を どう 1 2022/05/25 08:21
- 親戚 外国人の義両親に手紙を書いたのですが変なところなどありましたらアドバイスお願いしますm(_ _)m 1 2022/08/05 15:26
- 倫理・人権 在日特権と在日韓国人へ 韓国に帰るか、帰化すればよい。 じつは在日3世で司法書司で 彼は日本に帰化し 2 2022/08/14 15:32
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
なんていいますか?
韓国語
-
韓国語の質問です…! 「大好きなあなたが、今日も明日も できるだけ多く笑えますように。 なんでもない
韓国語
-
【急いでいます】韓国語に翻訳お願いします。
韓国語
-
-
4
韓国語に翻訳してください
韓国語
-
5
韓国語で手紙を書きたいのですが、間違いがあれば指摘して欲しいので、どなたか見てもらえませんか…?
韓国語
-
6
これからもずっと幸せでいてね" を自然な表現になるように韓国語に訳してほしいです。"
韓国語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語に翻訳してください
-
別れの手紙を送りました。 韓国...
-
韓国語に翻訳韓国のアイドルに...
-
この韓国語を日本語に訳してく...
-
☆至急☆韓国語でファンレターを...
-
韓国語への翻訳をお願いします(...
-
韓国語に訳してくださる方いま...
-
韓国語に翻訳してくれると嬉し...
-
彼女からの愛情表現が全くない...
-
兄妹みたいな関係って恋愛関係...
-
佐川急便のお兄さん
-
韓国語に翻訳してください
-
韓国語で手紙を書きたいのです...
-
無職の彼女を養う彼
-
好きな男性に3週間会えない
-
韓国人の方 お願いします。
-
면 았었으면 の違いを教えて頂...
-
何歳までお兄さん、何歳からが...
-
韓国語がわかりません......。 ...
-
韓国人の彼とエッチ 言葉の意味...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国語に翻訳してください
-
韓国語に翻訳して欲しいです。 ...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
ファンレターを書きたいのです...
-
韓国語への翻訳をお願いします。
-
韓国語に翻訳してくれると嬉し...
-
ファンレターを送りたいのです...
-
以下の文章を韓国語に翻訳お願...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
☆至急☆韓国語でファンレターを...
-
韓国語の翻訳をお願いします。
-
日本語を韓国語に翻訳して頂け...
-
韓国語に翻訳してください><
-
至急‼韓国語に翻訳お願いします!
-
心優しい方、ハングルに翻訳お...
-
韓国語でお手紙を書く時の呼び...
-
日本語をハングルに訳してくだ...
-
【急ぎ】 韓国語翻訳 お願いし...
-
韓国語での野球選手の応援
-
韓国語への翻訳
おすすめ情報