プロが教えるわが家の防犯対策術!

①Will they be back tonight?(彼らは今夜帰ってくるでしょうか?)
②Will it be fine the day after tomorrow?(明後日は晴れるでしょうか?)

①はbe backじゃないとダメなんですか?come backでも使えますか?
②Will it beではなくWill be itじゃないんですか?疑問形はbe動詞が前に来ると思ってたので・・・教えてください。

A 回答 (4件)

No. 2の訂正



"be back"と"come back"は、「戻って来る」という意味では同じですが、通常は使い方が異なりますので注意が必要になります。
    • good
    • 0

①はどちらでも使えますが、普通に使うのはどちらかと言えば、be backでしょう。


それは感覚的な違いと言うか、時間や距離感があるのだと思います。
つまり、彼らがどこにいるのかに寄ります。
その場や近場(時間・距離的にもさほど遠くない場所、あくまで感覚的な問題)にいる感じです。
例えば、近場の外出先からオフィスに戻るのに、
Will they be back tonight? 彼らは今晩戻りますか?

一方、come backとはある一定の時間がある、場所も離れている感じがあります。
出張先や海外からオフィスや日本に戻るのに、
Will they come back tonight? 彼らは今晩帰って来るのですか?

日本語でもよく「カムバックする」「カムバック賞」などありますが、その人(たち)がある程度時間的・距離的に離れていた場合に使う場合だと思います。

②be動詞だけの疑問文なら、be動詞が前に出て然るべきなので問題ありませんが、助動詞のある疑問文の場合は助動詞が前に出ます。その際のbe動詞の位置はそのままです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変勉強になりました。距離感すごくわkりやすかったです。

お礼日時:2019/09/20 20:07

"be back"と"come back"は同じ意味になる場合もありますが、通常は多少意味が違います。



なかなかスッキリと説明できませんので、次の三つのキーワードをセットにしてGoogleで検索してみてください。参考になるサイトがいくつか見つかります。引用符号も付けておく方がよろしいでしょう。
  "be back" "come back" 違い
    • good
    • 0
この回答へのお礼

親切にありがとうございます

お礼日時:2019/09/20 20:06

① Will they come back tonight? でOKです。



② Will(助動詞) it(主語) be(動詞) fine the day after tomorrow?

助動詞を含む文を疑問文にする場合はこの順序を守る必要があります。Will be itじゃダメです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

的確な回答本当にありがとうございます。

お礼日時:2019/09/20 20:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!