アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「Aということ、そしてBということが結論づけられる」という文章において、
「It is concluded that A ,and that B」という表現は適切でしょうか。

それとも後半のthatを外し
「It is concluded that A ,and B」としたほうが自然でしょうか?

A 回答 (1件)

自然かどうかというより、BがAの一部なら下の形になりますけど、Aと対等の節を続けるつもりならその意図が分かるように、and that ~ とします。

この場合、最初の that を省いても次は省かないです。口語でも普通にそうしています。

関係代名詞を連ねる場合も同じで、この場合、最初を that にして次は which にするということがよく見られます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!