プロが教えるわが家の防犯対策術!

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%B7 …
のなかに「蜂蜜石」を採掘しとありますが、「蜂蜜石」がなんなのかよくわかりません。日本語で何という石なのか、ご存知の方教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

そもそもイギリスの話ですよね。

中国人に聞いても的確な答えは返ってこないでしょう。このWikiの記述自体英文をもとに中国語訳したものですから。
「蜂蜜石」の原語はhoney coloured limestoneだと思われます。次のサイトの7.16.5のところを見てください。
http://www.bathnes.gov.uk/BathNES/environmentand …
honey coloured limestoneが日本語でどう訳されるかですが、普通に「はちみつ色の石灰石」でいいのではないでしょうか。つぎのサイト参照。
http://yasu.mods.jp/englandpage.htm
このサイトでは「はちみつ色のライムストーン」になっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
結構中国語の漢字で表記すると、そのものずばりのもの、そういう名前のものがあるのかと信じてしまいますよね。英語では結構説明的なんですよね。ちょっと考えすぎだったかもしれません。
ありがとうございます。

お礼日時:2007/08/29 17:03

こんにちは



Mellite(メリー石)のことでしょうか?(別名蜜蝋石)
http://www.ne.jp/asahi/lapis/fluorite/fluor/flin …メリー石

↑最後の『メリー石』がリンク切れでその場所にリンクできないのでスクロールしてくださいm(--)m
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
メリー石という物があるんですか。初めて知りました。蜂蜜色の石とはまさにこの訳にぴったりですね。中国語で書かれた中国以外の物事というのは、結構訳すのに苦労しますね。専門用語的な物だとなおさら、知らないことだらけで、日本語自体を知らなかったりして困ります。本当にありがとうございました。

お礼日時:2007/08/29 17:08

ライムストーン(バース石)ではないでしょうか?


この地方独特の建築素材で、蜂蜜色をしているそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さらに具体的な回答ありがとうございます。
本当に参考になりました。

お礼日時:2009/06/16 10:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!