こんにちは、
今日喫茶店で、ネイテブ達の会話を聞いたのですが、そのことで質問があります。
客A:「One more black espresso.」
ウェイター:「I can see you start shaking.」(聞き間違いの可能性もあります。)
このウェイターの直訳すると「貴方が震え始めているのが見えました。」という文の意味を考えてみたのですが、
ジャッキーチェンの映画「酔拳」の中で師匠が酒が切れて禁断症状で、手が震えているシーンをふと思い出した僕は、意味としては、
「はまりましたね。」だとか、「発作が起きましたか?」とか、「コーヒー無しじゃたまりませんよね。」とかそういう事だったのかな???
とか考えてみたのですが、、、、本当の意味は「?」です。
一体どういう意味だったのでしょうか? 教えてくださいよろしくお願い致します。
No.2
- 回答日時:
僕の質問文が稚拙であったが為に、達人を煩わしてしまってすいません。
その後、客Aは、ブラックのエスプレッソを受け取っています。
客Aは、余程のカフェイン中毒と見えて、1時間に3杯もエスプレッソを飲んでいました。
ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
意訳としては#1さんのがピッタリですが、直訳は「見えました」ではなく「貴方が震え始めるのが見えます。
」です。つまり、「君が震えだすのが目に浮かぶよ」「ほらほら、そのうち、震えだすんじゃないの~?」って感じですね。御回答ありがとうございます。
こういう簡単英文にこそ、超人訳と僕のような素人訳との差に大きな違いがでますね!
超人の御指摘の通り、このseeはそちらの意味でしたね! 日本語の「見る」ばかり意識してしまって、英語のseeの意味をキチンと認識していませんでした。
>「貴方が震え始めるのが見えます。」
直訳で、禁断症状を匂わせる言い回しをここまでするとは!!!!!
流石!!! 流石!!! 超人!!!
>「君が震えだすのが目に浮かぶよ」「ほらほら、そのうち、震えだすんじゃないの~?」
以前読んだ、明治時代の翻訳家の手記に、こんな内容の事が書かれいるのを思い出しました。
英文的表現を、日本語的表現に変えて訳すのは、一見難しそうに見えて、じつは簡単な事である。 できる事なら英文と日本語文との違いを、違いを見せた上で、日本人にも分かる文体で訳したい、、、。
超人を含め、専門家の先生方の西洋文化を如何に伝えんかとしている事を感じました。
超人の『違いはそのまま訳』ありがたく頂戴致します。
改めて、御回答に御礼申し上げます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "may be able to"と"can"及び"could"との意味やニュアンスの違いについて 3 2023/01/18 06:06
- TOEFL・TOEIC・英語検定 so that's が何故「それ以来」という意味になるのですか? 8 2022/06/08 18:02
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 頑張れ!の英語の言い回しは 9 2022/09/13 10:06
- 英語 when節の譲歩表現の可不可について 3 2023/06/06 09:26
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
オプラの名言の意味
-
To be continued(つづく)って?
-
この訳がわかりません!!
-
"loss of innocence"の意味
-
earth angel どはどんな意味で...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
この英語の意味が分かりません。
-
"I hate it when that happens ...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
Welcome to the jungle の意味...
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
It's all part of the service.
-
much of anythingの意味
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
if i lose it all, slip and fa...
-
この英文どういう意味???
-
英文法の問題です!
-
バンドオブブラザーズに関する...
-
As adultsの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
pick it up どういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
To be continued(つづく)って?
-
let you downってどんな意味で...
-
that's not how you do it って...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
It's time to start the day of...
-
この訳がわかりません!!
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「異訳」の意味
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
But that`s not due until next...
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
おすすめ情報