プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本では部屋の大きさを○畳や○平米などといいますが英語ではそのまま○tatamiとかでいいのでしょうか? もしほかの言い方がある場合は教えてください。

A 回答 (2件)

平方メートルはそのままsquare meter(s)に置き換えることができます。


40平米なら40 square metersです。

英語圏でもアメリカはいまだにヤード・ポンド法を使っていて、部屋の大きさはsquare foot(平方フィート)で表します。その場合は換算が必要ですね。

このサイトが単位の換算に便利です(面積は"Area"をクリック)
http://www.onlineconversion.com/index.htm

参考URL:http://bizeigo.seesaa.net/article/145290364.html
    • good
    • 2

日本の住宅に関してなら、例えば「6畳間が2部屋」なら「2 six-tatami room」と言います。

日本の住宅事情を知っている人には通じますし、むしろ親切だったりします。しかし住宅事情を知らない人には通じにくいし、畳のサイズはさまざまなので、平米数(つまり「square meters」)と併せて言うといいでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!