こんにちは。中国語を勉強しているものです。
甲:看你脸色这么白,怎么,中午吃饭了吗?
乙:在宿舍里吃了一个面包和一份土豆条。
甲:我看你最好[是]去学生餐厅吃。
この対話の最後の部分で、是が使われるとどのようなニュアンスになるのかよく分かりません。
辞書でいう強調や肯定の用法に相当するのだとは思いますが、どうやら、その用法は相手の発言を肯定するときに使うことが多いようです(例えば小学館には「没错儿,他是出国了」という例文があり、これは明らかに相手の発言を受けて肯定してます)が、上の対話ではちょっと違うようです。
以上の点に関して解説していただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
我看你最好[是]去学生餐厅吃
——その「是」全く意味がない、別に無くでも大丈夫です。
没错儿,他是出国了
——上記の文書が実際に省略された。「没错儿,他[的确]是出国了」っていうのが正しい。日本語の場合だと、「はい、彼が海外に行きました。」と「はい、確かに彼が海外に行きました。」の区別です。
この回答への補足
回答どうもありがとうございます!
追加質問させてください。
「的确」の意味がある場合は、存在理由は納得できるのですが、あってもなくても全く変わらない文字があるのは面白いですね。
全く意味が無い「是」は「最好」に特有の現象でしょうか(たとえば、老と老是、总と总是にほとんど差がないように、最好と最好是は同じなのでしょうか)?
それとも、意味が全く無いこの「是」は様々な場面で口头语のように頻繁に使われるのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 毎日中国語で勉強中 3 2022/07/16 15:04
- 中国語 你弟弟有你这么高吗? この文章で、这么の部分は必要ですか?あっても問題ないかを知りたいです。 1 2023/01/19 01:15
- 中国語 有人让你答应一些有点侮辱你的条件,但是答应这个条件的福利很让你觉得诱惑,你会答应吗? この中国語が理 1 2022/07/22 13:31
- 法学 著作権譲渡契約における「債務」の意味についてお聞きしたい 2 2022/08/15 17:08
- その他(悩み相談・人生相談) ママに大切にされていると自己肯定感というものが高くなるんですか?よく日本人は自己肯定感っていう言葉を 2 2023/08/10 16:29
- 中国語 【终于吃上肉了】と【终于吃到肉了】のニュアンスの違いがよく分かりません。また使い分けなどありましたら 1 2022/06/10 17:16
- 戦争・テロ・デモ 大河ドラマ「鎌倉殿の13人」は共産主義礼賛か?反共に持っていくか? 6 2022/08/10 11:24
- 日本語 明星学園「にっぽんご」 教育の、現在の評価はどう定まっているでしょうか? 3 2023/04/02 18:21
- 神経の病気 吃音。 私は幼少期から吃る事が多く私の中でもすごくコンプレックスです。家族に相談できずに成長し、もう 4 2023/06/27 23:33
- その他(悩み相談・人生相談) 自己肯定感の高さって難しくないですか?(*>_<) 私は在日中国人で中学生です。 私のママが言うには 6 2023/08/14 01:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語訳を教えてください。
-
中国語で「うるさい」
-
摔了 一 交の一の意味
-
「還不是」の訳し方
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文章の終わりにつける「了」
-
文末の 的 の意味
-
「知道了」と「明白了」の違い
-
就~了、が分かりません
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
问起の「起」の意味の確認お願い
-
「到」と「往」の使い分け
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
中国語の「了」と「到」につい...
-
中国語の「もし」(要是、如果...
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
「ドッグラン」の中国語と説明...
-
「親愛的○○」という呼び方
-
「別担心,大不了我替他做。」...
-
not at all と not all の使い...
おすすめ情報