アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

オンライン英会話の先生に Thank you for choosing my class.と言われた時の答え方を教えて下さい!

なにか親切なことをしてあげたわけでもないので You are wellcome は変だと思うし。
そのまま Thank you ,too. も こちらこそありがとうございますの意味のような気がして、違うような気がします。 Don't mention it も「気にしないで」ってな感じで違うような気がして、いつもそこで沈黙になってしまいます。 日本語のニューアンス的には「いえ いえ」って感じで返答したいのですが、どうこたえるのがナチュラルでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    You are wellcome でもいいみたいですね~ Not at all はどうでしょうか? 使っている方いらっしゃいますか?

      補足日時:2016/05/22 23:37

A 回答 (4件)

お礼と補足を拝見しました。


Not at all.もとてもいいと思います。
また、Thank you for having me.は「この場に迎えてくださって/居させてくださって、ありがとう」というような意味なので、自分のために時間を割いてくれる人に対してはよく使いますよ。
    • good
    • 0

先生は「親切なことをしてくれた」と思ってそうおっしゃっているので「You're welcome.」でいいですし、「Thank you for having me.」というのも一般的ですよ。

あまりに一般的なので、日本文化における「いえいえ」に相当するかも。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Thank you for having me.は「お招きいただきありがとうございました。」の意味だけだと思っていました。
ありがとうございました。

お礼日時:2016/05/22 23:35

私だったらYou are wellcomeといってもおかしくないと思いますよ。


look forward to see you or all good でもよいかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

You are wellcome でもいいんですね~ ありがとうございました。

お礼日時:2016/05/22 23:35

My pleasure!

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2016/05/22 23:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!