プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

カナダのETAの申請をするのですが、申請する際の名前についてご存知の方教えてください。
私のパスポートの名前は括弧が含まれています。
例で書くと HANAKO YAMADA(SMITH)という感じです。
機械読みのところはYAMADA<<HANAKOだけです。
etaの説明を読みますと名前にハイフォン - が付く場合は、機械読みに - が含まれなくても申請の名前には書くように注意書きがありますが、括弧( )の名前については説明がありません。
カナダのイミグレーションに質問を1週間以上前に送りましたが、一度「担当部署から回答します」という内容のメールが来たきり返事がありません。

実際に同じ様なパスポートをお持ちでカナダのetaを申請した経験者の方がいらっしゃいましたら、アドバイスお願いします。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

同じようなパスポートは持っていませんが、カナダ政府のサイト


「電子渡航認証 (eTA) を申請する」に情報が出ています。
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-ci …

上述URLにリンクのあるPDFが参考になるのでは?
(申請書またはその他の eTA に関するご質問にお答えします。の下にある物です)

PDFの11ページあたりを見ると、こんな記載があります。以下一部抜粋

パスポートに記載されているすべての姓と名を入力してください
パスポートに記載されている姓名の順番が不明確な場合、機械読取り欄(写真と身元情報の下にある部分。「バーコード」と呼ばれることもあります)を参照してください。
この欄の 1 行目には、多くの場合、一文字があり、次に不等号 が一つ (<)、国籍の略号、姓(family name)、不等号二つ (<<)、そして名(given name)と続きます。
パスポートのこの欄に記載されている通りに姓を申請フォーム に記入してください。姓の後ろの二つの不等号 (<<)の次に記載 されているのが名(given name)です。

詳細は当局に確認してほしいのですが、バーコード部分の記載は「YAMADA<<HANAKO」ですよね?
ならそれだけで良さそうに見えます。

いずれにせよ一度PDFの日本語資料をご覧になることをお勧めします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
PDFは確認済みですが、私の質問がクリアにならなかったので、イミグレーションにもメールした次第です。イミグレーションからも返事がないので、こちらで質問させていただきました。
PDFには、アポストロフィについては「 機械読取り欄で名前に含まれるアポストロフィが省略されていても、申請 フォームにはアポ ストロフィを含む姓名を記入してください。」と、ハイフンについても「機械読取り欄で名前に含まれるハイ フンが不等号(<) に なっていても、申請フォームにはハイフンを 含めて名前を記入してください。」とありますが、括弧書きについては説明がありません。
括弧書きは名前の一部ではなく、「別名」という扱いなので、どうすればよいのか分からないのです。
お調べいただきありがとうございます。

お礼日時:2018/07/03 07:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!