
Paul Eluard (1895-1952) est obligé d'interrompre ses études à cause de soucis de santé en 1912. il est quand même mobilisé en 1914 et publie alors ses premiers poèmes marqués par son adhésion aux idées pacifistes. Au lendemain de la Grande Guerre, il fait la connaissance de Breton, d'Aragon, de Soupault, de Tzara, de Magritte, de Man Ray et de Miro. il participe au mouvement Dada et rencontre Maria Benz (Nusch) qui devient sa muse et lui inspire ses plus beaux poèmes d'amour. il publie plusieurs ouvrages dans la clandestinité dont le célèbre poème "Liberté".
フランス語の和訳をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Paul Eluard (1895-1952) est obligé d'interrompre ses études à cause de soucis de santé en 1912.
ポール・エリュアール(1895-1952)は、1912年、健康上の理由から(訳注:結核になった)学業を中断せざるを得なくなった。
il est quand même mobilisé en 1914
それでも1914年には軍に招集されたが、
et publie alors ses premiers poèmes marqués par son adhésion aux idées pacifistes.
そのとき平和主義的な思想に彩られた最初の詩集を出版する。
Au lendemain de la Grande Guerre,
(第一次)世界大戦後、
il fait la connaissance de Breton, d'Aragon, de Soupault, de Tzara, de Magritte, de Man Ray et de Miro.
出会ったのが、ブルトン、アラゴン、スーポー、ツァラ、マグリット、マン・レイ、そしてミロである。
il participe au mouvement Dada
彼はダダイズムの運動に参加し、
et rencontre Maria Benz (Nusch)
マリア・ベンツ(通称ヌーシュ)を知る。
qui devient sa muse
彼女はエリュアールのミューズとなり、
et lui inspire ses plus beaux poèmes d'amour.
美しい愛の詩の源泉となった。
(余談だが、ヌーシュと知り合った1929年、エリュアールは当時ガラという女性と結婚していたが、彼女はダリの元に走り、エリュアールとは1930年に離婚した)
il publie plusieurs ouvrages dans la clandestinité dont le célèbre poème "Liberté".
彼は数冊の作品を地下出版する(訳注:レジスタンスの闘士として、反ナチスの詩を書いていた)が、そのうちで最も有名な詩が『自由』(訳注:1942年発表)である。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語分かる方お願いしま...
-
フランス語の文法について。 関...
-
【フランス・パリに在住中の方...
-
【フランス語】食器のカトラリ...
-
フランス語、i の上の点二つが...
-
フランス語の勉強
-
En quoiの使い方について質問で...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
日本語で言う「号外!」や「速...
-
フランス語ができると何かいい...
-
仏語を大学生時代に専攻された...
-
フランス語で、 日本語で言う「...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
-
フランス語のdésormaisについて
-
フランス語は難しいですか? 日...
-
フランス語の過去の時制の使い方
-
「箱男を意識する者は箱男にな...
-
下記フランス語の文について。
おすすめ情報