dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「会社は彼を中国に2ヶ月出張させます。」
という問題です。

模範解答は
(1)「公司派他去中国出差两个月。」
   というものですが、
(2)「公司让他去两个月的中国出差。」
は言えませんか?

また、(2)において「两个月的」として
「中国出差」の前に置くことは文法上誤りですか?

以上宜しくお願いします。

A 回答 (1件)

两个月的の置き場所は確かに間違いでした。

そのまま、「二ヶ月の中国」になってしまいますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。お陰様で理解出来ました。

お礼日時:2019/02/16 08:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!