名作『カッコーの巣の上で』に、耳の聞こえないインディアンが出てきましたよね。名前はチーフです。彼が、周りを騙してまで病院に留まっていた理由って一体なんだったのでしょうか?父親の死は映画中少し触れましたが、彼自身が病院にいる理由はわかりませんでした。自由な世界に出るのが怖かったのかなと考えたのですが・・・。複雑な問題なんでしょうけど、みなさんはどう思います?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

久しぶりにDVDで見てみました。



チーフについては、仰るとおり、病院に入っていることも、そこにとどまっていることも、理由ははっきりとは分かりませんですね。

DVDの特典映像に、チーフのカットされたシーンがあるのですが、黒人の看護士にモップや髭剃りで、いじめられている場面でした。本編の台詞とこれらのシーンから、次のように想像してみました。

チーフは、父親は大きかったが自分は小さい人間だと言っていました。体や力ではなく、精神的に気が小さいということですね。強かった父親を失い、守ってくれる人がいなくなり、周りの人から様々ないじめを受けてきたんだと思います。
「熊でも殺せる怪力男」と看護士が言っていましたが、ある日、耐え切れずに暴力をふるってしまい、捕まってしまった。しかし、一言もしゃべらなかったので、精神病院に入れられてしまう。
最後のシーンからわかるように、逃げる気になればいつでも逃げれたけど、逃げる勇気か社会に溶け込む勇気がなく、黙ってそこに留まざるを得なかった。
やがて、マクマーフィと出会い、心を開いていく。そして最後の夜、手術から戻ってベットに横たわるマクマーフィに、「出よう、今は俺もデカイ気分だ。」とつげる。

と、こんな感じに思いました。

ところで、『カッコーの巣の上で』というタイトルには、どういう意味があるんでしょうか?
    • good
    • 2
この回答へのお礼

DVDの特典映像はぜひ見たいですね。
ありがとうございました。
>『カッコーの巣の上で』というタイトルの意味*
カッコーは他の鳥の巣に卵を産みます。そしてそこで孵ったヒナは他の卵を巣から落として、他人の親鳥からエサをもらって育つそうです。≪自分の居場所ではない所=病院≫と例えて、ある者はそこに閉じこもり、ある者はそこで死に、ある者は力強く飛び立っていく・・・というような意味を持っているのだと思います。

お礼日時:2005/02/06 18:45

私なりの考えです。

うまく言えませんが。

健常者として一般世間でいろんな問題と戦うには相当の気力が必要で、質問者さんの言うように彼にはそれが失せてしまっていたのだと思います。

それが高じて…

主人公を含め、”狂人”扱いされてあの病棟に閉じ込められ自分の病気・障害に苦しんでいた患者に対して、チーフは逆だったのです。普通の考えでは自身を「障害者・異常者」と扱われる事を望みませんが、彼はそうなりきる事で自分を守ったのではないかしら?哲学的ですね…。

だから最後のシーン。ジャック・ニコルソン演じる主人公が自由を求めるあまりとうとう脳に手術を施されてしまったのを見て、外へ出る勇気(ちょっと陳腐な表現?)を得たのではないでしょうか。


と、私は解釈して観ました。

身内に心的障害者がいるので、深く考えさせられた映画でした。「障害って何だろう」「障害者って何だろう?」と。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

>普通の考えでは自身を「障害者・異常者」と扱われる事を望みませんが、彼はそうなりきる事で自分を守ったのではないかしら?

わかりやすい表現です。≪=意気地なし≫とは一概に言えない深みがありますよね。外の世界で生きるにはチーフは不器用だったんでしょうね。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/02/06 18:48

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qカッコーの巣の上で

先日『カッコーの巣の上で』のビデオをレンタルして見ました。
大変良い映画であったと思います。
だけど、なぜこのようなタイトルがついているのかが理解できず、気になったので質問しました。
お暇なときで結構です。回答いただけると嬉しいです。

Aベストアンサー

Rondom house英和大辞典によると
cuckoo's nest(カッコウの巣)は精神病院の意味です。
つまり,原題「ONE FLEW OVER THE CUCKOO'S NEST」は映画の内容そのものが表現されています。
日本では、このニュアンスを薄めるために「カッコウの巣」と直訳したのでしょうか?

Qインディアンの出てくる映画

こんにちは
アメリカン・インディアンが出てくる映画でいいのがあったら教えてください。

”サンダー・ハート”、”ジェロニモ”、”ダンス・ウィズ・ウルブズ”や
”ラスト・オブ・モヒカン”、や”燃える平原児”などは見ています。
”サウスダコタの戦い”は入手困難で見ていません。

Aベストアンサー

現代に生きるネイティブアメリカンということでお探しのものとはすこしずれてしまうかも知れないのですがジョニーデップが監督、脚本、主演をした「ブレイブ」はいかがでしょうか?

ジョニーディプ自身がネイティブアメリカンの血を引いているらしく作りたかったという話しを聞いたおぼえがあります。(公開当事に聞いたのでちょっと記憶があやふやなのですが・・)

とても情景がきれいだった記憶があります。

参考URL:http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail?ty=mv&id=83896

Q「カッコーの巣の上で」を解説して下さい

1975年のアカデミー作品賞であるこの映画を、昨夜観ました。
名作・秀作と言われる作品は色々観てきましたが、この作品だけはどう評価していいのか迷ってしまいます。以下、私の感想及び疑問点です。
1.「感動的なラストシーン」と評されているみたいですが、どうみても「感動的」とは思えません。逆に観る側を、ある種の絶望感に陥れるといった感じがします。確かに印象的ではありますが。チーフが脱走に成功したことで多少救われますが。チーフがマックの命を奪ったことは、やはり「尊厳死」という観点で解釈すべきなのでしょうか。
2.原題は「ONE FLEW OVER THE CUCKOO'S NEST」です。CUCKOO'S NESTは精神病院を現しているとのことですが、原題に忠実に訳すなら、「巣の上で」というのは少々意味が違わないでしょうか。OVERとONを混同している気がします。ここでの「OVER」は明らかに「乗り越えて、克服して」という意味では。この作品の邦題は原題に忠実に訳そうとしたと思いますが、それならば「カッコーの巣を越えて」が正しいのでは。何も予備知識がない人が、このタイトルを目にしたら、その内容との乖離に「何じゃこのタイトルは」と感じないでしょうか。私もその一人ですが。

長くなりましたが、深い印象を残す作品であることには間違いないと思います。
ただテーマと舞台が「重過ぎる」ために解釈に迷います。映画に詳しい方、ご回答願います。

1975年のアカデミー作品賞であるこの映画を、昨夜観ました。
名作・秀作と言われる作品は色々観てきましたが、この作品だけはどう評価していいのか迷ってしまいます。以下、私の感想及び疑問点です。
1.「感動的なラストシーン」と評されているみたいですが、どうみても「感動的」とは思えません。逆に観る側を、ある種の絶望感に陥れるといった感じがします。確かに印象的ではありますが。チーフが脱走に成功したことで多少救われますが。チーフがマックの命を奪ったことは、やはり「尊厳死」という観点で解釈...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんは。

映画超大好き小父さんです。

同映画は、当時とても話題になったもので、今でも名作の一つに数えられています。私も同感です。

映画の感想は、敢えて一言「細かいことはともかく、全体で評価して“秀作”だった」ということに尽きます。あまりごちゃごちゃ考えても、監督・脚本・製作者が意図したメッセージをこちらがとう捉えるか、という問題に過ぎない気がします。高評価の作品にありがちな「細かい点」を指摘するのは私の信念と異なります。(回答でないかな?ごめんなさいね)

ただ、折角のご質問ですので(当然すでにサイトはご覧になっていらっしゃるとは思うのですが)、いくつか感想が沢山載っているサイトをご紹介しましょう。

http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re1226.html

http://www.jtnews.jp/cgi-bin/review.cgi?TITLE_NO=1226

http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=4572#UserComment

ご参考まで。

こんばんは。

映画超大好き小父さんです。

同映画は、当時とても話題になったもので、今でも名作の一つに数えられています。私も同感です。

映画の感想は、敢えて一言「細かいことはともかく、全体で評価して“秀作”だった」ということに尽きます。あまりごちゃごちゃ考えても、監督・脚本・製作者が意図したメッセージをこちらがとう捉えるか、という問題に過ぎない気がします。高評価の作品にありがちな「細かい点」を指摘するのは私の信念と異なります。(回答でないかな?ごめんなさいね)

ただ、...続きを読む

Qインディアン人形が人殺しするホラー映画のタイトル

 30年くらい前に友達の家のテレビで見たのですが今でも覚えています。
最後のほうしか覚えていないのですが、お土産か何かでもらった小さな可愛い顔のインディアン人形が、怖い顔になり、持っているやりで女の人を襲います。女の人は、オーブンに閉じ込めて焼くのですが、少しして開けてしまい・・・ラストシーンで女の人が包丁を持ちながら「お母さん?今から来てほしいの・・・」とベッドの上で電話をして終わります。
 タイトルがわからなくても、この映画を見た記憶がある方がいたらうれしいです。

Aベストアンサー

オムニバス 「 恐怖と戦慄の美女 」 の第3話 「 アメリア 」 だと思います。

Qハスラー、カッコーの巣の上で、ワンス・アポン・ア…

よろしくお願いします。

レンタルDVD屋さんに行ったとき、映画のDVDを選ぶのに困っています。
今まで見た映画で感動したものは下記ですので、こんな人におすすめのものを教えてください。

・ハスラー(1961年)監督 ロバート・ロッセン
   ポール・ニューマン、ジャッキー・グリーソン、パイパー・ローリー

・カッコーの巣の上で(1975年)監督 ミロシュ・フォアマン
  ジャック・ニコルソン、ルイーズ・フレッチャー

・ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ(1984年)監督 セルジオ・レオーネ
  ロバート・デ・ニーロ、ジェームズ・ウッズ、エリザベス・マクガヴァン

・地獄の黙示録(1979年)監督 フランシス・コッポラ
  マーロン・ブランドー、マーチン・シーン

Aベストアンサー

絞り込む のが 苦手で、いつも 人様に お願いして いる
の ですが …、直ぐに ご返礼を いただきまして、まことに
ありがとう ございました。 なので …、 がんばって …、

『ダスト』 『デカ・ローグ』 『トーク・トゥ・ハー』
(三つ に なって いる … ? 、しかも、まだ 続く … ? )

でも、フランス映画を 一つも 挙げて おられない ので …、
『列車に乗った男』

それから、アラン・コルノー 監督 の 『めぐり逢う朝』
(作家 パスカル・キニャール に 脚本を 依頼し、新境地を
拓かせた、17世紀の 作曲家 サント・コロンブ と マラン・
マレ の 壮絶な 創作 活動と それに 翻弄される 娘を 描く)
(絞る はずが、増やして どうする … ?)

ああ、絞れない … すみません。

Qおすすめ名作について

4年程前から、映画館やDVDで沢山映画を見ています。
その前は話題作以外はあまり見ていませんでした。
そこで、これから沢山過去の名作を見ていきたいと思っているのですが、皆さんのお勧めを教えてください☆
心に残る映画・好きな映画は
CHICAGO
フォレストガンプ
ダンサーインザダーク
戦場のピアニスト
めぐりあう時間たち等です。

苦手な映画は
スターウォーズ
ロードオブザリング等です。

よろしくお願いいたします☆

Aベストアンサー

こんにちわ。
私は、「忘れられない人」が好きでした。
とても地味な映画で「感動!」というわけではないのですが、
じんわり伝わってくる切なさがよかったです。
ただしヒットはしなかったので、一般受けではないのかな・・・?
あと「今を生きる」は、とてもよかったと思います。
ロビン・ウィリアムスの演技が素敵でした。
20年ぐらい前の映画ですが、「アウトサイダー」もよかった。
今やビッグなハリウッドスターとなってしまったトム・クルーズの
若き日の演技が見れますよ。

Q調べてもわからない拡張子

いくつかの拡張子辞典を調べてみてもぜんぜんのっていない拡張子があります。
almが今わかりません。
調べても対応ソフトがわからない場合は
どうしたら良いのでしょう?
ちなみに、ゲームソフトをダウンロードしたところ
わからない拡張子がいくつか出てきました。
よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

AL-Mail の
メールファイル(*.alm)

Q世界の名作

ローマの休日やボディガードといった名作をいくつか見たいので、教えていただけないでしょうか?

Aベストアンサー

故・オードリー・ヘプバーン(日本で一番愛された映画
スター。92年頃亡くなった時、臨時で特番がTVで入
りました)主演作
【尼僧物語】(50年代)、
【ティファニーで朝食を】(60年代頭)。
【ローマの休日】(52年頃)
【マイフェア・レディ】(60年代頭)

あと故・ビビアン・リーの
【無敵艦隊】(30年代)
【風と共に去りぬ】(39年)
【哀愁】(40年)
【美女ありき】
【欲望という名の電車】(50年代)
は如何でしょうか?単に名作といっても、非常にたくさん
ありますので、故人のスター名で書いてます。

Qわからないことを素直に「わからない」と言えますか?

知識を問うような質問されて、わからない時、「わからない」と言えますか?
教えて下さい。

Aベストアンサー

僕は基本的に言うようにしてます。
そして、悔しいから後で調べて身に付けます。

「知ったかぶり」が嫌いなんです。
本当は「なりたい」のですが、なりきれない人ほどみっともないものはないです。
先輩や上司にいるんですよ、
体裁か何か分からないけど僕が質問したときに、
知らないのにあれこれズレたことを言って
知識はあるんだぞと言わんばかりに取繕おうとする人。
そのとき僕は思うのです、時間の無駄だから知らないのなら
「知らない、~なら知ってると思うから聞いてごらん」
とか言ってくれれば良いのに・・・と。

たまたま上司と客先に赴いていったときの話で、
客先から色々と言われて、上司は「○×△§□~」と話をすりかえて、
その後うまくいったとばかり満足そうにしてましたが・・・。
僕はそのとき先方の顔色をずっと見ていたので分かりましたが、
うちの上司は愛想をつかされてるようです。
明らかに「この人に言っても話にならない、話するだけ時間の無駄だ」
という顔でした。
先方が求めている回答と全くズレたことばかり言っているので
先方も疲れたのでしょう。
僕がこの上司のことをどう思っているかは、言うまでもありませんね。

長々と書きましたが、
僕は分からないことは先ず認めたうえで、
少し違うかもしれないけどこういうこともあるよ、
などど補足してくれる人は尊敬出来ます。
自分の不足している部分(知識のみならず)を認めない人は、そこで終わりです。
そこから進歩しない確立が高いのです。
もっとも、すぐに「知らない」って逃げる人はこの話から除外しますけどね。
自分の足りないところを認めることが「成長」するための一歩ではないでしょうか?

一人で突っぱしってしまいましたね。汗
僕の場合は、
「すみません。勉強不足で即答出来ませんので、調べた上で改めて連絡します」
という感じです。
参考になったでしょうか?汗、汗

僕は基本的に言うようにしてます。
そして、悔しいから後で調べて身に付けます。

「知ったかぶり」が嫌いなんです。
本当は「なりたい」のですが、なりきれない人ほどみっともないものはないです。
先輩や上司にいるんですよ、
体裁か何か分からないけど僕が質問したときに、
知らないのにあれこれズレたことを言って
知識はあるんだぞと言わんばかりに取繕おうとする人。
そのとき僕は思うのです、時間の無駄だから知らないのなら
「知らない、~なら知ってると思うから聞いてごらん」
とか言ってく...続きを読む

Qおすすめの名作洋画

以前「サタスマ」で、
~90年代前半位までの名作映画特集をやっていました。
洋画は金曜ロードショーで観る程度なので、「永遠に美しく」「ホームアローン」「バックトゥザフューチャー」等
コメディー系のものはよく観るのですが、その特集を見たら、もっと洋画を見たいと思いました。

とりあえず覚えていた「フットルース」「クレイマークレイマー」は観ました。面白かったです。

みなさんのおすすめの洋画を教えてください。
ジャンルは問いません。

Aベストアンサー

こんにちは。
「バック・トゥ・ザ・フューチャー」を映画館へ観に行った世代です。

「恋人たちの予感」1989年
ラブコメです。
この映画でメグ・ライアンのファンになった人が多いです。
私もその1人。^^

「スプラッシュ」1984年
トム・ハンクスとダリル・ハンナのラブ・ファンタジー。
ダリル・ハンナの人魚姿が美しい。

「黄昏」1981年
今は亡きヘンリー・フォンダと娘ジェーン・フォンダが共演した
家族の関係などを見つめなおす親子を描いた人間ドラマ。

「赤ちゃんはトップレディがお好き」1987年
ダイアン・キートンがキャリアウーマンを演じたコメディ。

「ハンナとその姉妹」1986年
ニューヨークで暮らす三姉妹を描いた人間ドラマ。

こんなんで参考になれば、幸いです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報