Apple IDログイン機能メンテナンスのお知らせ

Je saurai vous retrouver.
この意味は辞書によると、「覚えてろ。」とか「今に見てろ。」ですが、
どうしてそのような意味になるのか、(それぞれの単語の意味も含めて)この文章の構造を教えていただけますか。
savoirが「知る」の意味で使われているのか、(savoir + 不定詞)で、「~できる」の意味で使われているのかわかりません。
また、retrouverも意味がたくさんあって、この文章において、どの意味で使われているのかわかりません。
宜しくお願いします。

A 回答 (1件)

savoirは、できる、の方の意味ですね。


retrouverは文字通りに、(reは再びという意味ですが、日本語の再びとは違い、必ずしも二度目という意味ではなく、主語にとって既知のものを~する、という意味を持ちますので)再び見つける、見つける、発見するで良いです。
Je saurai vous retrouver.
私はあなたを見つけられるだろう。
→(あなたがどこに居ても)私はあなたを見つけられるだろう。
→どこに逃げても無駄だぞ。
な意味になる訳です。
因みに同じ表現は、あなたは背が高いので、私はあなたを人混みの中でも見つけられるだろう。みたいな普通の用法も可能です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/09/20 09:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!