機能的にF901icが気に入った為、色々なサイトで調べてみたところ、D901iとF901iと同じOSを採用している為、中身はほぼ同じだと分かりました。

デザイン的にはD901iの方が好きなのでF901icのデータリンクソフトがそのまま使えるなら、Dを購入することも視野に入れたいと思っています。

実際にD901iをお持ちの方、下記F901icサイトのツールが使用できるか、試して教えていただけないでしょうか。
http://www.fmworld.net/product/phone/datalink/fo …
宜しくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

miniSDユーティリティは他の機種でも使えます。


使い方は、携帯とPCを繋ぐんではなくて、カードリーダーとPCを繋いで使います。

Dでもちゃんと曲名が表示されますよ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

同じFOMA、おなじOSならファイルの転送ぐらいはできるかも・・・と思ってましたが、使えるばかりでなく、Dの標準ツールではできない曲名表示もできるんですね!
それが一番知りたかったんです。
情報ありがとうございました。

それにしても、携帯端末側で曲名表示ができるだけの性能があるのに、ファイルを転送するツールが対応してないなんてD社にはもうちょっとがんばってほしいですねぇ。

お礼日時:2005/04/14 13:55

 toki_koolさん、教えてくださり、ありがとうございました。

outlookのシンクロはDのソフトでも可能ということが分かったのですが、音楽データはデータリンクソフトを使って携帯に入れる機能は残念ながらありません。もしかしたら今後のバージョンアップで出てくるかもしれませんが・・・。
ですが、音楽が再生できないわけではありません。このURLに方法が書かれています。(一応これが正式な方法だそうです。)
また個人的な考えを押し付けるような形になってしまいますが、miniSDユーティリティ(先ほど答えてくださった分野)ではFのソフトを、それ以外の部分ではDのソフトを使ってはどうでしょうか。D900iやD506iなどを使っていた場合などには、メモリースティックDUOに書き込んだデータをD901iに移したり、読み取ったりすることが出来ますので。
もちろん多少ややこしくなるとは思いますが、もしDを購入された場合はこのようにすることをおすすめします。
MUSIC PORTERもDなのに転送の手間は凄く違いますね。

参考URL:http://www.mitsubishielectric.co.jp/mobile/foma/ …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

OutlookシンクロはDのツールでもできるんですね。
ここでの質問後、他サイトでも色々調べましたがDツールは曲名表示はやはり対応してませんね。

FのツールでOutlookも曲名表示可能な音楽転送も両方できるなら2種類もツール使い分けるのも面倒ですのでFツールに一本化するかもしれません。

ちなみに、今はF505iを使ってます。
Dはこれまで使ったことないのですが、D901iからFと同じOSになったと知り「D901iもいいかもっ」と思った次第です。

色々とご丁寧にありがとうございました。

お礼日時:2005/04/14 14:03

F901icのデータリンクソフトがそのまま使えるのであればということですが、D901iのデータリンクソフトが無料でダウンロードが出来ます。

PCとの接続は、F901icと同じケーブルなので、ダウンロードしたほうがいいと個人的に思うのですが、なぜFのソフトウェアを使用しようとするのかという理由で変わってくると思います。ですので、差し支えがない用でしたら教えてください。お願いします。

参考URL:http://www.mitsubishielectric.co.jp/mobile/datal …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

Fのソフトウェアを使用したい理由ですが、下記サイトによると、Fのツール付属のminiSDユーティリティを利用すると、iTunesから動画としてドラッグ&ドロップするだけで適切なフォルダ、ファイル名でメモリカードにコピーしてくれ、曲名が一覧や再生画面に反映されるとあります。

http://www.itmedia.co.jp/mobile/articles/0504/04 …

Dは公式にはそのような機能は無いようですので、Fのツールのこの機能がD901iでも使用できれば便利と思い、お聞きしました。

また、FのツールはOutLookとアドレス帳や予定表のシンクロできるようですが、Dのツールも同様の機能があるのでしょうか?
あればよいのですが、無ければFのツールを使ってシンクロできれば・・・とも考えています。
三菱のD901iサイトを見ましたがOutLook連携について特に書いてなかったのでその点も気になります。

お礼日時:2005/04/09 23:03

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

  • F     

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QKorea って

どうでもいいことなんだけど

南北朝鮮国の英語表記に両方とも Korea が入ってますよね。

Korea って、もともと 高麗 からきてるそうですが、
なぜ、Korea なんでしょう?
なぜ、韓 とか 朝鮮 を英語表記に使わないのでしょう?
(彼らの読みを知らないのでご了承ください)

歴史上、高麗の時代に何か誇れるものがあったのですか?

それとも、ただ単に、欧米が Korea と呼んでるから?

ご存じの方、よろしく願います。

Aベストアンサー

先ず、韓国の韓は現在の韓国地域である朝鮮半島南部にあった三韓と呼ばれる古代国家群 (馬韓・弁韓・辰韓) に用いられていた文字で、朝鮮半島全体を示すものではありません。

南北 Korea 共に我こそは朝鮮半島を統べる朝鮮民族国家であると主張して戦争をしていますので、朝鮮半島全体を統べていた昔からの国家名と言えばその国号を正式に高麗と定めた高句麗が最も誇るべき国家名ですので高麗に因んだ Korea となっているのだろうと思います。

朝鮮という言葉は中国が Mongol 民族を鮮卑と呼んでいたように中国側から見た土地や民族の名ですので Korea 側からすれば国家名として採用するには多少の抵抗があることだろうと思います。

実際、14 世紀に高麗が滅んだ後は李氏朝鮮が日本に併合されるまで朝鮮半島を統べていたのですが、建国早々に中国 (明) より柵封を受け、末期には日清戦争で日本が勝利したことから清の柵封より開放されるや否や大韓帝国を名乗り、その十数年後には日本に併合されるのですから現在の朝鮮人が誇りとできる国家名ではないでしょう。

中国が他の国の名に漢字を当てる時はその国の国力が大きく影響します。

例えば米国は中国では米国ではなく美国です。

高麗は建国に当たって中国の援助を受けることなく、独力で百済を滅ぼし、新羅を帰順させて朝鮮半島の覇権を勝ち取った国であり、宋建国に当たってはいち早く宋に朝貢して柵封を受けたことから宋の覚えも良く、高句麗という名にも中国が決して蔑ろにしない国家出会ったことが伺われます・・・日本なんか野木の下に隠れ潜む下賎な女みたいに矮小な人種と見下されて倭国でしたし、女王卑弥呼にいったっては卑しい者共をあまねく呼ぶ野蛮人の女王ですものね(汗)。

その後も宋が手を焼いた契丹を何度も撃退した強国であり、刀伊の入寇で知られる女真族が台頭して金を打ち立て宋への介入を始めると金と手を結んで国家基盤の安定化を図り、蒙古が台頭してくると金との関係を切って独立、契丹を排除する蒙古に対等の立場で助勢するなど、中国に対してしたたかな政略で対峙する Pride の高い国家と言えるでしょう・・・現代の日本人が感じる Pride とはちょっとずれていて、不誠実なところも多々あるのですが、そこはそういう時代であったことだし、日本も昔は美少女コスプレで敵地の祭りに忍び込んで油断した熊襲建 (クマソタケル) 兄弟を斬り殺した倭建 (ヤマトタケル) を賞賛する古事記が編纂されていたことですし(汗)・・・。

蒙古が元となって三世目には日本を奪取しようと元のフビライ皇帝をそそのかして 2 度の壊滅という結果を生み出した元寇を実現していますし、元は高麗王を最高の礼を尽くす駙馬の王号を与えると共に高麗王族を積極的に皇帝の侍衛組織へと編入させていますので、小中華思想の朝鮮人にとっては中国皇帝に朝貢する近隣国家群としては最高の格式を持っていた高麗最も誇らしい御先祖様国家なのでしょうね。

ちなみに韓国の正式名称である大韓民国は先の大韓帝国に由来するものですが、英語で国際表記する際にはかつての強く誇らしい朝鮮半島の覇権国家であった高麗に由来する Korea の言を用います。

まあ、どうでもいいことですが(笑)・・・。

先ず、韓国の韓は現在の韓国地域である朝鮮半島南部にあった三韓と呼ばれる古代国家群 (馬韓・弁韓・辰韓) に用いられていた文字で、朝鮮半島全体を示すものではありません。

南北 Korea 共に我こそは朝鮮半島を統べる朝鮮民族国家であると主張して戦争をしていますので、朝鮮半島全体を統べていた昔からの国家名と言えばその国号を正式に高麗と定めた高句麗が最も誇るべき国家名ですので高麗に因んだ Korea となっているのだろうと思います。

朝鮮という言葉は中国が Mongol 民族を鮮卑と呼んでいたように中国...続きを読む

QD901i と SH901iC

901シリーズに買い換えようと思っているのですが、DとSHで迷っています。
どちらかひとつでも実際に使ってみた方、良い点・悪い点などなんでもいいので感想きかせてください!!

Aベストアンサー

SH派が多いようですね。
確かにシャープは、ボーダーフォンで良くなってきたメーカーですから。
私もSH派です。

でも、ドコモはD901iを買ってしまいました。
SH901iCで気にいらない点があったこととDに惹かれた点があった為です。

それは、あなたの好み次第かと思います。

私にとってSHの気にいらなかった点
★2.2インチの画面である。→Dは2.4インチと大きい(縦横のサイズ均等が良い。)両方使ったが画質に差は無い。
※ボーダーフォンは2.4インチ…何故小さくしただろう?
★サブディスプレイが無いので、画面を表に切り替えたままにすれば、必ず傷はつく。メールが来たら切り換えなければならない。→Dは常に表でハードコート処理してある為、傷はつきにくい。いつもポケットに入れてるけどまだ傷はついてない。
メールが来たら、そのまま読んで、スライドすればメール送信画面へ行く勝手良さがいい。
★電池の持ちが悪い。→Dの方が901シリーズでTOP。
★メール変換機能はボーダフォンの方が良かった。→Dは異なるけど、文字入力設定でかな入力+文字変換ON+スピードONにすると馬鹿速い。早撃ちの人はおすすめ。
★サイフ機能が今の所、重要と思わない。→Dは無いので安全面に安心。
★ミラーコート処理してある為、指紋などベタベタつきやすく綺麗に拭きたくなる。→Dは大丈夫。

他に挙げれば、キリが無いので重要ポイントを述べました。

Dは900までのDではありません。
今回のDはFとの協同開発ってこともあって、よりみどりな機能が盛ってあります。
今でもどんな機能があるのか?楽しんで研究してる身でございます。

今のところ、Dに不満は無いです。
満足してます。
デザインが好みで無ければ、SHにしてもいいかと思う。
Dのデザインは、街中でも注目度高いですよ。

他のメーカーに無い魅力は、画面上に色んな設定を載せれることが良い。
私は、メール知らせ画面とスケジュール画面と時計とカレンダーと分けて載せています。
いっぺんに見れることが嬉しい。

下の人が述べた「電卓」「複数アラーム」「メモ機能」はありますよ。
他にもたくさんあるので探してみてはどう?
楽しいよ。

いかがでしょうか?

SH派が多いようですね。
確かにシャープは、ボーダーフォンで良くなってきたメーカーですから。
私もSH派です。

でも、ドコモはD901iを買ってしまいました。
SH901iCで気にいらない点があったこととDに惹かれた点があった為です。

それは、あなたの好み次第かと思います。

私にとってSHの気にいらなかった点
★2.2インチの画面である。→Dは2.4インチと大きい(縦横のサイズ均等が良い。)両方使ったが画質に差は無い。
※ボーダーフォンは2.4インチ…何故小さくしただろ...続きを読む

QCorea → Korea に国名を変更したのはなぜ?

1895年の韓国王妃暗殺事件を載せた New York Herald に、Korea ではなく Corea と書いてあります。いつから Corea という綴りから Korea に変わったのでしょうか?また、どういった理由から綴りを変えたのでしょうか?

Aベストアンサー

韓国にも歴史学者や言語学者がいるので真相は分かっているはずです。
日本帝国云々はまったくの俗説でしょう。

極東と初めて接触したのは英国でもなければ米国でもありません。Coreaの命名者が誰か知りませんが、マルコポーロの時代からスペイン、ポルトガルの時代のどこかでcoreaの名前が確定したと思われます。 何故ならラテン語の流れを汲むロマンス語にはKの文字がないのでCoreaと書く以外に方法がありません。現代では英語、ドイツ語などの外来語、地名、人名にのみKが使用されます。CoreaがKoreaに変わったのはラテン系の国に代わって英国や米国が覇権を取ってからだと思われます。

日帝介入説の弱いところは、併合して消滅した国の欧州語綴りを何故変えなければならないか、又世界的な行事やオリンピックに参加するのは日本(Japan)だけであり、CoreaもKoreaも関係なかった筈です。

QSH901icか、N901ic

今、機種変更でSH901icか、N901icの
どちらかにしようと悩んでいます。

SH901icの携帯をお持ちの方、
または、N901icの携帯をお持ちの方、
それぞれに良い点や欠点などがあれば教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

3です。度々失礼します。

>ところで携帯版shoin(書院)
というのは、昔シャープが出していたワープロ機の携帯版です。
現在のパソコンではなく、ワープロ時代からあったものです(笑)
でも、昔からユーザにあーでもない、こーでもないと叩かれ、
日本語に関しては相当洗練された機能だそうです。
特に予測などは非常に使えるそうです。
その点、T9は1から勉強させないといけません。
さらに携帯版の書院という事もあって、絵文字にも対応しています。

今ではソニーの端末がPOBoxと言う入力補助機能を搭載していて
今現在POBoxがトップだと言われていますが、
そのPOBoxと良い勝負できるほどの完成度のようですよ。
T9は・・・その2つと比べるとお世辞にも良いとは言えません。
だいぶT9もPOBoxの真似たり書院の真似たりしてますが、
まだユーザを満足させる程度の物では無い気がします。

あと、SH900iにも携帯版shoinが搭載されていましたが、
今度のSH901iには携帯版shoin3が搭載されました。
更に使い勝手は良くなっていると思われます。

FOMAではソニーが出てくるまで、文字入力機能は
SHがトップでしょうね。

度々失礼しました。

3です。度々失礼します。

>ところで携帯版shoin(書院)
というのは、昔シャープが出していたワープロ機の携帯版です。
現在のパソコンではなく、ワープロ時代からあったものです(笑)
でも、昔からユーザにあーでもない、こーでもないと叩かれ、
日本語に関しては相当洗練された機能だそうです。
特に予測などは非常に使えるそうです。
その点、T9は1から勉強させないといけません。
さらに携帯版の書院という事もあって、絵文字にも対応しています。

今ではソニーの端末がPOBoxと言う入力補助機能を搭...続きを読む

QKOREAとCOREA

日韓ワールドカップのときはKOREA→COREAにしようという運動があり、COREAという文字を掲げて応援している韓国人が多かったと思いますが、WBCの応援ではCOREAの文字を見かけなかったように思います。
KOREA→COREAにしようという運動はなくなったのでしょうか?
それとも私が見かけなかっただけなのでしょうか?

ちなみに私はKOREA→COREAにするのは勝手ですが、KOREAになったのを日本のせいにするのは止めてもらいたいと思っております。

Aベストアンサー

そもそもCOREAにしようと言い出したのは
ABC順でJAPANよりも先になりたかったからです。

COREAは
英語圏以外の国で
とくにラテン系の国では
ソレアと読まれる場合が多々あります。

思いつきではじめてみたけど
メリットがあまりないのに
デメリットがあるから下火になってしまっただけじゃないでしょうか。

QSH901icとN901icについて

現在N900iを使用しているのですが、そろそろ機種変をしようかと考えています。

変えようと思っているのは、NかSHにしようと思っているのですが、その機能について教えてください。

何についてかというと、SDカードに保存できるものが何なのかです。DoCoMoのホームページを見たのですが、書いていなかったです。

知っている方、回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

度々失礼します。

ドコモの900iについてのアナウンスですが、
「FOMA端末では、撮影した静止画や動画、メロディなどのデータをminiSDメモリーカードに保存することができます。また、外部機器(パソコンなど)で作成した動画をminiSDメモリーカードに保存し、FOMA端末で再生することができます。」
となっています。また、文にあるように「FOMA端末」と書いてあって、
900iでは全機種(一部機種はmemory stick duo)こうなっています。
901iになってこの全機種共通の機能を廃止すると言う事は考えにくいです。
なので、ご心配なさらなくて大丈夫だと思います。

QCould that have been "hotel front."?

NHKラジオ英会話講座より
C:I definitely heard "fron of the hotel."
M:Could that have been "hotel front".?
C:確かに"front of the hotel"と聞きましたよ。
M:ことによって、"Hotel front"といったのでは?
(質問)
Could that have been "hotel front."?
(1)仮定法過去完了でしょうか?
(2)原文は[Is that "hotel front".?]ですか?
(3)[Could that have been...?]で"~のことではないですか?”と表現できますか?
(4)(3)に関して参考例を2~3いただけませんか?

初心者です。出来るだけわかりやすく、日常会話で使えるよう教えて頂ければ幸せですが、よろしくお願いいたします。 以上

Aベストアンサー

(1)仮定法過去完了でしょうか? 正解
でも、学校で習う基本の仮定法過去完了から言えば、多少例外的な言い方。
「ひょっとしたら~じゃなかったの?」という推量を表わすときに使われます。

(2)原文は[Is that "hotel front".?]ですか? 
とも言えますね。でもいきなりIs that “hotel front”?からCould that be…?と導き出すのはきつくないですか。
私は頭が混乱するときは肯定文から作ります。

That is “hotel front.”
That can be “hotel front.” (Canは名詞のすぐ後ろに置いて、isは原型のbeに変わる)
That could have been “hotel front.” (過去完了はhave + 過去分詞)
Could that have been “hotel front”? (疑問形に直す)
(quotation markとquestion markの書く位置については自信がありません)

(3)[Could that have been...?]で"~のことではないですか?”と表現できますか?
厳密に言えば"~のことではないですか?”ならCould that be~?だと思います。
やっぱりCould that HAVE been…?と過去完了で言っているので、訳し出して「~だったのではないですか?」というのが正解だと思います。

(4)イディオムとして覚えたほうがいい決まり文句です。
That could have been worse. そりゃもっと悪くなったかも知れなかったね。(でも悪くなかったから良かったねというニュアンス)
That could have been better. そりゃもっと良くなったかもしれなかったけど。
But I did my best. でも最善つくしたもん。などと後ろにつけると考えやすいかな。

自信のある人が助っ人してくれると思います。役にたったらうれしいです。

(1)仮定法過去完了でしょうか? 正解
でも、学校で習う基本の仮定法過去完了から言えば、多少例外的な言い方。
「ひょっとしたら~じゃなかったの?」という推量を表わすときに使われます。

(2)原文は[Is that "hotel front".?]ですか? 
とも言えますね。でもいきなりIs that “hotel front”?からCould that be…?と導き出すのはきつくないですか。
私は頭が混乱するときは肯定文から作ります。

That is “hotel front.”
That can be “hotel front.” (Canは名詞のすぐ後ろに置いて、isは原型のbe...続きを読む

QP901iとN901iどっちがいいと思いますか?

今度携帯を新しくしようと思っています。
せっかく買うんですから、新しいものを・・・っと思いまして、(今使っている携帯がN504なもので・・・)901シリーズを買おうと思っています。

デザイン的なことから、P901iかN901iを買おうと思ってますが、いまいちどっちにするか決め手が無いです。

そこで、みなさんの情報を参考にしたいです。
実際に使ってみた感想とか聞かせてもらえるとうれしいです。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

両方ともさわりました。
Pは何となく液晶がNより少し綺麗かな~って思いました。予測変換はボタンの長押しだったと思います。
カメラの画像はそこそこ綺麗です。(SHと同等か!?)

NはフェリカというICカードが内蔵されています。将来便利に使えると思います。(JRのSUICAみたいなもの)
あと、液晶が縦に長くなったので常に時計を表示できるので便利です。
予測変換もニューロポインタで簡単に選べます。(この機能を使うと、Webページを簡単にスクロール出来ます)

この機種はカメラがダメダメです。パソコンでみるとはぁ~~ってため息が出るような画質です。(ここだけ残念)
あと、カメラの設定が保存されなかったような気がします。(保存する方法があればどなたか書き込んじゃってください)


両方の機種に言えることですが、動きがちょっとのろいです。Nの方が若干速いです。
着うたの保存容量が3MB程度だったと思います。ちょっと少ないのでは?と思います。

のろさだけがまんできれば、結構いい機種だと思います。

Q以下の英文についてご教授お願いいたします。 Hotel

I'm looking for a hotel cheeper than 70$ a night close to A street.
上記英文で、形容詞close toをhotel後に置き、関係史を省略せず I'm looking for a hotel close to A street which / that is cheeper than 70$ a night .としても問題ないと思うのですが、冗語的な表現になってしまうのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

そもそも、hotel に対して
cheaper than 70$ a night

close to A street
の両方がかかっています。

だから、関係代名詞を使うのであれば
hotel that is cheaper ~ close to A street
とすればいいわけです。

関係代名詞を使っても表現できる、
どちらも可能だけど、
形容詞句による後置修飾という形をとっています。

close to ~のような場所を表す表現は、
(being) close to ~と分詞構文的に理解できるので、
後に置いた方がいいです。

QF901icバイオハザード無料配信について

自分は今F901icを使っています。どこかでアプリのバイオハザードが無料配信してると聞いたのですが、どこのサイトでやっているのかわかりません。知っている方がいれば教えて下さい。

Aベストアンサー

「@Fケータイ応援団」 のサイトからダウンロードできますヨ。


人気Q&Aランキング