とっておきの「まかない飯」を教えて下さい!

何処で区切るのか。

日本からひろゆきや、あん、ほかの逃亡先に選ばれるフランス

古くは中山美穂、ほか

質問者からの補足コメント

  • フランス語でシャルルドゴール空港書けたらよかったです。
    皆様ご回答ありがとうございます

      補足日時:2024/07/28 11:36

A 回答 (9件)

空港コード


IATA: CDG
ICAO: LFPG
通称地名では ロワシー

私的にはCDGが多いかな
チケットにも印字されるし
    • good
    • 1
この回答へのお礼

パイロットさんですか^_^

お礼日時:2024/07/27 12:12

No.6です。



> フランス語でシャルルドゴール空港書けたらよかったです。

質問の何処にも書かれていない、質問者様の頭の中にしかない事を察するのは困難です。
質問者様はそういうのがお得意なのですかね。羨ましい。
シャルル・ド・ゴールはNo.6に書いたとおり人の名前で、フランス語でどういう綴りになるかは「シャルル・ド・ゴール」と日本語キーワードで検索しても簡単にわかります。インターネットの時代。そういった固定情報に関してはわざわざ質問されるほどのことではないかと。:-)

なお、パリの空港Webサイトは以下です。英語表記への切り替えが出来ます。
シャルル・ド・ゴール空港とオルリー空港の両方を兼ねたWebサイトですので、ある情報についてシャルル・ド・ゴール空港の方を参照したい場合は、その情報ページ中にあるメニューでシャルル・ド・ゴール空港の方を指定してください。

https://www.parisaeroport.fr/

ではでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解決しました

お礼日時:2024/07/28 16:02

CDGでいいのでは?


LHR,JFKと並び、海外トラベラーのなかでは常識だと思います。
NRTが国際的にどこまで知名度あるかは不明。最近HND発が増えているし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

ジョンエフケネディやナリタはいいやすいし書きやすいです

フランス語が今一書けないのです

お礼日時:2024/07/28 11:35

タイの首都の正式名「クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・ マハーディロックホップ・

ノッパラット・ラーチャタニーブリローム・ラドムウーチャンウェートマハーサターン・ アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そんなに、、、長いんですね

お礼日時:2024/07/27 18:03

昔のフランスの大統領のお名前です。


シャルル・ド・ゴール。
ちょっと検索すればす簡単にわかります。

で、個人的には特に言いにくいとは思いません。
シャルル・ド・ゴール空港は世界一使い難い空港で、可能な限り使う事を避けたい空港とは思っていますが。(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なにか有るのですね。

コンコルドがとまってる空港のイメージがありました

お礼日時:2024/07/27 18:02

命名の経緯は


元大統領のシャルル・ド・ゴールにちなんで名付けられたので
区切りはシャルル・ド・ゴールになります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2024/07/27 18:01

薩摩硫黄島飛行場は如何でしょう


カタカナで書くと
「サツマイオウトウヒコウジョウ」
見ただけで考え込む外国人は結構いると思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いますね

区切りは漢字読めないとわからないです

お礼日時:2024/07/27 10:58

中村江里子も

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ああ、そうでした

お礼日時:2024/07/27 10:59

シャルル・ド・ゴール空港が言いにくいとも書きにくいとも思ったことなんかありませんが、質問者さんが言いにくいと思うなら、「ド・ゴール空港」だけでも通じるでしょう。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A