MSIMEでかな漢字変換していて二重括弧は<ねのキーで<を出して変換して『にしています。P『せのキーは『を入力するのに使えますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

現状:<ねのキーで<を出して変換して『にしています



これだと、Shift+<で、変換ですね。

方法1:Enter横の「 と、」で変換する(この場合、始まりと終りを別々に入力しますね。

方法2:かっこ と入力して変換する(これだと一変に、始まりも終りも入力できちゃいます。

≫P『せのキーは『を入力するのに使えますか?
MS-IMEでは使えないです。お勧めは方法2です。
    • good
    • 1

私は、ATOKを普段使っていますが、『かっこ』と入れて、変換キーを押すと、いろいろな『かっこ』が、出てくるので、そこから選びます。

MS-IME2OOOでも、『』が出てきますよ。ATOKより、出てくる種類が多かったです。あと、『ほし』と入れて変換キーから、☆★※を出したり、『てん』と入れて、…、‥を出したりします。他にも、結構、言葉で入れて、記号が出てきます。文字の方が打ち慣れているので、速いような気がします。MS-IME2OOOで、どんな記号が、どんな文字変換で出てくるか、いろいろお試しになってみてください。楽しいですよ。
    • good
    • 0

IBMのキーボードには、おっしゃるように『、』が記載されています。


確か、この記号はPC-DOSあるいはDOS/Vで対応しているもの(DOSプロンプトではない)で、MS-IMEでは入力できないはずです。
    • good
    • 0

いっそう単語登録しましょう

    • good
    • 0

キーボードが違うのでしょうか。


私のPCはEnterキーの左隣に"「"の付いているキーがあり、そのキーで入力し"『"に変換できますが…。
勘違いしていると思われたら補足して下さい。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q二重鍵括弧 『』について教えてください。

キーボードに配列されている二重鍵かっこ
『』って、キーボードについているだけで、
単独のキーを押しても、入力はできないですよね。

その理由について、解説しているサイトがあったら、
URLを教えていただきたいんです。

WindowsMeを使用しています。
ローマ字入力です。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

himehimeさんが二重鍵かっこ を入力する時にもしかしてShiftとpを押したのですか?私のパソコンのキーボードには”p”キーを押すのではなく(確かキーボードにpの横に『と書いてあるんですが、入力はなぜかできまん)
"p"から右2番目のキーを押し、そうすると"「"が出てくるんです、それを変換すれば、"『"になります。
入力してみてください。

Qかなキーが直らない(。>0<。)

ローマ打ちに
したいのですが
カナうちにしかならなくて困ってます
タスクバーのKANAを押しても
なおりません・・
どうしたらよいでしょうか?

Aベストアンサー

言語バーの上で右クリック→設定→プロパティ→Microsoft IMEスタンダードのプロパティが出てくると思います。

全般のところの
入力設定 かな入力になっているところの下向き三角形をクリックして、ローマ字入力にする
→OK

Q日本語の音声入力とかな漢字変換はなぜ難しいのか?(2)

(1)最近のパソコンは、CPUの性能、メモリ容量、ディスク容量ともに、一昔前の大型コンピュータをしのぐほどに高性能になっている。それなのに、日本語を入力するための「かな(ローマ字)変換」は完全にはできるようになっていない。それはなぜか?

(2)将来的に、人間の介在なしに、自動的な「かな(ローマ字)変換」がほぼ完全にできる時代はくると思うか?くるとすれば、そのかなめとなる技術は何か? 逆に、ほぼ完全で自動的な「かな(ローマ字)変換」が近い将来には無理だと考える場合には、その理由をのべよ。

こちらもよろしければ、考えを教えてください。

Aベストアンサー

こちらにも答えておきます。
これは日本語自体を変更して同音異義語をなくさないことには不可能です。

今なら文章を入力する時にいくつかの候補を目で見て正しい漢字を選ぶだけで簡単にできますが、日本語から同音異義語がなくなると普通に言葉を話すためにも大量の単語を覚えなくてはならなくなります。

あるいは脳から直接考えを読み取り正確な文字にするとか。
これは文章を打ち込むために脳手術が必要になります。

やって出来ないことはないけど現実には不可能でしょうね。

Q漢字変換で出せない漢字

漢字変換で出せない漢字があります。
「熙」に似てる漢字で、上の部分が「巨」+「己」になります。
IMEの手書き入力などでも出てきません。
どうやって探したらよいでしょうか?

Aベストアンサー

外字でしょうね。次のURLにあると思います。
http://www.pref.ibaraki.jp/bukyoku/doboku/01class/class03/ebid/downloadfiles/gaiji.PDF
外字エディタで作成することになりますが、作成した外字は作成したPCでしか使用できません。
http://www.miyazaki-cci.or.jp/nichinan/pc/case22.html

Q漢字変換で許容漢字も出るように設定したいのですが。

お恥ずかしい質問です。

漢字変換で許容漢字の出ない=新聞字体?印刷字体?に設定しています。
ワードなどの漢字変換で許容漢字も出るように設定したいのですが
設定出来る画面の出し方を忘れてしまいました。

画面の出し方をお教えくださいます様、よろしくお願い申し上げます。

Aベストアンサー

使用しているIMEは何?

もしかしたら【 Microsoft Office IME 2010 】かな?
http://office.microsoft.com/ja-jp/support/HA101867222.aspx

上記のことなら、IME2010の[プロパティ]→[変換]タブ→
[詳細設定]ボタン→[変換文字制限]の項目から選択を。
http://office.microsoft.com/ja-jp/support/HA101862423.aspx
http://office.microsoft.com/ja-jp/products/CL102198332.aspx


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報