ちくのう症(蓄膿症)は「菌」が原因!?

扇風機のボタン等に表示されている風の度合いを示す場合の
「涼風」は、私は「りょうふう」と読むと思っていました。

ある人に、「扇風機、『すずかぜ』にしてくれる?」と言われ、「すずかぜ?」と非常に違和感を感じました。

「すずかぜ」という訓読みも正しいということは辞書で調べたのでわかっていますが、(しかし、日常的にあまり使いませんね)
扇風機の「涼風」の場合は、音読みで「りょうふう」と読むべきでしょって勝手に私は思っています。

「りょうふう」、「すずかぜ」、どちらで読むべきですか?
どちらでもいいの?
みなさんは、どう読んでいますか?
どうでもよいことかもしれませんが、なんだか気になってます・・。お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

同じ扇風機ににある「強風:きょうふう」、「弱風:じゃくふう」なんですから「涼風:りょうふう」となるのが流れなのでは?

    • good
    • 4
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
やはりそうですよね。

お礼日時:2005/06/21 15:31

わたしなら、気分でどちらも使うような気がします^^



「リョウフウ」というと、なんだか生活感のない言葉と
いうか、あまり日常的に口に出る言葉ではないですよね。
でも、強風(キョウフウ)などのように他に音読みを
する言葉と一緒に使う場合は、バランスを取るために
音読みするかもしれません。

「涼風」があるなら、「寒風」もあるのかな?
あとは、「温風」「熱風」とか??
もしも、これらの言葉と一緒に使われるなら
全部音読みするでしょうね。

強弱(客観的な量)じゃなくて、
「涼しい」(主観的な感覚)というスイッチが
あるって面白いですね^^
わたしの家の扇風機には、そういう表示がないので
気にしたことはなかったのですが、
「涼風」っていうのは、
「弱めの風」って意味でいいんですかね?

基本的に「文字の読み方」というのは、
「実際になんと読むか」以外によりどころがありません。
小学校から「音読み」「訓読み」などといって
教えているから「正しい読み」があるように
思ってる方もいますが、音読みはともかく
訓読みは、意味が通れば好きに読めばいい
としかいえません。

だから、「実際にそう読んでいる」のを
「誤り」とするのは
よほどの根拠がなければ難しいと思います。

この回答への補足

ポイントについてどう発行するか悩みましたが、
勝手ながら、回答をしていただいた順で発行させていただくことにしました。
みなさんありがとうございました。

補足日時:2005/06/24 10:04
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事が遅くなりました、ごめんなさい。
ご回答ありがとうございます。

私は、日本語の単語として、正しい読みと定められたものが、音訓ともにあると思っていました。
ある熟語をみて意味を解釈しわかりやすい訓読みで自分の中だけで読んでみるというのはよくわかります。
例えば、下にもでてきた「出湯」。これはまさに意味表示の漢字であり、
意味がわかればいいわけだから、あえて正しく読む必要(そもそも正しい読みなんてないが)はないわけですよね。
しかし、一般的な会話として、人に伝える時、あまりにも主観的な読みで言葉に発しても相手に意味は通じませんよね。

例えば、音読みで読むことが一般的に正しいとされている単語を使って話す場合、
それを一度発した後、音読みだと、全く同じ音で違う漢字の単語もたくさんあったり、
意味が通じにくいので、
訓読みで言い直し、わかりやすく説明するということはよくありますよね。
こういった意味で、漢字の訓読みはすごく便利ですね。

「涼風」については、「すずかぜ」、「りょうふう」ともに辞書にも載っている一般的な単語なので、
どっちで読んでもいいというのはよくわかっています。
ただ、おっしゃるとおり扇風機の表示については、バランスをとるために「りょうふう」と読むほうが、
すんなりしているなと個人的に思ったのでした。

だからといって、「すずかぜ」という人が間違っているわけでもなく、
非難されるような内容でもなく、
なんだか私は、ナンセンスンな質問をしたのだなあと今、実感しているのでございます。

みなさんお付き合いくださってありがとうございました。

お礼日時:2005/06/23 14:17

自分は「りょうふう」です。

でも声に出して言った
ことはなかったですね^^

会社でも「エアコン弱(よわ)にして」という人が
いますが、みんな「『じゃく』だよ」とはいちいち
ツッコミません・・(笑)

以前にポットの「出湯」ボタンを何と読むかという
質問で「しゅっとう」「でゆ」「いづゆ」などと
いろいろ出たんですが、それと同様に、読む人次第
だと思います。

自信がなかったら声に出さなければいいのです・・(笑)

この回答への補足

あ、↓打ち間違えてますね、「きょうとう」じゃなくて「きゅうとう」です。

補足日時:2005/06/22 14:33
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

「出湯」というボタンのポットなんてあるんですね。
びっくりです。本当になんて読むのでしょうか。
私だったら、「しゅっとう」かな?でも確かに声を出して読むことはないでしょうね。

ご回答いただいて、ポットの「出湯」について調べてみましたよ。
この表示は、西の方でよく使われ、東の方ではあまり使われないらしいです。ちなみに私は東側に住んでます。
そして、やはり、なんと読むのかは不明ということがわかりました。
まあ、意味が通じればいいわけですね。
こういう点で、漢字っていう表意文字は本当に素晴らしく便利だなと思います。
今、職場に中国の方がいますが、彼とコミュニケーションをとるとき、
お互いに英語は拙いし、彼は日本語もまだ不得意。
なかなかお互いの意思が伝わらない時があります。そんなとき、漢字一文字を書き示し、高速スピードで意思伝達が完了。
漢字ってすごい!(でも、中国と日本じゃまるで意味が違ってしまう漢字もありますけど)

ポットの「出湯」もとにかく意味表示としてその漢字を並べているのですね。
私の知ってるポットはすべて「給湯」と表示されてます。
これは当然、「きょうとう」と読みますね。
「きゅうゆ」って読んだら、「給油」になっちゃう。

お礼日時:2005/06/22 10:55

「りょうふう」でも「すずかぜ」でもどっちでもいいと思いますが、


私は「すずかぜ」と言う語感の方が好きです。
好き好きではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
好き好きなのですかね。

お礼日時:2005/06/22 09:11

元宝塚女優さんで涼風マヨ(漢字忘れ汗)さんが


いらっしゃいますし「すずかぜ」を変換しても
普通に「涼風」と変換されます

私もどちらでもいい派ですね 他のボタンに
強風 弱風 と書かれてるなら 微風と書いて欲しいですね
いきなり 脈絡無く涼風と書くから違和感を持つんですしね
すずかぜ みやびがあっていい響きだと思いませんか??
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

実は、この質問を出す前に、自分なりに「涼風」の読み方を調べたのですが、
「涼風真世さんは、宝ジェンヌとしての芸名を考えている時、扇風機の「りょうふう」を目にして、
「すずかぜ」という名前を思いついた」という内容が載ってるサイトにぶつかりました。


「すずかぜ」という響きに雅がある、情緒的であるという感覚は私もわかりますが、
扇風機の表示ついては、私個人はどうしても
「りょうふう」でしょって思ってしまいます。
やはり、「強風」「弱風」の流れからいって。

お礼日時:2005/06/21 16:56

どうでもよいことかもしれませんが


「強風:こわかぜ」、「弱風:よわかぜ」と言う人に
とっては 「涼風:すずかぜ」かも しれませんね(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
笑ってしまいました。
そういえば、かつて、こたつの「強」「中」「弱」についても、
「つよ」とか「よわ」とか言う人がいると聞いて笑ったことがあります。
なんていうか、かわいいけど・・。
自分自身も子供のとき、そう言っていたかもしれないと思い出しました・・・。

お礼日時:2005/06/21 16:48

「涼風」を「りょうふう」と読んでも「すずかぜ」と呼んでも、どちらも違和感はありませんが、「違和感を感じました。

」という言葉に違和感があります。
(ごめんなさい。)

この回答への補足

ごめんなさい、気付きませんでした。
「違和感」を「感じる」と表したことへのご批判でしたのですね。

では、「違和感を覚えました」、としておきます。

補足日時:2005/06/22 10:58
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

なぜ違和感を感じるかというと、
NO1さんのご回答にあるように、
「強風:きょうふう」とか「弱風:じゃくふう」と、
音読みで読むのが普通なのに、
その強風や弱風と同じ扇風機の並びに示されているにもかかわらず、
なぜ突然、涼風だけを「すずかぜ」と訓読みするのか?
ここに違和感を感じるのです。

お礼日時:2005/06/21 16:45

りょうふうと読んでます^^;

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ですよね。同じでよかったです。

お礼日時:2005/06/21 16:40

リョウフウでしょ。

読み方知らないだけではなくて?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
りょうふうですよね。
読み方、知らないのかな~?

お礼日時:2005/06/21 15:32

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「すいません」と「すみません」どちらが正しい?

 タイトルにあるとおり、素朴な疑問になりますが、「すいません」と「すみません」ではどちらが日本語として正しいのでしょうか。分かる方ぜひ教えてください。

Aベストアンサー

もともとは「すみません」ですが、「すいません」と発音しやすく変えたものもたくさん使います。
話す時はどちらでもいいですよ。

ただ、私個人の語感で言うと、公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけた感じかな。でも、これはあくまで私個人の語感。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろうと思います。

書くときはもちろん「すみません」にしましょう。

発音しやすく変化した発音の他の例としては
手術(しゅじゅつ→しじつ)
洗濯機(せんたくき→せんたっき)
などがあります。これも、話す時にはどちらでもいいです。「しじつ」「せんたっき」と書いてはいけませんが。

Q2年契約で借りた家を途中で解約して引っ越すとどうなるの?

会社の都合で単身赴任することになりました。
赴任先では3年務めることになっていますが、1年で赴任先から戻ってこいという辞令がおりる可能性は十分あります。
そういう場合、2年契約を結んでいるとき、1年で解約した場合。どんなペナルティがあるのでしょうか?
契約内容にもよると思いますが、「一般的に」という感覚で回答いただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

今時、違約金を取るような物件は殆ど有りません。
2年契約というのはあくまでも契約期間なので2年経てば
解約又は更新しなければならない訳で、
2年間絶対に住みますという契約ではありません。
1、契約途中で解約する場合は通常1か月分の家賃を払って直ぐ退去。
2、事前に退去日が決まっていれば1ヶ月前までに解約の通知を出せば
違約金など一切有りません。

突然解約しなければならないような場合は上記の1、に該当しますので
住まないのに1か月分余計に家賃を払うので勿体無い気もしますが
これは一般的な契約ですので仕方ないと思ってください。

違約金を別途取る部屋や、解約通知は2ヶ月前とかいうおかしな条件の部屋もありますが非常に稀(全体の10%にも満たないと思います)
だと思います。
部屋探しの際に最初から、解約通知は1ヶ月前の物件を紹介してくれ
・・と業者に言えば余計な手間も掛かりませんので
お勧めです。

Q住民票、身元証明書を取る際に必要なもの

住民票と身元証明書を市役所に取りに行きます。印鑑などいるのでしょうか?必要なものを教えて下さい。

Aベストアンサー

H20.5から窓口での本人確認が法律で義務化されています。
つまり、本人確認のため、
運転免許証、パスポート、
住基カード、健康保険証などが必要です。
ただし、顔写真がないものは、複数の提示を求められることがあります。
あとは、ハンコと手数料ですね。

Qお米1合はご飯何グラムですか?

お米1合(150g)は炊きあがり後の「ご飯」になった時は大体何グラムでしょうか?
また、炊飯ジャーなどで、容量6L等とありますが、このリットルはどの状態の事を差すのでしょうか?(米?ご飯?、容積?)

Aベストアンサー

一合150gのたきあがりは約300gです。ちなみにお茶碗一杯150gおにぎり一個100gすし一貫20gカレー一人前300g弁当一個220gが標準です。

Qホテルの部屋で「ダブル」と「セミダブル」の違いって何ですか?

 この前に「ツイン」と「ダブル」の件で質問した者です。
すばやいご回答にとても感謝しています。「セミダブル」については
とくに返答がなかったので、あらためて質問することにしました。
 ちなみに、一つのホテルで、「ダブル」と「セミダブル」を見たわけ
ではありません。あるホテルの空き部屋が、「セミダブル」となっていました。
この際なので、すっきりさせてしまいたいと思いまして、質問させて頂きました。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

回答しようと思ったら、締め切られていたので、、、ちょっとビックリしました。
ご質問のセミダブルとは、要するにベッドのサイズのことです。
以下に並べてみましたので、参考にしてください。

◆部屋のタイプ
「シングル」・・・一人用ベッドの部屋
 主にビジネスホテルに多いタイプで、部屋も一番狭い。

「ツイン」・・・一人用ベッドが独立して2つある部屋
 最もポピュラーなタイプ。シングルに比べて部屋がベッド1つ分広いので、一人の利用でもわざわざツインを利用する人もいる。

「ダブル」・・・ダブルサイズ以上(不通はクイーン以上)のベッドが一つある部屋
 ツインよりは数が少ない。一つのベッドに2人で寝る

「トリプル」・・・ベッドが3つ、或いはツインに簡易ベッドが一つある部屋
 あまり一般的ではないので、簡易ベッドはソファーベッドの場合が多い。或いは、シングル1+ダブル1の場合もある

「フォース」・・・4人用。滅多にないタイプ。多くの場合、クイーンベッドが2つある感じ。アメリカなど家族旅行の盛んなところで見られる。

「セミスイート」・・・スイートに準じる部屋 ジュニアスイートともいう。

「スイート」・・・ベッドルームとリビングルームが分かれている部屋
 一般的には最上級の部屋。中には数十万~百万前後の部屋もある。中堅クラスのホテルなら数万円で利用できるので、特別な記念日などに利用する人も多い。

□番外編
「ステューディオ」・・・ソファーまたはカウチベッドがついている部屋。シングルまたはダブルベッドと組み合わさっているのが一般的。

「キチネット」・・・簡易キッチン(コンロとシンク、若干の料理器具など)がついている部屋。ホテルの部屋で自由に調理することができるタイプ。都会のシティホテルには少なく、リゾートのコテージや郊外のモーテルなどでよく見られる。


◆ベッドのサイズ
シングル 幅100~120cm 長さ195~205cm
・・・やっぱり一人用。
セミダブル幅120~130cm 長さ 同上
・・・これも一人用。2人ではちょっと狭いかも。その分お互いが密着できるかな?
ダブル  幅140~150cm 長さ 同上
・・・ようやく2人で寝れるサイズです。
クイーン 幅160~170cm 長さ 同上
・・・ダブルルームのベッドはふつうこのサイズです。
キング  幅180~200cm 長さ 同上
・・・真横になって寝ても大丈夫。ベッドの上でプロレスも出来ます。

ついでに・・・
◆日本と外国のホテル料金のシステムの違い
日本では、部屋のタイプに関わらず、一人~~円で料金が設定されています。
ツイン1万円を2人で利用なら、1万×2=2万円が料金です。
海外では、利用する人数に関わらず、一部屋~ドルなどで設定されています。
ツイン100ドルなら、何人で利用しても100ドルです。(もちろん人数の制限はありますが)
日本でも外資系のホテルではこのシステムを導入しているところがあります。

参考URLもどうぞ。

回答しようと思ったら、締め切られていたので、、、ちょっとビックリしました。
ご質問のセミダブルとは、要するにベッドのサイズのことです。
以下に並べてみましたので、参考にしてください。

◆部屋のタイプ
「シングル」・・・一人用ベッドの部屋
 主にビジネスホテルに多いタイプで、部屋も一番狭い。

「ツイン」・・・一人用ベッドが独立して2つある部屋
 最もポピュラーなタイプ。シングルに比べて部屋がベッド1つ分広いので、一人の利用でもわざわざツインを利用する人もいる。

「ダブル...続きを読む

Q食事後おなかが妊婦のようになります(胃下垂?)

タイトルの通りです。
ゴハンを食べたあと、おなかが異常なぐらい膨らみます。
まるで妊婦のような体形になります。

空腹の時も下腹はでてますが、もう食事後なんて妊娠してるんじゃないの?ぐらいにおなかがでています。
私は胸が小さいのでさらに目立ちます(胸より腹のほうが出ているので・・・・)

冬の時は着込んでたのであまり目立ちませんでしたが、夏になり薄着になると目立ってはずかしいです。

アブトロ~とかも試して見ましたがあまり効果がありません。なにかいい方法がありましたがお願いします。

Aベストアンサー

私も以前同じような質問をしました。
その時、素晴らしい回答をいただいたので、
下記を見てください。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=234370

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=234370

Q「看護士」?「看護師」?

「看護婦」を「かんごし」と呼ぶようになりましたが、漢字で書く場合は「看護士」「看護師」どちらが正しいのでしょうか?
私はこれまで、「看護婦」と呼んでいた時代に、男性看護職の方を「看護士」とするものだと思っていましたが、最近、男性、女性に限らず看護職の方を「看護士」としている表現を多く目にします。
正しいのはどちらでしょうか?

Aベストアンサー

看護婦(女性)、看護士(男性)と言う名称は廃止され、看護師(男女)と言う名称に統一されました。

したがって看護師(と言うのが正しい呼び方です。

参考URL:http://www.city.kyoto.jp/hokenfukushi/siritubyoin/event/kangoshi/kangoshi.html

Q排卵日の一週間以上前のHでも妊娠出来た方おられますか?

現在不妊治療中です。
基礎体温もつけ、毎月生理後の通水とクロミッド、ルトラール等を服用しています。
排卵日近くなると卵胞チェックをしてもらい、大きさを見てもらって、主人と仲良くするようにしています。
けど、なかなか実らず、毎月生理が来てはがっかりしています・・。
今月こそはと意気込んでいたのですが、排卵日の一週間前に主人の長期の出張が決まってしまいました。
しかたなく出張に行く日の朝(排卵日一週間前)に、精子が長生きしてくれることを祈って仲良くしました。
精子は3日~10日生きていることがあるとよく書いてありますが、実際に排卵の一週間以上前のHで妊娠された方はおられるのでしょうか・・・?
毎月の治療が精神的につらく、出来れば今回の事も明るい方向で考えたいのですが・・・。

Aベストアンサー

私は生理周期26~28日型なんですが、
2人目を妊娠した時は生理開始日から7日目の性交での事でした。
生理自体は4日目で完全に出血がとまりその3日後に仲良くしました。
排卵日までは今までの基礎体温などからは1週間以上も先だからと思い
絶対に妊娠しないと思っていましたが、そのあと1度も仲良くしなかったので
その時のHで妊娠したんだと思います。
残念ながらその時の子供は子宮外妊娠ということで、無事に生んであげることはできませんでした。
でも、排卵が早まったのか、精子が長生きしたのかはわからないですが、
私は排卵日と思われる1週間前の性交で妊娠しましたよ!
無事妊娠しているといいですね^^
私も子宮外妊娠で片側卵巣摘出してしまったので
2人目ですが不妊治療しながらがんばってるところなのでお気持ちわかります。

ぜひ、前向きに考えて治療をがんばらないように
気楽な生活をしてみてくださいね!
気持ちのリラックスも、不妊治療の1つだといわれました^^

Q大さじ一杯 小さじ一杯って・・・

それぞれ何グラムぐらいなんですか?困っています教えてください。私はさじを持っていないので測れないのです

Aベストアンサー

重さは量るものによって違いますが、
大さじ一杯=15cc
こさじ一杯=5cc
です。

QNIKEでおなじみの【JUST DO IT】とは・・・

NIKEのキャッチフレーズ?でよく聞く、

【JUST DO IT】

とは、和訳すると、どんな意味なのでしょうか?

どうぞ宜しくお願い致します☆

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

このJust do it!はやらなくてはいけない人に向かって「グツグツいわないでやれ」と言う意味で使われ、フィーリングとしては「やれば俺は黙るから」「愚痴は聞きたくないね」「言い訳は通用しないよ」等が含まれて使われることが多いですね。

それに似て「何を躊躇しているんだよ、早くやれよ」と言うフィーリングでも使いますね。 ちょっと高いところから飛び降りない臆病者なんかに言える表現ですね。

また、準備をあれこれして「そしてやるだけさ」とか「行動に移すだけ」と言う意味合いにも使います。

さてNikeですが、私の知っているコマーシャルは野球場で4人の観衆の表情を見るだけのものと「いわくつきの物」があります。

画面が変わるたびに画面の中央にある小さな年も距離計みたいに変わります。 やるけのことさ、をこのように何年もやってきた、と言いたいのではないかなと思います。

余談が次の「いわくつき」のものです。 1990年になる前に(もうないキーをストップするものはいない」と言う時代ですね。 そのときに、アフリカの土着民に靴を見せているシーンなんですが、(マーケティングとしては、靴を履いていないから売れない、ではなく、靴を履いていないから売れる!!!と言う観念を引っ掛けていたんだと思いますが) その画面で土着民の一人が彼らの言語で何かを言います。 その字幕として、Just do itが使われたんですね。 いくつかのシーンをもちろん撮ったわけですがこのシーン自体が一番よかったのでしょう。 しかし、後になって、その土着民がしゃべってのはJust do itを彼らの言葉で言ったのではなく、これは大きすぎるよ、と言ったと言うのが事実らしかった、と言うことでその時分はかなり話題となりました。 (ネットで検索すればまだその頃のことが残っているんじゃないかな)

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

このJust do it!はやらなくてはいけない人に向かって「グツグツいわないでやれ」と言う意味で使われ、フィーリングとしては「やれば俺は黙るから」「愚痴は聞きたくないね」「言い訳は通用しないよ」等が含まれて使われることが多いですね。

それに似て「何を躊躇しているんだよ、早くやれよ」と言うフィーリングでも使いますね。 ちょっと高いところから飛び降りない臆病者なんかに言える表現ですね。

また、準備をあれこれして「そし...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報