dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ストレスという言葉ができるまえはなんといっていた?

A 回答 (6件)

ストレスという言葉の概念がそれまでの日本に無かった為、ストレスは横文字のまま使われています。



日本語に無理やりすると、重圧、心労、緊張などが当てはまります。


あまりにも処理すべきこと多すぎるための心労、重圧。これがストレスです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

重圧、緊張という言葉に置き換えるとわかりやすい。心労ということばはどうもしっくりこなかったです。ありがとうございます。

お礼日時:2005/07/27 13:08

ストレスは精神的なものを表すだけでなく、もっと即物的なものを表す場合もあります。

例えば、負荷限界を調べるテストを「ストレステスト」と呼んだりします。この文脈では「限界」や「負荷」という言葉が対応しますね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

あまり使ったことのないストレスです。いろいろありますね。ありがとうございます

お礼日時:2005/07/28 03:55

気苦労 じゃないでしょうか。




ストレスって 緊張とか圧力とか強調とかの意味だったと思います。

これらが持続すると心がリラックスする間が無いので、気苦労から
体調を壊して自律神経がうまく機能しなくなり、日常生活に
支障をきたし、結果 静かなストレスの無い状態にもっていって
心の筋肉をときほぐす って感じじゃないかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

気苦労、いいですね。一番しっくり来ました。緊張、圧力などいくつかの言葉に分けるとわかりやすいですね。ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/27 13:09

心労、精神的苦痛、って感じでしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

精神的苦痛ということばも新しい気がします。ありがとうございました

お礼日時:2005/07/27 13:06

心労でしょうか

    • good
    • 0
この回答へのお礼

近いですね。口語では使いにくいですね。ありがとうございました

お礼日時:2005/07/27 13:06

鬱憤?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

しっくりきませんでした、ありがとうございます

お礼日時:2005/07/27 13:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!