ひさしぶりに「バグズライフ」のビデオを見ていたら,気になるセリフがありました。
開始46分頃(ビデオ)のフリックのセリフで「B・A・M・E。これがほんとのB・O・J・I」(←聞き違いだったらごめんなさい)ってところがあります。
これってどんな意味なんですか?

A 回答 (1件)

バグズライフは観ました。


そう言えばそんなシーンがありましたね…
はっきり覚えているわけではないのでわかりませんが、
「B」ではなく「D」じゃないですか?

「D・A・M・E(ダメ)。これがほんとのD・O・J・I(ドジ)」

吹き替え版でご覧になったのでしょう?
私が観たのも吹き替えです。子供と見たので。
字幕だったらまた違うのかもしれませんが…
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ダメ・・・ドジ・・・!!おおっなるほど!
すごい!すごい!!納得,納得です。
いや~これからすっきりした気持ちで見ることができます。ありがとうございました!

お礼日時:2001/11/13 21:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qトイ・ストーリーなどのDVD

テレビCMで、バグズライフやトイ・ストーリーのDVDが\1980と。
このCM一度だけしか見たことないのですが、
何ですか?
期間限定で\1980ですか?
たんなる、販売されました。だけのことですか?
教えて下さい☆

Aベストアンサー

期間限定でしたよ。

Qキャッチミー・イフ・ユー・キャンのセリフについて

 「キャッチミー・イフ・ユー・キャン」の中で、トム・ハンクスが「オレも冗談言ってやろうか?」と職場の後輩に言った時に使ってた「knock,knock・・・」という冗談があるんですが、ドコに笑いがあるのか私には分かりませんでした。誰か知っている方教えて下さい。

Aベストアンサー

映画を見たことが無いので状況がわかりませんが、「knock knock」、相手「who's there?」って聞き返して、knock knockを言った人が冗談をいうパターンというか、状況ってありますね。  こっちに気付いていない相手やぼ~っとしてたりする人に言ったりするんですが、自分的に何もいいpanch lineが見つからず黙るパターンが多いですが・・・・ 日本人的には何が面白いんだかわからないそのジョークって事ありますよね

Q2枚買ったら1枚プレゼントのDVDが届かない。

ファインディングニモとバグズライフを購入したので、2枚買ったらPIXARのDVDを1枚プレゼントという、キャンペーンがあって、
ちゃんと応募券を2枚貼って応募しました。
モンスターズインクを希望しました。

なのにいくら待ってもモンスターズインクは届きません。こういう場合どこに苦情を言ったらいいのでしょうか?教えてください。

Aベストアンサー

ファインディングニモは僕も買いました。

応募要項の注意書きに下記のように記載されてます。

□■□■□■□■□■

「プレゼントの発送は、ご応募受付から1ヶ月半程度でお送り致しますが、諸条件により多少前後する場合があります。あらかじめご了承下さい。」

□■□■□■□■□■

応募受付開始は6月18日からです。
1ヶ月は経過しましたので、もう少しで届くと思いますよ。

Qバック・トゥ・ザ・フューチャーのマーティーのセリフで・・・

今年の8月7日付けの「バック・トゥ・ザ・フューチャーDVDコレクターズ・ボックス」を買い付けたのですが。当然、リアルタイムで観てはいたのですが。確か、マイケル・J・フォックスのセリフのなかで、「日本製が一番いいんだ!」といったセリフがあったと当時から思っていたのですが?今回、買い付けたDVDの中に出てきません!もし、分かる方がいれば、チャプター何番あたりで出てくるのか教えて頂きたい。宜しく御願い致します。

Aベストアンサー

IIIのわりと頭のほうで、
1885年の手紙をもとに1955年まで保管されていたデロリアンを修理
するときのシーン
1955年のドクは、当然日本製の安物といった言葉に、反論したシーンですね。

Q「バグズライフ」のグッズ

ディズニー映画「バグズライフ」のグッズを探しています。
ディズニーランドにならまだあるのでしょうか?
他のお店でもいいので、わかる方教えてください!!
よろしくお願いします☆

Aベストアンサー

今のディズニーランドのパレードは
アリスやバグズライフがメインになっているので
ディズニーランドにはグッズもたくさんあるはずですよ。
バグズライフのガチャポンも今出てるはずです。

Qパイレーツ・オブ・カリビアンで最後の方のセリフ(ネタバレ?)

こんにちは。
パイレーツ…のラストでジャックが海に落ちて、逃げるシーン。
隊員が「追わなくて良いのか?」の問いに対し、
提督が「一日くらい先に発たせてやれ」というセリフの意味がよくわかりません。

2回見たのですが(^-^;
これは、逃げる時間を一日与える、という事ですか?
結局、追跡しないんじゃないかと思いまして、あまり意味のあるセリフには思えないのですが、引っかかりました。
教えてください。

Aベストアンサー

こんにちわ

最後のセリフは追跡する、追跡しない、どちらの解釈をとっても良いのではないでしょうか。

提督はあまり捕まえる気はなさそうですし、
(助けてもらったのですから)
部下の手前ああ言ったのであって、
もし本当に捕まえる為に1日猶予を与えたとしても、真面目に捕り物をするようにも思えませんよね。

あれは、あそこで何も言わないよりも、あのセリフがある方のが映画的に面白いから(おちゃめな演出?)使ったのだと思いますよ。

ルパンと銭形みたい?

Qディズニーのバグズライフ

 こんばんは。
ディズニー映画の『バグズライフ』の原作を教えてください。
 お願いします。

Aベストアンサー

あのストーリーはディズニーオリジナルですが7人の侍が元だと思っています。
サーカスのメンバーを「凄腕の助っ人」と思いこむあたりは「サボテンブラザーズ」の方が近いかな。

Q【ロード・オブ・ザ・リング】森の奥方のセリフが???(ネタバレ有り)

以下の二つの疑問があります。
ちなみに、私はビデオで日本語版を見ました。

1)ロスロリアンに到着してから、たびたび森の奥方がフラドへ心話を行うけども、森の奥方が目を見開いて「・・・ホビットよ!!」と心話で叫ぶセリフが、よく聞き取れません。
なんと言ってますか?

2)夜中、フラドと森の奥方が水盤の前で話すシーンで、「誘惑に耐えられた」とは何を?それとも誰が?
・フラドが、森の奥方に指輪を渡したいという誘惑に耐えられたのか
・森の奥方自身が、指輪を欲しいと思う誘惑に耐えられたのか
・それともまったく別のことか

皆さん、もう既にこの映画関連の質問は辟易しているかもしれませんが、どうか回答お願い致します。

Aベストアンサー

 レスをありがとうございました。
 それでは、また長くなりますがご拝読いただけたなら幸いです。

○ ホビット
 どうやら、映画だけしかご覧になっていない方には混乱されやすい部分みたいですね。
 確かにホビット達は人口も少なく見えます。映画中、ホビット村からブリー村へ移動するシーンがありましたよね?あの道中、あっという間についているように見えるので、新宿から渋谷まで歩いているぐらいの距離に感じられるかもしれませんが、実はブリー村はホビット庄から約85kmほど隔たった場所にあります。
 中つ国についたころ、最初に居住区にしていた辺りで大変古い歴史を持っています。それからぱらぱらとあたりに広がっていったので、ホビット達はそんなに少ないわけじゃないんですよ。(もっとも、気質的にその住んでいる辺りからほとんど外に出ないので遥かかなた東方のゴンドールやローハンに住まう人間達にはほとんど知られておらず、裂け谷ではじめてホビットをみたボロミアはびっくりしています)
 だから、ちゃんと複雑な社会を構成しています。フロドの叔父、ビルボが誕生日パーティの挨拶で○○家、▲▲家、とずらずらと家をよみあげていますよね。それぞれに家系がありますから、けっこう大きな社会です。
 トールキンは、古きよき礼節行き届いたイギリスの田舎暮らしのイメージをモデルにホビット庄を作ったといわれ(本人談か、それともファンの推測か忘れました)、結構上下関係がきっちりしています。ただ、ホビット達自身はあまりそういうことにけんつくするほうではないそうです。1巻の最初、ホビットの歴史や風習を延々と語っている間に出てきますよ。
 そこで、サム・ギャムジーです。彼は、代々バギンズ家の庭師の家庭に生まれています。バギンズ家というのは、ホビット庄の中でも随一の大きな、良い場所にある大きな屋敷です。フロドはそこへ養子として引き取られた、いわばお屋敷のぼっちゃまなんです。周りの人間にとっては若旦那。サムの父がフロドのことをまさにそう呼ぶくだりが本にあります。ただ、ホビットの気質ゆえフロドはサムにも気安く接し、身分の上下があっても仲がいいんです。映画だとちょっと気安すぎて同級生みたいに見えますけどね。
 ちなみに、メリーもピピンもおぼっちゃまです。特にメリーのほうは、映画のあの情けなさ、無計画さ、子供のピピンと一緒にガンダルフの花火を盗んだりしていますが、実際にはしっかりした、頼れる人です。彼はホビットの中でももっとも裕福で有名な一族の一つ、ブランディバック館の息子です。ちなみにこの館は、水嫌いのホビットには珍しく川べりに建っています。(川の渡し場のところで間一髪舟に飛び乗ったフロドが「馬が渡れそうな次の橋までどのくらい?!」と聞いているのは、彼が幼い頃その辺に住んでいたにも関わらずその辺の地理には疎いし、つまりそのぐらいホビット庄は広いということです。応えているのはメリーで、彼はそのへんの地理に詳しいんです。領主の息子ですから)
 ちなみに、ホビットには珍しい水好き一族ですが、本を読めばかなりショッキングになりうることが最初のほうに書いてあります。それが何かはご覧になってのお楽しみ♪
 分厚すぎて躊躇なさっているのなら、同じトールキンの「ホビットの冒険」からどうぞ。指輪物語の最初の指輪所持者、ビルボの冒険です。ギムリの父とレゴラスの父の因縁が出てきたりするし、「指輪物語」の最も要となる登場人物も数名出てきます。小学生の私にも読めたぐらいで簡易でなおかつトールキンの世界が堪能できます。
 ええと。話が長くなりましたね。まだサムが庭師だってことしか書いてないのに・・・。まだご覧になる気はあるでしょうか??私は続ける気まんまんなんですが。
 まあそういうわけで、サムは4人のホビット達の中では一番身分は下なんです。野宿の朝、起きたときにメリーが「サム、顔を洗う目覚ましの湯は沸いているかい?」なんてユーモアを飛ばしていたりするのもそのためです。
 ちなみに、レゴラスも王子ですが、ギムリも王子なんですよ。雑誌なんかだと、レゴラスばかりクローズアップされてギムリはほったらかしでしたが・・・。

○ 石像の王達とナズグル
 もちろん、別人たちです。サウロンは、まず自分の手下を集めるにあたってそれぞれよさそうな人材を念入りに物色したようです。9人のうち、3人まではアラゴルン達の先祖の築いた国から選びましたが、その他は様々な国から集められています。それについては下のURLが詳しいです。
http://homepage2.nifty.com/lotr/index.html
 このサイトの「闇の真髄、指輪の精(ナズグル)」というところからどうぞ。
 ちなみに、ナズグルの中に「アングマールの魔王」と呼ばれる、ナズグルの首領がいます。のちにより強大になってばらばらになった一行達の前に立ちふさがりますよ。それは、指輪物語ファンの中でも人気の高い場面だと思うので映画が楽しみですね。
 それはさておき、そのアングマールの魔王はもとはヌメノール人です。そのヌメノールは、アラゴルンも時々叫ぶ「エレンディル」という王様が本国のヌメノール(実はアトランティス)沈没の際に逃げ落ちて、中つ国に築きました。自分の二人の息子、イシルドゥアとアナリオンと共にです。フロド達が生まれる3800年ほど前ぐらいでしょうか。
 その二人の王子の像が、あの滝の近くの「アルゴナスの像」です。
 イシルドゥアはゴンドールの初代の王なんです。ゴンドールの建国自体ごたごたしたものなんですが、それでも特にボロミアのほうが嬉しそうなのは、彼らがヌメノール最盛期の王でもあり、サウロンを破った王でもあるからでしょう。ボロミアもアラゴルンほどかどうかはともかくとして、同じヌメノールの血をひいていますし。
 ・・・映画のアラゴルンは、イシルドゥアの末裔であることを快く思っていないようですね。きっと、単に故郷であるゴンドールに入れたのが嬉しかったっていうことでしょうね。
 あのアルゴナスの像は、ゴンドールの北に位置しており、あそこをくぐればもうゴンドールの地だっていう目印でもあるんです。だからこそ、伸ばし伸ばしにしてきた問題をもう先送りすることができなくなって、ボロミアが焦燥を深めていくわけですが・・・。
 ちなみに、あの後フロドが指輪をはめたまま瓦礫みたいな石の台によじのぼったら、急にサウロンの目とばったり会っちゃいまいしたよね。 
 実はあの二人の像がある山はそれぞれ聞く山(アモン・ラウ)、見る山(アモン・ヘン)と言われ、その高みにある椅子に座れば数百マイル先の物事が見えたり聞こえたりするという不思議な椅子があるんです。フロドはその時「見る山」のほうにいたので彼を探すサウロンの目とばったりぶつかっちゃったんでしょう。指輪の力もあったでしょうし。
 さて、大変長くなりました。
 他にもご質問があれば喜んでおつきあいさせていただきたいところなのですが、もしよかったら私の好きなブックマーク先もご紹介しますのでご覧になってみてほしいと思います。
 参考URLは、私が今回書いたようなことをいろいろ紹介されています。「映画と原作の比較」を最初にご覧になり、次に「理解度Up講座」の初級を一通りご覧になれば、かなり深いところまで理解されるのではと思います。
 このサイトの嬉しいところは、トールキン教授が言語学者だったということをちゃんとふまえて紹介なさっているところですね。
 では、また何かありましたら補足ください。

参考URL:http://www5e.biglobe.ne.jp/~midearth/index.htm

 レスをありがとうございました。
 それでは、また長くなりますがご拝読いただけたなら幸いです。

○ ホビット
 どうやら、映画だけしかご覧になっていない方には混乱されやすい部分みたいですね。
 確かにホビット達は人口も少なく見えます。映画中、ホビット村からブリー村へ移動するシーンがありましたよね?あの道中、あっという間についているように見えるので、新宿から渋谷まで歩いているぐらいの距離に感じられるかもしれませんが、実はブリー村はホビット庄から約85kmほど隔たった場所にあり...続きを読む

Qバグズライフの「これがほんとの・・・」

ひさしぶりに「バグズライフ」のビデオを見ていたら,気になるセリフがありました。
開始46分頃(ビデオ)のフリックのセリフで「B・A・M・E。これがほんとのB・O・J・I」(←聞き違いだったらごめんなさい)ってところがあります。
これってどんな意味なんですか?

Aベストアンサー

バグズライフは観ました。
そう言えばそんなシーンがありましたね…
はっきり覚えているわけではないのでわかりませんが、
「B」ではなく「D」じゃないですか?

「D・A・M・E(ダメ)。これがほんとのD・O・J・I(ドジ)」

吹き替え版でご覧になったのでしょう?
私が観たのも吹き替えです。子供と見たので。
字幕だったらまた違うのかもしれませんが…

Q「スターシップ・トゥルーパーズ」のセリフ

ラズチャックとリコが双方劇中で言うセリフで
「Come on , you apes! You wanna live forever?」
というセリフがあり、字幕では
「ビビるな! 命をくれてやれ!」
となっていましたがこのセリフの直訳を教えてください。

Aベストアンサー

アメリカに35年ほど住んでいます.

これは、喧嘩の始まりでよく使われる会話です.

直訳は詣でていますので、何を言っているのか、書かせてもらいます.

ほら、かかってこいよ、馬鹿サルたちよ! そんなに怖いんかよ!

さぁ、かかってきてみろよ! 能無しやろうら! 腰が抜けたか?

Come onは、ここでは、けしかけているんですね.

you apes! は てめえら、さる(人間より下等でいながら、人間のまねをする馬鹿)

You wanna live forever? 直訳で分かるように、永久に生きたいのか? つまり、(殺されるのが怖くて)かかって来れないのかヨ? とか、そんなに怖いのか?、とかいう、雰囲気ですね.

映画を未定なので、この意味が通じるか、心配ですけど.


人気Q&Aランキング

おすすめ情報