

No.5ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
「高校教師」はヴァレリオ・ズルリーニ監督のイタリア映画ですから、オリジナルがイタリア語だったと思います。
さて、ドロン氏がイタリア語を話せるかどうか・・・ですが、ヴィスコンティの「若者のすべて(1960)」では吹き替えでした。比較的信用度が高い、インターナショナル・ムーヴィー・データベース下記ページの最下段、Other Crewを見てください。
http://www.imdb.com/title/tt0054248/fullcredits# …
同じヴィスコンティの「山猫(1963)完全版」(日本公開時は国際短縮版で英語)でも吹き替え。
http://www.imdb.com/title/tt0057091/fullcredits# …
しかし、1962年のミケランジェロ・アントニオーニ監督の「太陽はひとりぼっち」もオリジナルはイタリア語だと思うのですが吹き替えという記載はありません。なお、スタッフ記載は完全と思われるとIMDbは謳っています。後年の「ゾロ」も同様です。
http://www.imdb.com/title/tt0056736/fullcredits# …
http://www.imdb.com/title/tt0072448/fullcredits# …
肝心の「高校教師」なのですが、こちらにも吹き替え記載はないのですが、スタッフ記載自体が完全ではないようです。
http://www.imdb.com/title/tt0069120/fullcredits# …
そもそも吹き替え「ではない」ということの確認をとることは、なかなか難しいのですが、たとえばジーナ・ロロブリジーダは「花咲ける騎士道」で吹き替えにされたことが悔しくてフランス語を猛勉強し、その後は吹き替え要らずの女優になったそうです(十年くらい前にル・モンド紙で読みました)。こちらは「花咲ける騎士道」の吹き替え記載↓
http://www.imdb.com/title/tt0044602/fullcredits# …
また、おぼろげな記憶では若いころ盛んにイタリア映画に出演したジャック・ペランも吹き替え無しだったような記憶があります。
近年ではジャンヌ・バリバールがジャック・リヴェットの「恋ごころ」の劇中劇で延々とイタリア語をしゃべっていますね(エマニュエル・ベアールが「イタリア語をそこまで勉強したくない」と言って蹴った役だそうです)。
ですから、あながちドロン氏も吹き替えと決めつけられないと思いますし、今までのキャリアからすれば、ある程度イタリア語が堪能であってもおかしくないと想像します。文章を書くわけではないし、セリフを言うだけなら俳優業の方にとってはラクかと。
実際、テレビ出演をご覧になったわけですよね?
確信のない参考意見で失礼いたしました。

No.6
- 回答日時:
(ドロンって98年だったと思うけど、引退
しました)
イタリア語とフランス語は兄弟みたいな言語です。
彼が話していてもおかしくはありません。
【友よさらば】っていう映画では、チャールズ・
ブロンソンが出てましたが、フランス語でした。
向こうの役者は最低でも、1ツは外国語を知って
おかないと不利です。
~オペラの人なんてドミンゴとか、故・マリア・
カラスとか、7、8ヶ国語が話せました。
No.4
- 回答日時:
ヨーロッパの特にイタリアとフランス映画界の俳優達は両方の言葉を話す人たちが多いです。
例えば、マルチェロ・マストロヤーニ、ソフィア・ローレン、カトリーヌ・ドヌーヴ等。
イタリア語とフランス語は同じラテン語系の言葉で台本があれば、彼らにはそんな難しいことでは無いと思います。
EUの共同制作映画は、最近では英語で撮って、各国配給の際にその国の言葉に吹き替えられます。
EUで俳優やタレント、オペラ歌手などを志す人は、EUの言葉、数カ国語をしゃべれないと仕事にありつけないのが普通です。
No.3
- 回答日時:
外国では、100パーセント吹き替えで上映されてるようです。
俳優の声や演技を知りたいので原語で上映されることの多い日本だけが特殊なんです。
ですので、そのDVDはイタリアで発売されたものでしょう。アラン・ドロンの映画はほとんど見てますが、フランス語以外の言葉を使った映画はありませんでした。あ、三船敏郎と共演した西部劇では英語を話していたかもしれません。・・でも彼のセリフだけ英語でふきかえたのかも。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(社会科学) 世界で偉い順で言うと アメリカとフランスとイタリア → ドイツ → 日本 → 韓国と中国 スペイン 9 2023/07/11 14:36
- その他(教育・科学・学問) 日本で、英語も話している人も20%ぐらいいるが、 なぜ独語は1%も満たないのでしょうか? 旧制学校の 2 2023/05/25 04:31
- その他(言語学・言語) 英語、フランス語、イタリア語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、中国語、韓国語、アラビア語など ど 2 2023/03/06 03:15
- その他(言語学・言語) いろいろな語学を勉強して時間の無駄にしたことありませんか? 私の第1外国語は ●ドイツ語(5000時 3 2023/08/12 12:46
- その他(言語学・言語) フランス人やイタリア人は特に勉強しなくてもラテン語分かるんですか? 2 2022/10/22 22:59
- 英語 【英語?フランス語?】Bar(バー)ではないPar(パー)と書かれた飲食店がありました 12 2022/09/14 21:05
- その他(言語学・言語) フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、韓国語、中国語、タイ語、インドネシア語 この中で将来国 4 2022/11/07 10:22
- ヨーロッパ フランス語って難しいですか? 2 2023/02/04 20:15
- その他(海外) 落ち着いた雰囲気の海外で暮らすなら?やはりカナダやスイスが良いでしょうか? 5 2023/05/22 06:50
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
JAWS(ジョーズ)のDVDで日本語音...
-
エピソード3の吹き替えの台詞
-
スターウォーズ ジェダイの騎...
-
吹き替え系のMADの作り方を教え...
-
「フェイク」ラストの台詞
-
ナイト・オブ・ザ・リビングデ...
-
テレビでやっている洋画、吹き...
-
指輪物語の吹き替え版
-
映画館にて。「日本語字幕」と...
-
洋画を見るとき 原語か吹替えか?
-
モンスターズ・インク
-
アナ雪で、ウィルスタイン公爵...
-
「となりのトトロ」英語吹き替え版
-
不思議の国のアリスのVHS版と同...
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
字幕と吹き替えの日本語 どちら...
-
ディズニー映画「アナスタシア」
-
「ダヴィンチ・コード」を見た...
-
あの、字幕のチェックをお願い...
-
バイオハザード バイオハザード...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アナ雪で、ウィルスタイン公爵...
-
「レオン」の字幕と吹き替えで...
-
バグズライフの「これがほんと...
-
テレビでやっている洋画、吹き...
-
不思議の国のアリスのVHS版と同...
-
アニメ「キャプテン翼」の英語...
-
JAWS(ジョーズ)のDVDで日本語音...
-
トムとジェリー
-
吹き替えを認めない人へ
-
フィフスエレメントでオペラを...
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
字幕と吹き替えの制作費教えて...
-
アランドロンは何ヶ国語を話す...
-
ディズニー映画「ボルト」のセ...
-
デスパレートな妻たちのスーザ...
-
ブルースリーが肉声で中国語を...
-
石田彰さんがジャックの吹き替...
-
品川アイマックスシアターでの...
-
ゴールディホーンさんの潮風の...
-
なぜ字幕付きの映画がいいんで...
おすすめ情報