口の中に石の球があったんです。
直径15cmくらい。
口の隙間から手を入れ触ると、ごろごろと動く。

ですが狛犬の歯は隙間があるものの
石球を取り出すことはできないんです。
勿論、同じ石球を用意しても入れることはできないでしょう。

そこで「疑問」なのですが
「これ」はどうやって作ったのでしょう?

忙しそうな巫女さんに聞くのも憚られたので、
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さいませ。m(_ _)m 

このQ&Aに関連する最新のQ&A

ロシア 人形」に関するQ&A: ロシアの伝統人形

A 回答 (2件)

あれはひとつの石を彫って作ってあります。

つまり、口の中を彫って空洞にするさい、玉の部分を残して彫るわけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。m(_ _)m 

もしや、とは思いましたがやはりそうでしたか。

実に器用な職人技ですね★

お礼日時:2001/11/30 21:28

 ご質問の回答は出ましたが、余談を一つ。


毛沢東との覇権争いに敗れた蒋介石が中国から脱出する際、故宮から「持ち出して運ぶのに手間のかからない」大きさの宝物を台湾に持っていったそうです。その中にとんでもない物があるとのこと(故宮博物院)。

 直径は約15cm、象牙の玉の表面にまんべんなく彫刻を施します。凸凹の凹の部分を軽く掘り下げ、なんと「スカし彫りの玉の中に一回り小さい玉」を作ります。そこからがまた凄く、内側の玉にまた彫刻をして、を繰り返し・・・・なんとできあがったのはなんと26層にもなった象牙のスカし彫りの玉!
 職人が親方から弟子へと何世代もかけて完成し、100年を越える歳月がかかっているとか。
 ロシアの民芸人形「マトリョーシカ」のイメージです。
(これは、台湾の故旧博物院だけでなく、なんと山梨県中道町「幸せの丘 ありあんす」にもあるそうです)

件の狛犬の口中の球の「ウルトラ」応用版ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それはすごい!是非見たいです。

お礼日時:2001/12/02 11:19

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qお寺に狛犬は存在しますか?

狛犬は神社にしか存在しないんでしょうか?

もしお寺にも存在するなら、
神社の狛犬とお寺の狛犬の違いを
教えてください。

もしなければ、なぜ神社にしか
狛犬は存在しないんでしょうか?

よろしくお願いします!

Aベストアンサー

>狛犬は神社にしか存在しないんでしょうか?

狛犬は神社以外に、寺院にも存在します。
明治政府の「神仏分離令」までは、お寺の中に神社がありました。
(江戸時代既に、寺院・神社が分離している場合もあります)
この場合、多くは「神宮寺」と呼んでいます。
四国の「金毘羅さん」も今は金刀比羅神社ですが、明治初期までは金光院松尾寺で神職は存在せず僧侶が山を管理していました。
旧絵図には、鐘楼・本堂・仁王門・庫裏が存在し鳥居・狛犬もいます。

今でも、山岳寺院に行くと神仏習合の風習が残っています。
神主はいませんが、鳥居・狛犬・拝殿・本殿が存在し、同時に鐘楼・本堂・仁王門・庫裏などが存在しています。

>神社の狛犬とお寺の狛犬の違いを教えてください。

明治期までは「神仏習合」ですから、違いはありません。

Q石が積んであると怖い??

よく洞窟や神社などに石が積んであるのを
目にするのですが、

それを見つけると「怖い」というイメージがあるのですが、
どういった経緯で石が積まれるようになったんでしょうか??

最初は意味がある行いだったと思うのですが、
最近では意味も知らずに石を積み上げたりする人もいると思うので、

ちゃんとした理由が知りたいです。
何か参考になるようなことはありますでしょうか??

Aベストアンサー

>どういった経緯で石が積まれるようになったんでしょうか??

元は墓標のようなものです。
賽ノ河原やケルンなどもそうです。

三途の川というと、有名なセリフが
「一つ積んでは父のため・・・」というのがあります。
http://fleshwords.at.infoseek.co.jp/dt/dt048.htm

Q神棚の狛犬について

こんにちは。我が家に神棚があるのですが、狛犬を置こうと思っています。ある日通りがかりにあった神社に、神棚用の狛犬がおいてありました。それは、その神社に祭ってある狛犬を再現したものです。その狛犬が気に入ってしまったのですが、その神社は氏神様でも、崇敬神社でもなく、そこのお札ももっておりません。狛犬だけ、そこの神社のものを神棚に飾っても良いでしょうか。それとも氏神様、崇敬神社に置いてある狛犬のほうが良いのでしょうか。どなたか分かる方アドバイスよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

御社の中心には天照大神の御札が納められています。
伊勢神宮では狛犬を置きませんが、
普通の神社ではお寺に仁王さんが在るように狛犬を門番として置きます。
私も白山神社へ行った時に文化財の狛犬を模した物が気に入って神棚に置いています。
どこどこの神社と拘る必要性がありません。
拘るならば向かって右が口を開けて、
向かって左は口を閉じていると言う正しい安置法にです。

Qウチナー口で教えてほしいコトバ

娘ジントヨー ジントヨー節
などのジントヨーってどういう意味ですか?
教えて下さい

Aベストアンサー

「全く・そうだね」という意味だと、べつのサイトでも発見!
回答が二つになっちゃってゴメンナサイ。

参考URL:http://homepage1.nifty.com/saturyu/koramu4.htm

Q神棚用の狛犬が授与されている神社

神棚を設置しましたが、狛犬が無い事に気付きどうしても置きたいと思っております。
しかし、神具店の物もあまりピンと来ませんし、どうせならどこかの神社の由緒ある
狛犬を模ったお祓い済みの物がパワーがありそうな気がします。

ここのサイトの別の質問板でも何処かの神社で神棚用の小さい狛犬を授与している
所があって云々という内容を拝見したのですが、どなたか狛犬を授与している神社
を知っている、もしくはここの神社の狛犬はお勧めだというような事をご存知の方は
情報提供をお願いいたします。※画像もあればお願いします。

当方、関西在住の為、神社であれば京都、大阪、奈良の範囲であれば有難いです。
しかし、それ以外でも良い狛犬が授与されているからお勧めだというものがあれば
教えてください。どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

 狛犬ファンの間では、結構有名な寒川神社の狛犬は神棚用(結構似ているかと)が買えるみたいです…。
   http://blogs.yahoo.co.jp/keinoheart/27014052.html

 京都は狛犬のメッカですから、良い物は一杯有ると思うのですが…。

Q外国語はタメ口?

日本語には敬語があり命令やタメ口以外はすべて
相手との上下関係を意識した尊敬語、謙譲語になります。
尊敬語、謙譲語という言葉が硬ければ
やわらかい言い方ときつい言い方と考えて頂いても結構です。
(「行ってください」「行って」「行け」とか)

でも外国語はそういう言葉がほとんど無いに等しいので
言われた時の感情がどうなのか興味があります。

英語でもexcuse me、pleaseはありますが
店と客の間とかかなり意識的に付け加える必要があるケースであり
付け加えなければ一気に「タメ口」になってしまうのでしょうか。
例えばCOME ONが日本語の「こっちへ来てください」と解釈するのか「こっち来い」と解釈するのかでずいぶん感覚は違ってきますけど
どうなんでしょう。学校の授業では英語の訳が「です。ます」口調なのでその辺の感覚が判らずどうしても「こっち来い」と解釈してしまいます。

日本人が海外で暮らしている時、知らない人や
会社の先輩後輩、年上年下で目下(現地の人)から「タメ口」を使われるわけで、
使われた人の立場からはぞんざいな感じで不愉快にならないのでしょうか?
だんだん慣れるのでしょうか?
下からはいちいち敬語を使わなくてもすむので楽かもしれませんが。
じゃあ、日本人同士で会社の上司部下が現地語で話す時はどんな気持ち?
(1対1では日本語でしょうが現地の人が混じっていたケースです)

海外で現地の人といろいろ会話していた方の感想をお聞かせください。

日本語には敬語があり命令やタメ口以外はすべて
相手との上下関係を意識した尊敬語、謙譲語になります。
尊敬語、謙譲語という言葉が硬ければ
やわらかい言い方ときつい言い方と考えて頂いても結構です。
(「行ってください」「行って」「行け」とか)

でも外国語はそういう言葉がほとんど無いに等しいので
言われた時の感情がどうなのか興味があります。

英語でもexcuse me、pleaseはありますが
店と客の間とかかなり意識的に付け加える必要があるケースであり
付け加えなければ一...続きを読む

Aベストアンサー

質問者さんのいう外国語とは、ここでは、英語などヨーロッパ系の言葉で
いいですね。アジアなら、韓国語・ベトナム語・インドネシアのジャワ語等
敬語が発達した言葉が多くあります。日本語とは、発想が違いますから、
一つの言語の敬語でも、その説明には回答欄1つ2つではおさまりません。
もっとも、私が受け売りではなく初級以上学習・理解してて説明できるのは
アジアの言葉では ネパール語・ベトナム語くらいです。

ヨーロッパの話にしましょう。私は、ヨーロッパは、一応すべての国に行った
ことがあります。フランス語・ドイツ語・デンマーク語など旅行には困らない
程度にはできます。ヨーロッパって、結構 身分社会です。鉄道でも1等車・
2等車(・3等車)とはっきり分かれてます。日本だと1等車・2等車は差別的
というので、表現をすぐグリーン車というように言い換えられてますよね。

で、タメ口かどうかというと、英語以外では、タメ口ではありません。英語以外
のヨーロッパの言語では、2人称代名詞が2種類あるからです。家族や友人
で使う親称と初対面や相当目上に使う敬称(尊称)です。例えば、親称/敬称
でフランス語では tu/vous 、ドイツ語では du/Sie です。ドイツ語の Sie に対する
命令形は、命令法ではなく接続法(英語・仮定法のようなもの)で「していただけ
ますか」のニュアンスで表現します。子→親は、通常親称ですが、昔の物語で、
王子→国王は、敬称でした。また、学校で先生と生徒の間では、親称・敬称は、
先生の方針・考え方です。先生→生徒:親称、生徒→先生:敬称もありますが、
逆はないでしょうね。英語では、このような2人称の区別は、親称 thou /敬称 you
と 昔 ありましたが、現在ではなくなってます。しかし、英語でも名前を聞くとき、
What's your name? と May I have your name? のように、敬語ではなく、表現自体
で使い分けできます。このような表現の差はどの言語にもあります。
イタリア語では、大衆ホテルに入る時 Ciao [チャオ] といい、高級ホテルでは
Buongiorno [ブオンジョルノ] というように、自然に使い分けたりします。

デンマーク語では、親称 du /敬称 De ですが、最近は敬称を使わなくなってます。
ただ、女王や王室の方には必ず敬称です。コペンハーゲンの古い商人では、現在
でも ちゃんと使い分ける人も多いそうです。英語では、兄と弟をbrother、姉と妹を
sister と分けませんが、デンマーク語では、兄 storbror, 弟 lillebror と年上・年下で
普通に使います。友達に兄弟を紹介する時、体格など見た目で兄か弟かわかる時
bror ですが、わかりにくい時は storbror か lillebror という場合が多いです。
これは、スウェーデン語などもそうです。フランス語やドイツ語が英語同様なので
ヨーロッパでは 兄と弟、姉と妹を分けていわないと思っている人が多いようです。

・COME ON などの日本人の解釈について
『「こっちへ来てください」と解釈するのか「こっち来い」と解釈するのか』ですが、
言い方によります。イントネーションとか子音の歯切れを強くするとかで感じます。
私が偉そうに感じたのは、2回目のイギリス・ヒースロー空港でのある入国審査官で
す。いかもに役人らしいタカビーな「わが国への入国目的は何だ」でした。1回目の
時の人は、前の友人には審査で「コンニチハー、ナンニチデスカ?」とたどたどしい
日本語だったのですが、私には普通の英語で「・・・は何ですか」調でした。
英語に限らず、外国語を学んでいる人は、言い方の違いも学んでいるはずです。
友達口調か敬意を払った言い方かはわかるのが普通だと思います。だから、蔑視
した表現・口調でもない限り、「ぞんざいな感じで不愉快に」受け取ることはまずない
です。もし、あったとしても母国語ではないだけ強くは感じないと思います。観光地
でしつこい物売りに「必要ない」「あっち行け」が英語より現地語の方がはるかに効き
目があります。

私は、トルコに3度行ってて、1回目は観光地に行きましたが 2・3回目はほとんど
東部奥地の観光地でない山奥で過ごしました。
トルコ語でも、2人称代名詞は、ヨーロッパと同じように 親称 sen /敬称 siz が
あります。ただし、語順は日本語と同じように、述語が最後に来ます。
普通の雑貨屋に入っても「なんだ、トルコ語しゃべれるんだ」と 親称 で、百人以上
話してもすべて 親称でしたが、1度だけ敬称で、「この村に何しに来たんですか」と
警察官に職務質問されたことがあります。このようなちゃんとした敬称を使えることは、
ちゃんとした大人という一面でもあります。

一応、私の敬語に対する考えを書いておきます。私は、大げさな敬語を使うのも
使われるのも好きではありません。年長者に対しては、「です、ます」程度で、
「なさる」は、ほとんど使う必要がないと思います。上司といっても、必ずしも人間的
優れているわけではなく、その職務で部下の方が優れてる場合もあるからです。
ただ、会社の組織でそうなっているだけも多いですから。もちろん、立派な人物に
自然と敬語を使ってしまうのは、当然ですが。

質問者さんのいう外国語とは、ここでは、英語などヨーロッパ系の言葉で
いいですね。アジアなら、韓国語・ベトナム語・インドネシアのジャワ語等
敬語が発達した言葉が多くあります。日本語とは、発想が違いますから、
一つの言語の敬語でも、その説明には回答欄1つ2つではおさまりません。
もっとも、私が受け売りではなく初級以上学習・理解してて説明できるのは
アジアの言葉では ネパール語・ベトナム語くらいです。

ヨーロッパの話にしましょう。私は、ヨーロッパは、一応すべての国に行った
こと...続きを読む

Q狛犬は何の犬?動物がモチーフなんですか?教えて下さい。

神社にいる狛犬あれは何の動物をかたどって造られているんでしょう?シーサーは獅子らしいのですが、狛犬はわかりません。気になって眠れません。教えて下さい。。。

Aベストアンサー

おとといのNHK総合でやってました。
お昼の1時5分から2時56分までの
ベスト、オブBS、ハイビジョンスペシャル
「決定版、いぬ大百科」(BSの再放送)という番組で、

仏教の発祥地インドでは獅子(ライオン)がモデルで
それが仏教と共に中国につたわり
中国ではシーズーとペキニーズがモデルとなり
日本に伝わったときには、その土地、とちの
日本の犬も加味されていったような説明でしたよ。
その後、お寺だけでなく神社にもひろまったと・・。
同日放送の「決定版、ねこ大百科」は
ちゃんと録画したんですけど、「いぬ~」は
うとうとしてたので、たぶん・・です。

Q手足口病の激増と放射能の関連性

幼児の手足口病が大流行していますが、放射性物質との関連性はないのでしょうか?

・2009年患者数の11倍・観測以来初の患者数記録
・例年にない症状
(全身に発疹、高熱を伴う)
と夕方の日テレニュースで言ってました!!

素人考えで、激増してるので何か放射能汚染と関連性あるのか心配なりました。 内部被曝で免疫機能が低下する事はないですよね?
こういう疑問抱くのは私だけなんでしょうか?

Aベストアンサー

関係ありませんよ。

でもそういう疑問を抱く人は沢山いるでしょうし、
そもそも放射性物質について専門家の人間ですら、
そのすべてを理解している訳ではないのですから
素人がそう思うのは至極当然でしょう。


家に帰ったらきちんと手洗いしてうがいするのが大事ですね。
あれは普通は子供が罹る病気ですが、大人も発症しない訳ではないし、
大人が発祥しなかったとしても、移すだけ他人に移すこともありますね。

Q子連れの狛犬、発見。

兵庫県篠山市今田町の陶芸美術館ちかくの神社で子連れの狛犬を発見しました。


こういう狛犬は各地にあるのでしょうか。
またなぜ子犬を連れているのでしょうか。(雌犬ってこと?)
いわれ、その他子連れ狛犬についての薀蓄など、教えてください~!

Aベストアンサー

狛犬は、神社の魔除けと考えられ、入り口、または拝殿(神殿)の前に左右一対で置かれます。

また、狛犬は、朝鮮の高麗(こま)を経て日本に伝えられたので、「狛犬(こまいぬ/高麗犬)」と呼ばれるようになったともいわれています。

(日本に伝えられた当時は、「左に獅子、右に狛犬」を一対としていたようですが、現在では獅子と狛犬の違いはなくなり、両方とも「狛犬」と呼ばれるようになりました。)

日本で最初に狛犬が置かれたのは清涼殿だとされます。

(四方を帳によって囲まれた天皇の御座の南北に置かれ、左が獅子だったという記録が残っています。)

枕草子にも狛犬の記述が残っている事から、平安中期には、すでに狛犬が魔除けとして使われていた事が分かっています。
 
狛犬が一般の神社に置かれるようになったのは、平安時代末期からだそうで、最初は神殿の扉の前、後に拝殿の前、その後に鳥居の前という具合に、時代とともに神社の奥の方から入り口の方へと 、狛犬の置かれる場所が移ってきたようです。

狛犬は一般的に、右に口を開いた「阿形(あぎょう」、左に口を閉じた「吽形(んぎょう」が配置されます。(例外もあるようですが・・・。)
 
前置きが長くなりましたが・・・、

実は、どちらかが玉を持っていたり、子供を連れているものは、比較的ポピュラーなパターンだったりします。

(「子取り」、「玉取り」と呼んだりもします。)

狛犬という呼び方が一般化しているので、「子犬」と呼んでもいい気がしますが、単に「子」、または「子獅子」と呼ぶ事が多いようです。

子連れの狛犬(獅子)は、特に中国と日本に多く見られるパターンです。

中国に図案としての獅子が入って来たのは、漢代末期・仏教の渡来と同時期とされています。

中国には、野生のライオンは生息していません。

ですから、インドなどとは違い、「リアルなライオンとは別系統の、独特の獅子デザイン」が生まれ、定着しました。

見開かれた目、広くあぐらをかいた鼻、巻き毛状のヒゲなど、日本の狛犬の形式は、この段階でほぼ作られたといっていいと思います。

実は、中国では比較的早い時期に、

「雌は左前足で一頭の赤ちゃん獅子を踏み、雄は右前足で刺繍のあしらわれた玉を踏む」

という形が出来上がります。

(中華街などで目にする事の出来る中国獅子は、大体がこの体裁です。)

この「子連れ獅子」は、中国で好んで用いられる「吉祥図案」の一つになります。

この様な影響を受けて、日本にも「子取り」の狛犬が置かれる様になったのではないでしょうか?

狛犬は、神社の魔除けと考えられ、入り口、または拝殿(神殿)の前に左右一対で置かれます。

また、狛犬は、朝鮮の高麗(こま)を経て日本に伝えられたので、「狛犬(こまいぬ/高麗犬)」と呼ばれるようになったともいわれています。

(日本に伝えられた当時は、「左に獅子、右に狛犬」を一対としていたようですが、現在では獅子と狛犬の違いはなくなり、両方とも「狛犬」と呼ばれるようになりました。)

日本で最初に狛犬が置かれたのは清涼殿だとされます。

(四方を帳によって囲まれた天皇の御座の南北に置...続きを読む

QJAL 1万5700人削減するそうですが 再就職口はあるのですか?

JAL 1万5700人削減するそうですが 再就職口はあるのですか?

JALは1万5700人もの 優秀な人材を削減するそうですが この未曾有の大不況 削減された人の再就職口は あるのでしょうか? まさか 元パイロットが タクシーの運転手さんになるなんて 職業差別はないですが プライドが許さないと思いますが・・・

うまく書けませんでしたが わかる方 教えて下さい よろしくお願い致しますm(_ _)m

Aベストアンサー

JALの15000人削減は、言葉のマジックです。
JALグループの子会社をJALから切り離すことによる人員削減が、ほとんどを占めます。
(15000人のうち12000人が子会社です)
その人達は、失業するのではなく、JALとの関連が切れるだけです。
ただ、JALという親会社が無くなることによる会社の縮小や倒産はありうるでしょうが、すぐではないでしょう。
また、JALからきりはなされても、会社としてやってゆけるところも多いはずです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報