最新閲覧日:

トム・クルーズ主演「VANILLA SKY」のタイトルの意味はなんでしょうか?
訳するとどういう意味になるのかな・・・と。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

夜から朝になる境目の、暗かった空がうす蒼くなり、白んできた感じのことを「バニラスカイ」というようです。


バニラ・スカイ(vanilla sky)には「幻想」という意味もあるそうです。
夜なのか朝なのか、暗くもないし明るくもない・・・幻想的な感じですよね。夜と朝の境目って。

「オープン・ユア・アイズ」は見ました。
これのリメイク版ということで、ストーリーもほぼ変わってないようですし、この『幻想』という意味がぴったりくるような気がします。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど~。
まさに本編の内容に近い意味っぽいですね。
「Open your eyes」は見たことないんですが、いろんなメディアであらすじを読みました。
両方見てみたいです。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/12 17:40

バニラ【vanilla】


には,あの甘いバニラの意味の他に,
「平凡な,ありきたりの,普通の」
という形容詞としての意味があります。

バニラ・スカイを日本語訳したときの妙訳が思いつきませんが,
「いつもの青い空」みたいなニュアンスでしょうか?
本編を見てみないとちょっと分かりませんね。

追記:バニラ・スカイもそうですが,原題をそのまま安直に片仮名にするのは
どうも悪い習慣のような気がします。
日本の配給会社は何を持って日本語タイトルを決めてるんでしょうね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
バニラなんて、どうしてもついあのプリンのようなあまーいイメージしか思い浮かびませんでした。
映画のタイトルの中には原題から全くかけ離れているものあれば、かえって原題のほうがいいんじゃないかな?と思うものがあるような気がします。

お礼日時:2001/12/12 17:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報