牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

主人が、アメリカの通販サイトでどうしても購入したい物があったので、英語を翻訳しながら購入手続きを取りました。
日本への発送も行っているサイトです。
手続き後、サイト側からメールが届きましたが、どう対応すれば良いのかわからず、お助け頂ければと思っております。
メールは以下内容になります。(重要な部分のみ抜粋)
支払い方法はクレジット(VISA.master,amex)のみで、セゾンVISAで購入申し込みをしました。購入を実現させるためにはどう対応をとったら良いのでしょうか?
アドバイスの程宜しくお願い致します。

We are experiencing a problem processing your order. We are unable to
contact your bank as they are located outside the United States, and are
therefore unable to confirm the information entered in your order.

If your bank has a branch in or a number that can be dialed from the
United States, please respond to this email within 72 hours with the
appropriate information and we will attempt to process your order as
quickly as possible. After that time your order is at risk of being
cancelled. We apologize for any inconvenience this may cause and
appreciate your patience with this matter.

Please feel free to respond to this email with any further questions
regarding your order.

A 回答 (1件)

期限があるようなので、要約してコメントしますが、


そのメールは、『クレジットカードを発行した金融機関が米国国外にあって連絡できないため、発注時に入力された情報を確認できません。ご利用の金融機関が米国国内に支店があるか、米国から連絡できる電話番号があれば、それらの情報を記載してこのメールに72時間以内に返信してください。』といった内容(一部端折ってます)で、発注処理を滞りなく進めてもらうには、ご利用のクレジットカード会社の(海外からでも受け付けられる)電話番号を記載して返信する必要があります。まずは、クレジットカード会社にその旨を連絡し、確実な連絡先(電話番号)を訊いた方がよいかも知れません。

最近は、クレジットカードの決済であっても、クレジットカードの不正使用や詐欺などが多いため、お店の方でそのクレジットカードを発行した金融機関に確認を取るケースも少なくなく、このような手続きもよくあるようです。がんばってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧かつ、とても分かりやすいご回答頂き誠に有難う御座いました。
英文内容は何とか分かっても、その背景がよくわからなかったので、ご回答のおかげでとても良く理解することができました。早速対応を取る様に主人にアドバイスしようと思います。
とても助かりました。有難う御座います。

お礼日時:2006/03/27 16:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!