このたび5級小型船舶の免許を取得するので、アルミボートを買おうかと思っているのですが、かなり迷っています。
そこでお聞きしたいのですが、アルミボートを買って良かったこと、悪かったことをお聞きしたく。

使用場所は霞ヶ浦をメインに考えています。
多分一人で使うことが多くなりそうです。
移動方法はカートップで、船体はVハル、重量は船体のみで48K。
ポパイ6号で買おうと思っているので、メンテナンスはそちらに頼ろうかと思っています。
車はステーションワゴンなので背が低く、積み下ろしに関しては問題ないと思っています。

また、今月中に購入しないと実印等が必要になるそうなので、早いうちに回答を出そうと思っています。
ご意見よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

>ところで悪かった点の"浸水"についてお聞きしたいのですが、


浸水するとどんな影響があるのでしょうか?
片付けるのに乾燥させる必要あり、ということですか?
そんなにひどいならビルジポンプでも…って高いんですよね。

浸水といっても、ざぁ-って感じじゃないですよ。しみ込む程度です。
新品で買ってすぐにはないですが長年の使用やぶつけたりするとアルミ
のリベット部分、継ぎ目辺りからの浸水は十分ありえます。
しみ込む所にコ-キング剤で対応できます。最悪リベットの打ち直し等。
(ポパイならメンテを頼れますね)

デッキ部分は合板にカ-ペットと思いますが、まめに防水スプレ-
を吹き付ける事をお勧めします。水が合板までしみ込んでしまうと
乾燥しにくくなります。木材ですから腐食も考えられます。

ビルジポンプですが安価で簡単な方法があります。私はお風呂用のポンプ
を改造しました。(残り湯を洗濯機に汲み上げるやつ)12V用なら使えます。
雨天時の船体の雨水を見事汲み上げてくれました。ライブウェル用の水汲み
も活躍しました。ただ安価で改造品な為、全く保障は無いのでその辺を理解して
下さい。場合によっては命にも関係してきます。はっきり言ってオススメは
できません。高価でも正規品が良いでしょう。

最後にライフジャケットを必ず着用してください。車のシ-トベルトと同じで
これは最低のル-ルです。霞の波はキツイと伺ってます。
(船検備品等もお忘れなく)
では、長くなりましたが安全で良い釣りを楽しんでください!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
浸水はメンテすれば防げるんですね。
とりあえず荒い運転しないよう気をつけます。

カーペットについては何も知らなかったので助かります。
防水スプレー1本じゃ足りなそうですが。

ビルジポンプについてはあった方がよさそうですね。
検討してみます。特に改造版を。

ライフジャケットはフローターやるんでつけることに違和感はありません。
または自動で膨らむやつでも余裕があればほしいですね。
船検備品も買うときにセットで付いてくるので船から出さないようにします。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2002/03/15 09:02

回答します。



今は5級小型船舶ができていいですね~。
4級小型船舶より費用が安く、短期間で取得できるようですが。

アルミボートはバスフィッシング用でいいですか?

◎買ってよかった事(ジョンボ-トからのステップアップだったので)
・波に強い。
・9.9psになり早くポイントに行ける。
・デッキが広いので釣りやすい。
・ピッチングがしやすい。
・カッコイイ(ジョンより)

●悪かった事
・ボ-トが重いので釣行後の片付けが一人では辛い。
・保管場所の確保(エンジンも)
・積み下ろし時、車にキズがつきやすい。
・少し浸水。
・貯金が無くなった(笑)

あまり参考にならないかもしれませんが、買って損することはそんなに無いです。
釣れなくても走らせてるだけで楽しいですね。
爆釣ならもっと最高ですが!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとう御座います。
用途はバス用です。
ギル用にならなければ良いのですが…
買って損はないですか。なるほど。
ところで悪かった点の"浸水"についてお聞きしたいのですが、
浸水するとどんな影響があるのでしょうか?
片付けるのに乾燥させる必要あり、ということですか?
そんなにひどいならビルジポンプでも…って高いんですよね。

お礼日時:2002/03/14 01:47

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「出会いサイト SWEET BOAT(スイートボート)」について

最近失恋しました。

喪失感が非常にでかく、友達に「さっさと次を探せよ。」
と言われました。
そんな時にIEのアドレスバーの履歴に「出会いサイト SWEET BOAT(スイートボート)」と言うのがあるのを発見しました。
興味が沸いたんですけど、このサイトを利用してる方いらっしゃいますか?
料金とかが一年間無料とか書いてあるんですが少し不安です…。
ちゃんしたサイトなのかどうか知っている方がいらっしゃったら教えてください。

Aベストアンサー

利用はしてないけど、いろいろなポイント獲得系サイトで紹介されているようなので、ある程度信用してもよいのではないですか

Q2馬力エンジン船体3mのゴムボート

3m未満2馬力以下のエンジンであれば、船舶免許,船検などが不要となったため近々ボートの購入を考えています。
保管場所等の問題もあり、船はゴムボート(3m【ジョイクラフト JES-333】),またエンジンはホンダ(4スト)の2馬力の物にしたいのですが、はたしてこの組み合わせで満足はいかないまでも多少の風や流れに立ち向かえる推進力は得られるのでしょうか。私の住んでいるところは広島で釣行は瀬戸内海になります。太平洋や日本海のように波に大きなうねりは無いのですが海流が複雑で場所によっては分単位で流れが間逆に変わることろがあるため、船に対してエンジンの力が小さすぎる場合「出発点に戻れないのでは・・」という不安があるのです。ゴムボートと2馬力エンジンで釣行されているユーザの方、または、詳しい方がおられましたら教えてください。
参考までにアキレスやジョイクラフト等、メーカーサイトで紹介されている2馬力エンジンとゴムボートの組み合わせを見てみたところ,船体の長さはせいぜい2.5m【2.75m】くらいまで、またエンジンも同じ2馬力でも力の強い?2ストのものがセットになっています。一人で釣行するのであればメーカー推奨のセットでも問題ないのですが、2人で釣行したいと考えているため船体は出来る限り大きいものがよいのですが・・・・

3m未満2馬力以下のエンジンであれば、船舶免許,船検などが不要となったため近々ボートの購入を考えています。
保管場所等の問題もあり、船はゴムボート(3m【ジョイクラフト JES-333】),またエンジンはホンダ(4スト)の2馬力の物にしたいのですが、はたしてこの組み合わせで満足はいかないまでも多少の風や流れに立ち向かえる推進力は得られるのでしょうか。私の住んでいるところは広島で釣行は瀬戸内海になります。太平洋や日本海のように波に大きなうねりは無いのですが海流が複雑で場所に...続きを読む

Aベストアンサー

ゴムボート(インフレータブルボート)の特徴
メリット
1.静止安定性がよく少しぐらいならバランスを崩しても横転しにくい。
2.コンパクトで移動、収納しやすい。

デメリット
1.磨耗に弱いので、引きずって移動は厳禁。カキ、フジツボ、磯、漂流物に注意。
離岸、接岸時は特に要注意。
2.塩気、汚れ、日光に弱いので、使用後は真水洗浄を必ず行う。
3.船内で刃物を扱うときは、万が一落としてもボートに傷が付かないように対策が必要。
4.ボートを組み立てるとき、空気を入れる作業は、結構時間がかかる。
5.風にはまったく弱く、風があるときは出航は止めたほうがよい。
(海上では予想以上に風が強くなることがありますので、釣りをしていてもし風がでてきたら、すばやく安全な場所へ、避難しましょう。)

エンジン
4スト
メリット
低速での連続運転しても問題がない。流し釣りに向いている。
燃費が良い。
デメリット
構造が複雑で、重量が重たい。

2スト
メリット
構造が簡単で、整備しやすく、軽い。
瞬発力がある。
デメリット
低速での連続運転を行うとプラグがかぶりエンジンが止まったり、かかりにくくなる。
ガソリンと共にオイルを燃焼しますので、排気にオイルの未燃焼のものやカーボンが水中に排出される。
環境問題の対策として、使用できない場所もある。

ジョイクラフト JES-333は、二人で釣りをするなら、特に問題のない大きさだとおもいます。
ただし、荷物をケースなどにまとめることは必要です。
2馬力では非力なので、天候の急変に対応できるように、状況判断しながらぼちぼち走らせる。
船体が大きくなると、より風の影響をうけるので、運転は、しにくくなります。

この辺りを考慮して考えてみてはいかがでしょうか。

それから、「海流が複雑で、場所によっては・・・」とありますが、できるだけそのような場所では、ボート釣りはしないほうが良いですよ。
理由は、アンカーが絡まったり外れなくなり危険ですし、ボートの向きが予想外の方向に変わる可能性があるからです。ただ、どうしてもそのような場所を通過しなければならない場合は、潮の流れに逆らわず、潮に乗って移動すると良いでしょう。(あらかじめ潮汐表などで潮の流れを調べておく)

初めのうちは、見通しの良い、岸に近く、障害物の少ない場所で釣り、風向きによっていくつかのポイントを使い分けるようにしてみると良いです。
ゴムボートは傷に弱いので、砂浜で降ろすことをおすすめします。(海水浴シーズンは注意が必要、禁止している場所もありますので・・)

慣れてきてから、より良いポイントを探していけばよいかと思います。

ボートが初めてということですので、海上での最低限のルールは勉強しておいたほうがよいでしょう。

ゴムボート(インフレータブルボート)の特徴
メリット
1.静止安定性がよく少しぐらいならバランスを崩しても横転しにくい。
2.コンパクトで移動、収納しやすい。

デメリット
1.磨耗に弱いので、引きずって移動は厳禁。カキ、フジツボ、磯、漂流物に注意。
離岸、接岸時は特に要注意。
2.塩気、汚れ、日光に弱いので、使用後は真水洗浄を必ず行う。
3.船内で刃物を扱うときは、万が一落としてもボートに傷が付かないように対策が必要。
4.ボートを組み立てるとき、空気を入れる作業は、結...続きを読む

Qboat, vessel, ship の違い

英語初級レベルの者です。
「船」の意味でつかわれる

 「 boat 」 「 vessel 」 と、「 ship 」

ですが、使う場面での違いやニュアンスの違いはあるのでしょうか?
勉強していたら、ある写真に日本丸のような3本マストの大きな帆船がいくつも写っていて、説明に「 several boats ・・・ 」と書いてありました。
日本丸の乗組員である知り合いはシップと表現していました。(もしかすると口語的表現だったのか?)


<海上保安庁の「海の雑学」から>
小さい船を“boat” (ボート)と言い、大きい船を “vessel”(ヴェッセル)といい、さらに大きい大航海用の船を“ship” (シップ)といいます。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.1さんの回答で十分尽くされていますが、参考までに調べてみました。英英辞書では次のように書いています。

大まかに言うと、「vessel」は「船や舟」の総称、「ship」は「大きな船」、「boat」は「小さな舟」というところでしょうか。

<海上保安庁の「海の雑学」から>では、「ship」は「vessel」よりも大きい「船」としているとのことですが、これは「海の男」の世界での使い分け(専門用語・術語)ではないかと推測します。「言葉」としての使い分けは、辞書での定義が基本であると思います。どちらの定義を使うかは、専門的な技術文の中で述べるのか、一般的な話の中で使うかにより、決めればよいと思います。


コリンズコウビルド英英辞典

vessel:
1. A vessel is a ship or large boat. (FORMAL);
2. A vessel is a bowl or other container in which liquid is kept. (FORMAL) (つまり、vesselには船以外の意味もあります)

ship:
A ship is a large boat which carries passengers or cargo.

boat:
A boat is something in which people can travel across water. You can refer to a passenger ship as a boat.


オックスフォード現代英英辞典

vessel:
1. (formal) a large ship or boat;
2. (old use or technical) a container used for holding liquids, such as a bowl, cup, etc.

ship:
a large boat that carries people or goods by sea

boat:
1. a vehicle (smaller than a ship) that travels on water, moved by oars, sails or a motor;
2. any ship


ウエブスター新同意語辞典(英語版)  (要旨だけ記します)

vesselは、形状だけでなく目的も含意している。したがい、何かを搭載したり、物や人を輸送することに力点を置く意味で使うのがよい。主に大型のboat、特に人員や貨物の輸送あるいは漁業の母船などに使われる遠洋目的のboat類を指す。(注: ここの説明でbaotを使っていますが、これは次に出てくるshipに続くboatの説明で云う一般的な意味での「船」の意味で使っていると解釈できます。)

shipは、外洋船に使うのがよい。航海よりも業務目的であることに力点を置く表現の場合に適切。

boatは、船という形状・構造を意味する一般な船の意味で使われるが、特に、小形で開放構造(注:公園のボートのように上が開いている)であって、オール・櫂・竿・帆・動力で動かすものに適用される。


No.1さんが引用されたサイトは、私にも大変参考になりました。特に、サイトの記述の中にある「As a general rule, you can put a boat on a ship, but you can't put a ship on a boat. 」は、「ナルホド」と思いました。

以上ご参考になれば幸いです。

No.1さんの回答で十分尽くされていますが、参考までに調べてみました。英英辞書では次のように書いています。

大まかに言うと、「vessel」は「船や舟」の総称、「ship」は「大きな船」、「boat」は「小さな舟」というところでしょうか。

<海上保安庁の「海の雑学」から>では、「ship」は「vessel」よりも大きい「船」としているとのことですが、これは「海の男」の世界での使い分け(専門用語・術語)ではないかと推測します。「言葉」としての使い分けは、辞書での定義が基本であると思います。どちらの定義...続きを読む

Qアルミボートの積み方

アルミボートをエルグランドのキャリアに積もうと考えてるのですが、何方かエルグランドに積んでいる方がいましたら、コツなどがありましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

エルグランドに限らずハイルーフに積載するには後部端のバーの位置が重要です。

通常の場合ルーフの後部端にはローラーは付かないと思いますので
延長バーを付けなければなりません。
位置はリアゲートを開けて当たらないぎりぎり後ろの位置です。
伸縮するバーもオプションで売り出されていますが問題なければ固定しても良いと思います、
こちらの方が安く付きます。

他にサイドから乗せるキャリアもありますが値段が結構いい値段してますのでこの件を検討してみてはどうでしょう。
私はsurfにこの方法で乗せています。

乗せる手順
最初にボートの先端を持ち上げボートの下に入り先端を後部端バー(1)に乗せ
ずれないようにボートを保持しながら後ろに回りボートの後ろ端を持ち上げ
前に進め後ろのローラー(2)にボート先端が乗るとそのまま押し上げ(この時点で後部端のバー(1)には乗っていません)
前のローラー(3)まで推し進めます。

上から見た概略図

後部端延長バー(1)
↓  
   ↓後部ローラー(2)
      ↓前部ローラー(3)
∥  ■  ■
=======
∥  ■  ■
∥  ■  ■ 
=======
∥  ■  ■

エルグランドに限らずハイルーフに積載するには後部端のバーの位置が重要です。

通常の場合ルーフの後部端にはローラーは付かないと思いますので
延長バーを付けなければなりません。
位置はリアゲートを開けて当たらないぎりぎり後ろの位置です。
伸縮するバーもオプションで売り出されていますが問題なければ固定しても良いと思います、
こちらの方が安く付きます。

他にサイドから乗せるキャリアもありますが値段が結構いい値段してますのでこの件を検討してみてはどうでしょう。
私はsurfにこの方...続きを読む

Qboat was hauled out of th

NHKからの抜粋です


Xinhua says the boat was hauled out of the water on Saturday morning, and that all of the missing have been confirmed dead.


的確に対応する日本語記事は無かったです。

"the boat was hauled out of the water"

だと、

"ボートが水の中から引っ張りだされた"

の意味になると思います。実際には沈んだのだから、動詞haulはおいといて、"into water"になるのではないでしょうか。

また、waterにtheが付いていますが、これは「*その川*の水」という意味でしょうか。例えば飛行機が墜落して海に沈む場合は、sea waterでなく海の名前を使うのに、川に沈む場合はwaterなのは、慣用でしょうか。


全文です

All missing confirmed dead in China boat accident

China's Xinhua news agency says 22 people have been confirmed dead after a tugboat capsized on the Yangtze River in eastern China on Thursday.


The boat was carrying 25 people.

It overturned while undergoing tests in Jiangsu Province.


Three people were rescued, but 22 others, including a Japanese national, went missing.


Xinhua says the boat was hauled out of the water on Saturday morning, and that all of the missing have been confirmed dead.


A Tokyo-based motor manufacturer says the missing Japanese is 65-year-old Masashi Kanazaki from Fukuoka Prefecture.


The company says it sent him to China as its contract instructor to test the boat's engine and propulsion system that it supplied.


The Japanese consulate general in Shanghai is working to confirm if the dead person is Kanazaki.


Chinese media say the tests were being conducted without following the required procedures or without reporting to relevant authorities, and that the boat overturned because of mistakes made while making a turn.


Local authorities are investigating the cause of the accident.

NHKからの抜粋です


Xinhua says the boat was hauled out of the water on Saturday morning, and that all of the missing have been confirmed dead.


的確に対応する日本語記事は無かったです。

"the boat was hauled out of the water"

だと、

"ボートが水の中から引っ張りだされた"

の意味になると思います。実際には沈んだのだから、動詞haulはおいといて、"into water"になるのではないでしょうか。

また、waterにtheが付いていますが、これは「*その川*の水」という意味でしょうか。例えば飛行機...続きを読む

Aベストアンサー

the boat was hauled
そのボートは引かれた

out of the water
水の中から


●"into water"になるのではないでしょうか。
それでは「引きずり込む」と逆の意味になります。例えばワニが獲物を水中に引きずり込む様子を想像してください。「沈没船を引き揚げたら、行方不明者の全員の死亡が確認された。」というニュースです。

●waterにtheが付いていますが…、
引き揚げ作業の前に沈没している地点が分かっていたから the がついているのです。「作業している場所の水中から引き揚げられた」のです。川や海の差はありません。the がなければ、全くの予想外の場所で、捜索とは無関係に偶然に引き揚げられたように伝わります。例えば。釣りをしている人が、海底のゴミでも釣り上げたみたいなイメージです。沈没船が偶然引き揚げられることはありえませんので、the がないと、ものすごく不自然な文になります。

Qアルミボートのカートップについて

サンルーフ付きの車で、アルミボートをカートップで運ぶ事って、最大積載重量以下なら大丈夫なんでしょうか?なんとなく不安な気がするのです。。実際やってる方・やっている人が身近にいる方・やってる人を見た方などご回答をお願いします。

Aベストアンサー

サンルーフの周りは、補強されています
って言うか、屋根の中の柱の形ですが、[井]←のほうが、[=]より強いでしょ サンルーフがある場合[井]の形ですよ^^(解ってもらえるか心配です)

説明が難しいですが、キャリアの支柱部分もサンルーフがあることで、逆に強くなってると思います。

っと考えていれば、安心して積めます
最大積載量以下なのに、屋根が凹んだ場合は当然
クレームです メーカーに怒鳴り込みますね(私の場合)

Qboatの他動詞はあるのでしょうか?

こんにちは。分からないことがあります。

動詞としての"boat"を手持ちの辞書で調べてみると、自動詞しか見付かりません。boatの他動詞は無いのでしょうか?

ちなみに私は英語が苦手です。あんまりたくさんの例文があると、ウッ!となってしまいます。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

━━[動](自)船で行く;ボートをこぐ;舟遊びする;ヨットに乗る

・go boating on the river
川へ舟遊びに行く

・boat down [up] the river
川をボートで下る[上る].

━━(他)

1 …をボート[船]で運ぶ.

2 〈オールを〉収める.
以上:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=boat&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=00838800 からの引用。

以上のように、オンラインのYahoo辞書にも載っています。
ですから、他動詞としても使えます。

Q初めてのアルミボート(カートップ)

はじめまして。
アルミボートの購入を考えておりますが、不安がありなかなか踏み切れません。

考えているボートは以下のものです。
ボート:ジョンボート(LOWE or シーニンフ)
車:アコードワゴン(所有)

一つ目はボートの積荷です。
友達と行く時は良いのですが、一人で行く場合ボートの積荷を一人で行わなければなりません。
お店で聞いたのですが、「一人でも積荷は出来ますよ」と言っていました。
ネットでは横から載せるタイプもあり簡単そうですが、本当に簡単に積荷が出来るのでしょうか?
しかし、アルミボートを持ったときかなり重い印象がありました。

二つ目はボートがキャリアーから落ちないのでしょうか?
高速道路で突風にあおられたら飛んでいってしまいそうな気がします。

初めてなので他にも悩んだら切りが無いのですが、大きな不安要素は今のところ2点です。アルミボートに詳しい方ご教示宜しくお願いします。

Aベストアンサー

>ボートの積荷です。
例えばこのような物を使うと思いますが
http://www.naturum.co.jp/item/item.asp?item=494759&buddy=0001069270618
最初に船主をローラーに乗せるときに一人だと難しいです
そこで横に渡したバーに直角に二本後ろに向けてバーを取りつけ
それに横に一本バーを取りつけます
ボートの後ろにボートドーリーが必要です
http://www.rakuten.co.jp/bass-infinity/146670/119453/119454/

上から見た絵
←前       後→
□■□□□□■□□□□■←一時預け用のバー
□■■■■■■■■■■■←一時預け用バー取り付けの為のバー
□■□□□□■□□□□■
□■□□□□■□□□□■
□■■■■■■■■■■■
□■□□□□■□□□□■
 ↑      ↑ルーフレールに取りつけるローラーの付いたバー
ルーフレールに取りつけるバー
乗せる手順
1.ドーリーを取りつけボートを反転する
2.船主を持ち上げ車の後ろに回る
3.ボートの中に入る(かぶるように)
4.船主を一時預け用バーに乗せる
5.ボートが後ろに下がらないように手で支えながらボートの後ろに回る
6.船尾を持ち上げ前に進める
7.ローラーに載ったら更に進める
8.前後のオーバーハングが同じようになったらベルトでロックする
9.走行中落ちると行けないのでボートドーリーを外す
10.ボートの走行中ばたつき防止と落下防止のために前の取ってから
ベルト(別売り)で前の牽引フックと結ぶ、後ろも同様
ボディーにベルトが当たるところに当て物をする

>ボートがキャリアーから落ちないのでしょうか?
8.と10.をやればまず落ちないです
私はこれで高速を2隻のせてガンガン走ってます

1.一時預け用バーの位置は後ろのドアを跳ね上げたときに当たらない位置にする事
2.ボートを最後に積まないと荷物を入れるのに苦労します

>ボートの積荷です。
例えばこのような物を使うと思いますが
http://www.naturum.co.jp/item/item.asp?item=494759&buddy=0001069270618
最初に船主をローラーに乗せるときに一人だと難しいです
そこで横に渡したバーに直角に二本後ろに向けてバーを取りつけ
それに横に一本バーを取りつけます
ボートの後ろにボートドーリーが必要です
http://www.rakuten.co.jp/bass-infinity/146670/119453/119454/

上から見た絵
←前       後→
□■□□□□■□□□□■←一時預け用のバー
□■■■■■■■■■■■←一時預け用バー...続きを読む

QRie fuの『Life is Like a Boat』と『Rie fu』

この2つを買われ方にお聞きしたいです。

シングル『Life is Like a Boat』では歌詞カードに少し英訳があったと思うのですが、アルバム『Rie fu』の方の『Life is Like a Boat』には英訳はありますか?

くだらない質問で申し訳ないですが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。

アルバム『Rie fu』の方の『Life is Like a Boat』を持っています。
こちらには英訳はないようです。
対訳(日本訳)は入っています。

Qアルミボートについて教えてください

こんばんは 今はフロートボート+2馬力に乗っています。
使用は大体月一で琵琶湖に行く感じです。

これから二人で行きたいので
アルミを買うかもう1艇フロボを買うかで悩んでいます。

よくアルミは耐久性がないと言われますがどうなのでしょうか?
候補はプラスゲインのローダウンジョンかトップジョンです。

エンジンは2馬力のままで行くのですがそれでも割れたりするのでしょうか?

軽い艇がよいのであとはボートエース(フロート付き)も検討中です。

Aベストアンサー

>よくアルミは耐久性がないと言われますがどうなのでしょうか?

FRPと比べたらないですね。
あとは使い方が大きく左右します。
トーナメントなどに出場する場合、通常の波のほかに他船の引き波が出ている中、全開で走行して行くことも多々あります。
こんな使い方ですから、2~3年使うと船が歪んだり、浸水して(クラックやビスのゆるみ)くるなんてことが普通です。
無理な使い方をしなくても5~6年で寿命です。中間検査を通してもその後は廃船でしょう。

>エンジンは2馬力のままで行くのですがそれでも割れたりするのでしょうか?
操船と保管に気を使えば10年位はいけます。
大事に使えば長持ちしますので、エンジンも含めメンテナンスに気を使ってください。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報