電子書籍の厳選無料作品が豊富!

タイへの旅行を計画しています。
今度は初めてタイ航空を利用しようと思っているのですが、ひとつ不安があります。
今まではJALしか利用したことがなく、当然ですが機内アナウンスも日本語でした。タイのスワンナプーム空港からの帰国便も、タイ人の方が日本語で「ただいまより優先搭乗を開始します・・・」といった搭乗アナウンスをしていました。
タイ航空の場合、そういった機内&搭乗アナウンスは日本語でしてくれるのでしょうか?それともタイ語&英語のみでしょうか?
ちなみに成田~バンコク発着です。
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

こんにちは。



タイ航空 成田~バンコク線は、5月に乗ったのが最新なので、少しうろ覚えですが、バンコクのゲート前の搭乗アナウンスに日本語案内はなかったように思います。(タイ語、英語だったような)空港の搭乗案内アナウンスは、英語、その航空会社の国の公用語、空港の所在地の公用語の3つ、あるいは英語と空港所在地の公用語の2つであることが多いと思います。JALのバンコク線だとバンコクでのゲート前搭乗案内アナウンスは英語、日本語、タイ語だったかと思います。

既に回答が出ていますが、タイ~日本線では日本人乗務員が必ず数名乗務していますので、日本人が「機長に代わりまして~」とアナウンスを日本語でしてくれます。ただ、日本人乗務員はあまりビジネスクラスなどのアッパークラスには配置されていないので、もし質問者様がビジネスクラスなどをご利用の場合は日本人はいないケースが多いです。用がある場合は「ジャパニーズスピーカー、プリーズ」といって呼んでもらいましょう。

ビデオ類は日本語吹き替えのもの、字幕のものなども用意されています。(全プログラムではない)機内誌は、記憶にないです。英語版は間違いなく読んだ記憶がありますが、日本語はどうだったかな…。「おみやげ」のパンフレットは日本語版があったような気がします。(この間他社便にいろいろ乗っているので混同しているかもしれません。勘違いしていたらすみません)

ご参考まで。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

搭乗案内アナウンスの言語について、とても分かり易く説明していただき、ありがとうございます!
でも、日本人乗務員がビジネスクラスには配置されていない場合もある、というのに驚きました。むしろエコノミーの方が配置されていないと思っていたもので。しかし残念ながら、まだビジネスクラスに座れるほどの身分ではないので、その点は心配なさそうですね!

お礼日時:2007/08/26 14:40

 外国語が判らずとも渡航する旅行者はあなた1人ではありません。


 言葉がわからない不自由も含めて楽しんでくださいw

 こないだのスワンナブーム国際空港での一幕ですが、今中華のちょっと潤ってきた方々に海外旅行ブームが到来しておるようで、「ボーディングパス見せろ」と言われて「パスポートを出す」おばちゃんも平気で渡航してましたよw
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイス、ありがとうございます!
外国語は分からないけれども海外旅行へ出かける人、確かに多いですね。
言葉が分からない不自由、そして予期せぬトラブルを楽しめるくらいの余裕を持ちたいところですが、それはまだまだですね。
「ボーディングパス」と「パスポート」、「パス」しか合ってませんね。
さすがに両者を聞き間違えたことは、いまだかつて無いです・・・。
でも、そういう方達も海外旅行する時代ですから、もう少し気楽な気持ちで「何事も経験だ!」と思って行きたいと思います。

お礼日時:2007/08/26 21:03

たいへんですね。


空港や航空機内のアナウンスの言葉を心配されていますが、
個人旅行のようですね。
肝心のタイでは、どのようにされるおつもりですか?
日本語ガイドを雇われるおつもりですか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

以前、質問させていただいた際にはアドバイスいただき、ありがとうございました。再度のアドバイス、ありがとうございます!
前回の旅行で、タイ滞在中は自分の拙い英語&タイ語&ジェスチャーでなんとかやっていけそうだと感じました。まだ会話帳は手放せませんが。
空港や航空機内の言葉について、滞在中は全て自己責任ですが、空港や航空機内では全て自己責任というわけにはいかないと思うのです。
極端な話ですが現地空港で、例えばゲートの変更などがあったとします。それが現地語&英語のみであり、さらにその言葉が分からず、最悪自分が搭乗に遅れたとすると、そのせいで出発を待つ数百人の方に多大な迷惑をかけることになります。
そういった事態だけは避けたいので、あえて質問させていただきました。
「そんなに不安なら、個人旅行する前にもっと英語を勉強しろ」という声が聞こえてきそうですね。
日系ではない航空会社を一度経験すればまた違うのでしょうけど、今回初の利用ということで質問させていただきました。

お礼日時:2007/08/26 15:02

どの航空会社も、日本発着便にはほとんど日本人CAさんか通訳さんが搭乗しています。

日本人でなくても日本語を話せる人も乗っていますので、アナウンスも日本語で流れます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイス、ありがとうございます!
日本語が話せるCAさんがいるということで安心しました!

お礼日時:2007/08/26 14:30

 


タイ航空は良く利用しますが、行く時も帰りも日本人のアテンダントがいます。
機内放送は英語、タイ語、日本語で放送されます。

 
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます!
往路・復路共に日本人のCAがいるんですね。少し安心しました。
機内放送は英語、タイ語、日本語とのことですが、搭乗アナウンスなどは日本語でも放送してくれるのでしょうか?
また、機内誌やパーソナルモニタがついている場合、日本語または日本語字幕などはありますか?
質問ばかりで恐縮ですが、もしお分かりになりましたら教えて下さい!

お礼日時:2007/08/25 22:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!