外資系企業で仕事を始めたばかりの会社員です。
出張中の外国人上司から届いたメールの中に分からない略語がありました。
Please ask Mr. Smith to sign it in my name ("i.A. Brown").
「i.A.」とはどのような意味になるのでしょうか。
文脈から代理署名のことを言っていると思われますが、その場合 for Mr. Brown でよいのでしょうか。
ネットで何の略かいろいろと探してみたのですが、分かりませんでした。どなたか教えていただけないでしょうか。
どうぞ宜しくお願いいたします!!
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#2ですが、もう少し調べてみたところ
http://www.acronymfinder.com/acronym.aspx?rec={97C3CD3E-89E8-11D4-8351-00C04FC2C2BF}
ということで、=on behalf of... つまり「~の代理として」という意味になるようですから、スミスさんに"i.a. Brown" と(aは小文字でも大文字でもいいのかも)書くようにお願いすればいいのではないでしょうか。
スミスさんはあちらの方なんでしょうから、その辺のことはもちろん説明不要でしょう。
この回答への補足
質問者のplatinum11です。
2度目のお礼をどこへ書き込んでよいのかわからなかったので、こちらの補足内容の欄に書かせていただきます。
先ほどスミスさんのところへ行って来ましたが、tjhirokoさんの仰るとおり、スミスさんは "i.A.Smith" と書類にサインしてくれました!
彼曰く、"i.A." は "by order (of)"のことだそうです。スミスさんの名前でサインできる、ということでした。
便宜上、ブラウン、スミスという名前にしましたが、彼らはドイツ人です。tjhirokoさんのリンク先にもあったように、略語の語源はドイツ語のIm Auftrag だそうです。
今回は初めて質問をさせていただいたのですが、早急に回答がいただけてとても感激しました。
いつか、わたしも良き回答者となれるよう、勉強していきたいと思います。
お忙しいところ、本当にありがとうございました。
i.a. Brown という書き方もあるのですね!
代理では for・・・しか知りませんでした。
他部署の上司であるスミスさんに先ほど、ブラウン上司のメールを
転送しました。後で、作成した文書を持ってスミスさんのところまで行って来ます。結果はご報告させていただきますね。
No.3
- 回答日時:
>Smithさんの筆跡で Brownとサインしていいよ、ってことになるのでしょうか。
私ならそう解釈します。
外国人上司=ブラウンさんですよね。
tootonさん、たびたびありがとうございます。
ブラウン上司より、ある文書を作成して客先に送るようにと指示されたのですが、上司が不在のため
スミスさんに代理でサインしてもらうように、ということなのです。
スミスさんもある程度、事情をご存知かと思いますので、この際他部署にいるスミスさんまで聞きにいってみようと思います。
No.2
- 回答日時:
ひょっとしてin absentia ではないでしょうか。
http://dictionary.reference.com/browse/i.a.
eとaとを打ち間違えるのはちょっと考えにくいですし、名前とともにコーテーションで囲っているのもi.e.の場合だとおかしいような気もします。
tjhirokoさん、どうもありがとうございます。
in absentia、ですか・・・恥ずかしながら初めて聞きました。
(勉強になります!)
これでも十分意味が通りますね・・・
No.1
- 回答日時:
i.A. ではなくて i.e. ではないですか。
もしそうなら、「すなわち」とか「換言すると」という意味です。
tootonさん、ありがとうございます。
戻ってみて回答があったので感激しました。
上司のスペルミスだったのですね!
"a"をわざわざ大文字にしているあたり、何か重大な意味があるのかと
思い焦ってしまいました・・・お騒がせいたしました。
引き続き質問させていただいてもよろしいでしょうか。
i.e.だとすると for Brown でなく
Smithさんの筆跡で Brownとサインしていいよ、ってことになるのでしょうか。
引き続き宜しくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この to 前置詞は何の用法ですか? 6 2022/06/02 16:09
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 inの使い方について質問です 2 2022/04/23 14:08
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 現在完了の「継続」ではなく「経験」の期間を表す前置詞について 2 2022/05/06 11:39
- 英語 偉い人の名前の前に付くH.E.ってどういう意味でなんの略ですか? 調べてもでてこなくて あとH.M. 4 2023/06/13 11:45
- 英語 共通の前置詞の目的語を持つ前置詞句を列挙する際の表現方法について(省略の位置と方法) 3 2023/08/24 09:40
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- その他(恋愛相談) 上司への片思い、脈アリかどうか… 1 2022/11/03 17:58
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
students'とstudent'sの違い
-
こちらが訳せなかったので教え...
-
日前とは
-
A Hi,everyone. Welcome to the...
-
SMSのメッセージ欄にRCSとい...
-
「記入日」を英語で
-
early quicklyの比較について
-
ten minutes later と in ten m...
-
「必要になったら、改めて(こ...
-
この文章での、「in decades」...
-
卑猥の意味を簡単に教えてくだ...
-
ちょっとしたプレゼントに添え...
-
ラバーズデイの意味は、だいた...
-
【日本語】「今後ともご指導ご...
-
至急!英語で「この船はスペー...
-
favor と requestの違い
-
彼女持ちの人と、ワンナイトし...
-
packaging requirementsとは?
-
心電図の誘導方法、【NASA誘導...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
【日本語】「今後ともご指導ご...
-
「記入日」を英語で
-
I can’t help you today or tom...
-
「必要になったら、改めて(こ...
-
SMSのメッセージ欄にRCSとい...
-
i.A. とはどういう意味でしょ...
-
彼女持ちの人と、ワンナイトし...
-
ten minutes later と in ten m...
-
心電図の誘導方法、【NASA誘導...
-
take A to Bとbring A to B の...
-
students'とstudent'sの違い
-
派遣会社が生産(GDP)に寄与し...
-
「シューラルーン」ってどんな...
-
至急!英語で「この船はスペー...
-
favor と requestの違い
-
三相同期発電機 同期インピー...
-
EA SPORTS ITS IN THE GAMEの意味
-
requestとproposalの違いは?
-
英語のことわざの意味を教えて...
おすすめ情報