電子書籍の厳選無料作品が豊富!

アメリカのお客様に仕事でクリスマスカードを送るのですが、リストを見て男女を大まかに区別しなければなりません。最終チェックは上司がするので
多少の間違いは良いと思うのですが、私は人の名前がすごく苦手で判断も上手くできません。こういうことは経験や常識の範囲だとは思うのですが、コツや参考サイトなどがあったら教えていただけませんでしょうか?

A 回答 (3件)

アメリカ人って、結構英語名の人が少なくて解かりにくかったりしますよね。


私は、UPLのようなものを使ってます。。。
(個人で作成されているので、何処まで正しいかよく解かりませんが。今までは大体あってました。)

参考URL:http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考サイトのご紹介ありがとうございます。
差しあたってこのようなサイトがあると とても助かります。
今回はこちらのサイトで乗りきれそうです。
ありがとうございました!

お礼日時:2007/12/04 21:28

アメリカに住んで40年目になりました。

 何か私なりにお手伝いできるのではないかと思います。

コツというか「普段の行い」と「普段の姿勢」を感じなくてはならないということであり、これをするように指導しない人が私の部下であれば「こっぴどくその人の部下を指導しろ」というでしょう。

つまり、お客様であれば、その人が男性であるか女性であるかは普段から知っておくことはビジネスとしては常識です。 

知らなければ、分かるようにする、と言う事ですね。 いろいろな方法があるわけですが、Mr. or Ms. Jackie Johnsonとできるだけ早い頃からさりげなく書く事で、そのメールを受けたったらJackieはその表現の仕方に気がつき、返事では(Ms.)Jackie Johnsonというような言い方をしてくるでしょう。

それを聞く機会をなくしたと判断したら、つまり、個人的な「話題」をさりげなく使う事も出来ます。

たとえば、感謝祭がありましたね、Who sliced the turkey?というような表現をして、普通だんなさんの役割である七面鳥を着る役目は誰がやるのかを聞いているわけです。 女性であれば、My husband Jim doesというような表現が返ってくるかもしれませんが、I usually do.と帰ってきたらはっきりしないかもしれませんね。 My father doesというかもしれません。

また、上でも使ったように、Does your husband or wife xxxxというような言い方をして、たとえば、日本語が少しでもできるとわかれば(片言でも)Does you husband or wife speak Japanese too?と言うようにもって行くことで、No, my wife does not.とか、Yes, she is better than me.というような返事が来るかもしれないわけですね。 これで、申せ別は分かりましたね。 

また、新人を演技して、I'm sorry to ask you as I'm new in this office, but may I ask you if your name Jackie for a a lady or a man?なんていう感じですね。

聞く機会を作るというビジネスとしての常識ともいえることをすると同時にネットを使って死ベル事も大事でしょう。 onelook.comで名前を入れてみてください。 右側にその名前の性別が書いてあるのが分かります。

つまり、クリスマスシーズンになったから調べるという姿勢ではなく、ビジネスである以上、いつでも性別くらいは知っておくべし、という姿勢を持つようにしてください。 

参考になりましたでしょうか。 理解しにくいところがあったり追加質問がありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧なご回答ありがとうございます。
男女の別をそれとなく確かめるのに いろいろな良い質問が
あるのですね。とても参考になりました。
質問時に書けばよかったのですが、実は私は会社に入ってまだ1週間で
お客様とはほとんどお話したことがないのです。。
手始めの仕事がクリスマスカードというわけでして・・。
でもこれからは回答者さまのおっしゃるように日頃から努力していきたいと
思います。ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/04 21:25

簡単です。

常識とかコツとかいう問題ではなく、ちゃんと調べ方があります。

英和辞書を引いてください。『リーダース』など多くの辞書には例えば「Mary:メアリー(女子名)」などと性別が明記されています。

辞書に載っていない名前は、インターネットで検索してみましょう。同名の有名人などがヒットすれば、比較的簡単に性別がわかる情報をたどれます。

尚、取引のある人だということは、名刺や書類があると思うのですが、英語の文書の場合、たいてい名前に「Mr., Mrs.,, Miss, Ms.」を付けるんですけれどね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

辞書をひくと方法があるのですね。
そういえば書いてあるのを見たことがあります。
インターネットも写真が出てきたりしてわかりやすいですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2007/12/04 21:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!