プロが教えるわが家の防犯対策術!

Doveの化粧品のCM見たことありますか?素人風の人がメイク落としの宣伝をたどたどしくボソボソっとするってやつなんですが私はどうもこのCM癇に触るんですよ。二人の人が交互に出てるけどどちらのバージョンも気に入らない。自分でも何が気に入らないのかよくわからないんですが、とにかくなんか気に入らないんですよ。なぜでしょうかだれか解説してくれる人いませんか。演劇論に詳しい人ならわかるんじゃないかなと思って場違いなと思われるところに質問しました。
おそらく、このCM創った人はそういった違和感をわざとねらって計算してますね。だって、Doveのホームページ見るとちゃんと動画アップしてますからね。自信作なんですよきっと。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

私もあのウソ臭さ・・・というか胡散臭さがむかつきます。


やっぱり計算してると思います。

出演する人間も少なくとも素人じゃなだろういし、セリフだと思います。
ああいう素人さんぽいのをレポーターに使って、口コミ評判的なセールス展開を
しようとして、いかにも素人臭い雰囲気をわざとだしてるんだと踏んでます。
でも、あのCMの背景の家キレイすぎ。背景のボケ方なんか見ても、撮影はかなり
本格的な計画で、距離、照明、カット割、リハーサルなどなどやってますね。
これが、逆に完璧なまでの撮影環境に素人臭さが相反して、神経逆撫でる
臭いCMになったんじゃないでしょうか。

もしかして私のように考える人間をターゲットに作ってるんだとしたら
なんか癪なのでDoveの会社の製品は買いません。
    • good
    • 5

私も、この「CM」嫌いです。



 素人のしゃべり方の問題では無いとおもいます。
  ニュースステーションの金曜によく出ている、でていた、真中○の滑舌・
 イントネーション・ブレス等々も、素人で、あまり好きではありませんが、
 この「CM」の嫌いな感情とまた、別物です。

あえて、言うなら、普通か、それ以下の美貌の素人が、一流の美貌の女優気取り
で、しゃべっていることが、不快な原因と思っています。


 素人を使うなら、「素人」の普段の生活から、気取りのない、さりげない
日常の仕草、しゃべり、でなら受け入れられるでしょうが・・・・。


 その点、関西の
  「関西電気保安協会」の有名なCMは、本当の検査員を使って、素人の
 計算のない、仕草、反応が受けた物です。

  「ぴかぴかの1年生」も、撮影スタッフが、1ヶ月以上、子供達の日常と
 触れあった後に カメラを回して、気取らない、普段の、計算のない、
 子供達の言葉が受けるのだと思われます。

 素人が、プロ気取り、一流気取りで、しゃべる、しゃべらす演出が問題と
 思います。
    • good
    • 0

どうでもいい細かいことですが、#10に訂正します。



最初の方の、

誤)○○という名前をする所がイヤ

正)○○という名前を言う所がイヤ

名前をする所って、いったい・・・?(自己つっこみ)
    • good
    • 1

「答え」じゃないので恐縮ですが、一言・・・。



私も好きではないですね。私はみなさんとちょっと違うんですけど、ナレーションの人が「DOVE」という名前をする所がイヤなんです。その名前自体がダメなんです。なんか中途半端な感じで、神経が逆撫でされるようで・・・。
いっそ「LOVE」とかならすっきりします。

あと出演者もなんか同じタイプの人ばかりのイメージがありますが、イヤだからあまりじっくり見ませんので、それは私の思い過ごしかも・・・。
    • good
    • 0

私も結構嫌いですし、私の母親もチャンネルを変えてため息をつきひとに八つ当たりするぐらい(笑)大嫌いみたいです。



ほんと、好感度薄いですよね。

原因。さぐりたいですねえ。たくさんご意見が集まると良いですね。

ひとつ思いつくのは、日本語が汚いというか、しゃべり方が語尾が変に強すぎるというか。出演者ご本人が読んだら傷つくかもしれないのであまり言いたくないですが。。

やっぱりCM演出者側に、
「しろうとのホンモノのしゃべりは語尾が強いもんだ。だから語尾を強くしゃべってくれないとNG出すよ」みたいな方針があったのかも知れないですね。
    • good
    • 0

理由はおいておいて私も不快を感じています。


私は口が悪いので、「おまえはダブじゃなくって○○だろ」とテレビに突っ込んだことも(失礼)。

でもあのCM長いでしょ、ということは品物は売れてるのかも…不思議ですね。アンチが多いものはシンパも多いのかもしれません。
    • good
    • 1

あれは海外のCMを真似ているだけじゃないかな。



DOVEは海外では「ダブ」じゃなく、まんま「ドブ」ですが、素人さんが出ててたCMやってましたよ。
オリジナルが海外なので、それを特別ローカライズしないで、まんま海外版のCMっぽく国内版のCM作ったんじゃないかな?

ちなみに海外版のCMも、かつては素人さんがペラペラ喋りまくるものでした。

アメリカンホームダイレクトのCM作った人が、「日本のCMなのに外国のCMっぽく作る」ことを心がけていたのを思い出しました。CMなんて注意を惹けたもん勝ちですからね。

あと、#6さんのアロエリーナのCMは鈴木慶一氏がわざと歌いにくいような曲を作ったんだそうです。
    • good
    • 0

舞台経験者ですが、演劇論など無関係に書かせてください。



私も嫌いです。
私の母などは、あれを見るたび(出演している人を)殴りたくなると言っています。
(母は良識ある人間です、念のため)
どこが嫌いなのかなど考えたのは初めてですが、
「洗練されていないくせに、ふてぶてしい」んです。
言い換えれば、
「表現力がないのに、場慣れしている」
または、
「ヘタなのに、シロウトらしさがない」
わざわざ今風の不愉快なしゃべり方をする人を集めているし、
さらに、なぜか「魅力的な女性」(はっきり言えばきれいな人)を使ってない。
CM自体が不愉快なので、絶対に買うもんかと思います。
マーガリンの試食CMと似た嫌悪感がありますね。

逆に、こういうパターンで大成功したのは
「アロエリーナ♪」じゃないでしょうか。
(何人かプロも混じっていたようですが)
あの恥ずかしそうで初々しい歌い方、すごく好きなCMでした。
失敗した時の笑い顔もかわいかったし。

そうだ、「出演者に可愛げがない」のも大きな要因ですね。
    • good
    • 0

私もDoveのCMを始め、素人が出るCMは嫌いです。


あなたと同じく、逆鱗に触れるというか、かんにさわりますね。
 
 私は演劇について存じませんが、視聴者としては、ずぶの素人が出るのは許せないのです。特にCMって製品をアピールするもの、そして、TVはエンターテイメントを伝える媒介ではないですか。
 素人をぽんと出して、感想をわざとらしく載せるというのは、その両方をCM制作者側も商品の製作者側も放棄していると思うのです。
 その姿勢が私を不愉快にさせ、意識無意識に関係なく製品を買わせないと思うのです。(もしかしたら、あなたもそれで不快になっていらっしゃるのかもしれません)

 Doveは日用品ですから、私における怒り度は下がりますが、私は映画やTV番組のCMに素人が出てわざとらしいコメントを出すのが一番許せないです。
 映画はもっともエンターテイメント性を追求するべきものですから、そのCMに試写会に来た人のわざとらしい感想を入れるというのは、有料で映画を見る人の意欲を減退させます。私はホワイトアウトをみようかと思ったのですが、CMの『織田ちゃん最高』というあほなコメントで行くのをやめました。レンタルもTVの放映も一切みません。CMに手を抜く製品など、みる価値がないからです。

 人には嗜好がありますので、私は『映画&TV>Dove』となっていますが、あなたの場合は『Dove>映画』となっていらっしゃるかもしれません。

 いずれにせよ。CMに素人(もしくは売れない、素人に近い芸能人)を出すのは、あなたのみならず多くの視聴者が不快に思っていることは間違いないと思います。
    • good
    • 0

私も難しいことはわかりませんが、質的には「使ってみたい」と思いつつ、あのCMが大嫌いで、買ったことがありません。


製作者の意図は感じるんですが、「絶対買ってやるまい!」と思わせてしまうのって 失敗作だと思うんですけどね 大爆笑!!!!
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qダブリキッド泡クレンジング(水色の容器)のCMに出ている

ダブリキッド泡クレンジング(水色の容器)のCMに出ている
モデルさんをご存知の方、教えて下さい。

http://www.mydove.jp/camp/dp/

Aベストアンサー

美咲くみさんだそうです。
こちらでご確認を。
http://shinshu.fm/MHz/54.45/archives/0000320417.html
http://www.weblio.jp/content/%E7%BE%8E%E5%92%B2%E3%81%8F%E3%81%BF
http://ameblo.jp/kumi-o-93/

Q顔が左右にこまかく揺れる

最近、妻(54歳)が会話の時タイトルの様な症状が出ます。それ以外の時は無いように思います。本人は気付いていないようです。また手や足が震えるなど他の症状はありません。ただ、疲れたり睡眠不足のときは目まいがあるようです。このような症状をご存知の方いらっしゃいましたらよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

おはようございます。

ちょっと前にも似たような症状を心配なさっていた方の質問がありまして、よく覚えていたのでURL載せておきますね☆
けっこうこういう症状の方も多いみたいで、細木数子さんもそうみたいです。

でも人によりけりですから、いちおは病院にかかられることをお勧めいたします。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1366475

Qかなり時間の経った服のシミの対処法をご教授ください

先日、衣替えで冬服を出したらシミがついた服が出てきました。(何のシミかは不明)

服は綿100%の白いジャージで、袖や背中には赤色や青色のカラーデザインが入っています。

漂白剤で洗濯したり、漂白剤をつけてブラシでこすってみたりしてもシミは落ちず、漂白は無理かな~・・・という状態です。


そこで、漂白をするのではなく、シミの上に白を塗って隠そうかと思っています。
牛乳、歯磨き粉、白インク、絵の具・・・いろいろあると思いますが、うまく隠すには何が最適でしょうか?
また、もし漂白できる手があるのならぜひご教授ください。

Aベストアンサー

私もお気に入りのシャツ(カッターシャツみたいなの)の
古いシミに困ってた時にTVでやってた方法でやったら
キレイに取れたのでやってみてください。

用意する物
・重曹(ドラッグストアで売ってます)
・お酢
・やかん

(1)シミの部分に重曹をふりかけます
(2)その上にお酢をかけます
化学反応が起き、しゅわしゅわと泡立ちます
(3)さらにやかんの蒸気をあてます
15~30秒は当ててください

これだけです。
重曹とお酢で化学反応を起こし、やかんの蒸気の更なる化学反応で
シミを撃退するんです。
重曹は余っても入浴剤に使えます。お肌がスベスベになるので
オススメですよ。

Q自分が在日かどうか調べる方法

今年で21才になりますが、自分の起源がどこにあるのかわかりません。

今まで運転免許を取ったり、引っ越ししたり、分籍をしましたが、特に苦労したことはありませんでした。
それに親からも在日外国人の家系である、というような事を言われたことはありません。

しかし確実に、ここ数世代のうちに、外国人が混じってはいない、という確証がありません。


ということで自分が在日外国人の流れをくんでいるか調べたいです。
この場合、どのような手段を取ればいいのでしょうか?

自分の本籍地で戸籍謄本(全部証明)を取れば両親のこともわかるのですか?
母親の祖母が在日で帰化していた場合、その事はどの世代まで表記されるのでしょう?

ちなみに私は両親の戸籍から分籍(転籍)しており、本籍は東京ですが、出身および両親の本籍は大阪です。


在日か調べたい→戸籍を取れ、という解答はよく見るのですが、
具体的な方法が見つからず困っています。


また在日がどうのという質問に非難が集中している様子を見ることがありますが、
まぁ私のアイデンティティを明確化させたいだけですので、今回はご容赦ください。
日本生まれの日本育ち、ここ数世代の直系は全員日本人の日本人!と、
日本生まれの日本立ち、でも曾祖母は朝鮮人だから87.5%はチョッパリニダ!では、
やはりちょっと心持ちが変わるので、はっきりさせたいのです…。

今年で21才になりますが、自分の起源がどこにあるのかわかりません。

今まで運転免許を取ったり、引っ越ししたり、分籍をしましたが、特に苦労したことはありませんでした。
それに親からも在日外国人の家系である、というような事を言われたことはありません。

しかし確実に、ここ数世代のうちに、外国人が混じってはいない、という確証がありません。


ということで自分が在日外国人の流れをくんでいるか調べたいです。
この場合、どのような手段を取ればいいのでしょうか?

自分の本籍地で戸籍謄本(全部証...続きを読む

Aベストアンサー

・コリア系の帰化人には
『沢=澤・浜=濱・斎、斉=齋、齊・辺=邊、邉・薮=籔、藪・塩=[旧字、パソコンでは出てこない…]など』の旧字体漢字が使用できません。
『渕、蔦 、[旧字体](高)など』も使用できません。
※ただし、在日外国人なら、日本の戸籍規則に縛られないので通名としてなら上記の漢字は使用できます。


朝鮮人の方々が日本に渡って来だしたのは明治43年頃の韓国併合のときから(鎖国解除後の42年までの間はせいぜい年に0~20人程度)。
明治43年から太平洋戦争が終わるまで韓国併合政策により在日朝鮮人はもとより、朝鮮半島にいる朝鮮人まですべて大日本帝国臣民扱いで法律上、外国籍ではなかった(両者とも本籍は半島にある)。
昭和20年の終戦を迎え在日の多くは半島に帰国しましたが、日本に残ったり、また朝鮮から戻ってくる人達もおりました。
明治時代から昭和26年までの間に朝鮮より日本へ渡って来た朝鮮人達は昭和27年にそれまであった日本の国籍を失って正式に外国籍となる。そして、在日朝鮮人の日本国への帰化が始まったのも昭和27年。

古来からの日本人家系なら苗字漢字に制限なく明治時代からの苗字漢字を継続できます。
在日朝鮮人の帰化が昭和27年に始まり、名前の漢字制限(上記)は昭和23年に始まってますから、朝鮮籍、韓国籍から日本に帰化した者は旧字体漢字で帰化するチャンスがなかったんです。

簡単な調べ方としては『住民票』での苗字名前漢字が旧字体で表記されてるなら明治時代からの日本人家系。
新字体ならば、
「戦前の家系状況が分かる戸籍みせて」と役所に言ってみること。
戦前の家系状況が記されていて朝鮮人を思わせる記述がなければ日本人。
戦前の家系状況が分かる戸籍を見せてくれない場合や戦前の戸籍が日本以外にある場合は帰化人だと判断できます。

戸籍取得方法は先に回答されてる方法をやるといいでしょう。

ただ、例え純粋な日本人でなかったとしても質問者さんが日本が大好きで在日の方々のように反日感情を露わにされるのが不快に感じるなら、心はちゃんと日本人ですよ。

…私も可能性はあるかもしれないんで経済的に余裕が出来れば戸籍を追ってみたいです。


以上、参考程度に

・コリア系の帰化人には
『沢=澤・浜=濱・斎、斉=齋、齊・辺=邊、邉・薮=籔、藪・塩=[旧字、パソコンでは出てこない…]など』の旧字体漢字が使用できません。
『渕、蔦 、[旧字体](高)など』も使用できません。
※ただし、在日外国人なら、日本の戸籍規則に縛られないので通名としてなら上記の漢字は使用できます。


朝鮮人の方々が日本に渡って来だしたのは明治43年頃の韓国併合のときから(鎖国解除後の42年までの間はせいぜい年に0~20人程度)。
明治43年から太平洋戦争が終わるまで...続きを読む


人気Q&Aランキング