プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

お知り合いが、韓国へ旅行に行き、プサンで不思議なひらがな看板を見つけました。
「おこおこきん」と書いてあります。

「おこおこきん」の意味や由来を知っている方、推測できる方、回答お願いいたします。

「おこおこきん、韓国、プサン、日本語看板」の質問画像

A 回答 (6件)

こんにちは。



「おこおこきん」の看板の下に
「OKO_OKO_KING」とのアルファベット表記があります。
(投稿画像ではわかりませんが、別に検索した画像では読み取れます)

「KING」の表記が含まれることから類推すると
純粋な日本語ではないような気もします。

直接の回答でなくてすみません。
※添付画像が削除されました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ほんとだ!おこおこきんぐ!
でも、おこおこってナンでしょう・・・

回答ありがとうございます。

お礼日時:2009/09/06 21:14

日本語だとしたら、「御香香」が近いような。


Japanese Bar とあるけれど、「酒処」とか居酒屋っぽい店構えですから、「漬物」が遠くもないですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
漬物かぁ~可能性はありそうですね

お礼日時:2009/09/06 21:13

50半ば以上の人ならば知っている言葉ではないでしょうか。


私の記憶では、
  おこ/をこ=烏滸=ばか、愚か です。

ここに由来があるとすれば、
  OKO-OKO-KING = 愚かな殿様、馬鹿殿、馬鹿な王様

念のために国語辞典に当たりましたが、間違いありません。

しかし、他の意味や謂れがあるかもしれません。
"イワンの馬鹿"や"裸の王様"のもじりかもしれませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
コレは興味深いです~

お礼日時:2009/09/07 16:35

もっとでかい写真で、そのアルファベットで書かれてる下のハングルが見れれば、わかるとおもうよ。


どうも単純なokoの音とは違うハングルに見えるから、
まぁどうせ適当な言葉にひらがなで音を当ててるだけだよ。
バーkennedyの下ってことは、ロッテデパートの東側のとおりでLGテレコムとShowKT携帯電話店にはさまれてるLGの地下んとこでしょ。去年はンナ店なかったな
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私は行く予定が無いので、もし行く機会がございましたら、ぜひ写真をお願いします~

回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/09/08 10:17

yahoo korea で少し詳しく出てる やっと探しました。

ただ店名の意味がわかるかどうか?ハングル得意な方頑張って下さい。

参考URL:http://www.cyworld.com/oh_film/2957303

この回答への補足

直接ブログに質問してみました。

回答の自動翻訳:
昨日ソ尋ねたが意味はないといいますね..
オコノミヤキの五より合わせといいますね..
オコノミヤキがあるという意味でオコオコ キングだと相互を定めたといいます。。
韓国に来られればこの店でオコノミヤキ召し上がってみて下さい..

お好み焼きがある日本食居酒屋を”オコオコキング”で表現しているみたいです。

補足日時:2009/09/21 21:29
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ブログ!ありがとうございます。
翻訳してみたら、このお店のオーナーのお知り合いのブログみたいですね。
ちょうどいいので、直接聞いてみました!

回答ありがとうございます!

お礼日時:2009/09/09 15:33

すみません No.5です。

参考URLから 3番目の画像の のれんを見ると 「おこおこをん」とも読めます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わたしも、「き」なのかな、違う可能性もあるなと、見ていました!
回答ありがとうございます!

お礼日時:2009/09/09 15:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!