プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

iPadのpagesで作成した文書をword形式でmacに送りましたが、日本語の部分はすべて文字化けしてしまいます。
mac本体もiPadもスイスで購入しており、pagesはスイスのappストアから購入しています。wordのpreferenceのcompatibilityというところにいくと、font substitution (代用フォント)という項目があり、そこでhiragino kaku gothic proNを他のフォントで代用するような設定になっており、それが原因かと思って日本語表示のフォントを片っ端から選んでみましたが、どれも使用不可能と出てしまいます。
コンピューターその他関連分野が、グローバルでマルチ言語の方向に進んでいるようにみえながら、依然として日本語環境とかイハードやソフト、アプリの購入地域によってさまざまな不具合や制限があることに、国外在住者として大きな不便を感じています。特殊な質問ではありますが、どなたかよい知恵をお貸しくださると大変助かります。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

こんにちは。


pages自体は使ったことがないし,持ってもいませんので試したことではありませんが,文字化け対策ということなら。

MS Wordの形式で書き出して、OpenOfficeやGoogole Docsで開いてみるなど試してみてはいかがでしょう。
対応フォーマットの多さと体裁の維持ならOpenOfficeでしょうか?
MS Wordで編集したければ、OpenOfficeで開いてMS Wordの形式で保存しなおして開いてみるなど、試してみてはいかがでしょう。
わたしなら、外部に出す書類でなければ、そのままOpenOfficeで編集して使いますけど・・・

参考URL:http://ja.openoffice.org/download/
    • good
    • 0

Mac,iPadの言語は『ユニコード』を使用しています。


wordがユニコードを使っているかは不明ですが、おそらく各国語のコードを使用していると考えます。
この様な問題で文字化けの嵐に遭遇すると察します。

尚;英語版のオフィスには『国際英語版』と言う商品が存在する様です。
(WindowsXPには『国際英語版』が有ります)

マイクロソフトの考えとして各国内でしか使用出来ない制限を掛ける方が利益に繋がるからでしょうね。
    • good
    • 0

そりゃ、MS Wordの日本語対応がタコなんでしょう。

あそこの製品
は日本語版だとデバナガリー文字が表示出来なかったりするなど国
際化が甘いので、日本語をちゃんと表示させたければ日本語版を使
うってのが安全だと思います。一応、日本語版のMS WordではPages
から書き出したファイルの日本語部分が読めてます。

もちろん、Macでも普通にPagesを使えば済むんですが。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!