ついに夏本番!さぁ、家族でキャンプに行くぞ! >>

 若い頃って人生の壁を突破するようなアグレッシブな人生に憧れていました

 特に人間関係で苦手な人でも付き合えるような訓練をすべきだと
 たまに、いるじゃないですか
 無愛想でコミュニケーションを取ろうとしない、そしてそんな自分に何の疑問も持っていないような人って
 そういう人を見てたら若い頃は「努力しようよ」とか思ってたんですが、
 いろんな人と付き合ってみたら、やっぱり努力ではどうにも付き合えない人って沢山いるんですよね
 だからといって、無口な人間にはなりませんが、自分なりテリトリーで無理せず付き合える人だけ厳選して生きた方がいいんじゃないかって

 性格の改善や会話のキャパを広げるって
 やっぱり無理でした
 嫌でも知識は増えているんで、徐々には広がっているんでしょうけどね

 こんなもんですかね人生って
 若い頃は無謀に挑戦心があり、それが実際やってみると無理だと悟っていく
 という感じ
 みなさんの人生を生きたうえでの感想を伺いたいです

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

こんにちわ。


>やっぱり努力ではどうにも付き合えない人って沢山いるんですよね
 だからといって、無口な人間にはなりませんが、自分なりテリトリーで無理せず付き合える人だけ厳選して生きた方がいいんじゃないかって

最終的には意図的ではなくてもその様な状態(結果)に行ってしまうと思います。お幾つになられるのかは分かりませんが、お疲れ気味の様子ですね。
人生、限られた時間の中で如何に“後悔”のない運びにもって行くか、とした気持ちは持ちあわせているつもりです。
“結果重視”は確かにキツイですよね。それに自分を甘やかすとそのしわ寄せが必ず襲ってくる。

弱肉強食の世の中だから、ただ真面目で会社に出勤していればそれで通ることではないし、最悪の場合は、低賃金で過酷な仕事、それに負ければ、もうどんどん転がり堕ちていくばかり・・・。
日本に措ける“自殺者”数も驚くほど半端ではない。

“夢”や“理想”は誰しもあるものの大半の者は見送っているんじゃないですか。?
    • good
    • 0

あながち間違いではないですが



楽な方へ行って、無駄な時間を過ごしたことがあります
何も自分にプラスにならなかった
結局はストレスだけが溜まった自分

どんな仕事でも何やるにしても
ストレス満タンにならないガス抜き方を見つけないと

中の良い人に「嬉しい言葉」を教えておきます
まあ、例えば「本当、いつ見ても格好いいな…やるな」と
でなければ「いつもありがとう」です
コレは僕が言って欲しい言葉ですが

もうどうしようもなく疲れ切る前に
その言葉を言ってもらうと、ストレス溜まりません
ただ「今言って」と頼んだら、余計ストレス溜まります
ソコは気の置けない友達に言っておきます

僕は介護職です
皆さんといつも笑顔で接してますが
生理的に大嫌いな人も居ます
介助させてやってるんだ、って言い切る女性ですが

避けたい人って居ますけど
避けられないんでしょうね…

疲れたら、ほんの少し楽しても良いです
でも少しだけにしておきましょうね
    • good
    • 0

不思議なもんで楽な方へ進もうとすると、数年単位でみた場合どんどん困った状況になっていきます。



よくリストラされている人いますよね?

人生こんなもんだ・・とタカをくくって楽してきた結果です。

別に俺がたいしてがんばらなくて会社はでかいし業績は悪くないから、クビにならない程度がんばっておけば給料はもらえる。別に出世なんてあまりしたいと思わないし、むしろ平の方が楽でいい・・。

なんて考えていた人は、ある日どーんと事情が変わり(たとえば会社が買収されたり、いろんなつけがきて大手クライアントが離れて収益が急に減ったり)、いきなりリストラの嵐になったりした時どうなるか。

最近私の友人二人(この二人は全く別会社です)から聞いたのですが、その二人はまぁまぁ平均よりはいい成績をとっておいたので、幸いギリでリストラにならなかったそうですが、楽していた周囲の連中はみんなバッサリ切られたそうです。周りの席の連中がごそっといなくなって、ぞっとしたそうな・・。(オレそれなりにがんばっていてよかったな~と心底思ったとか)

そういう私は今42歳で、自分の能力の限界はだいぶわかってきましたが、伸びる部分、よく変わられることは変わろうという意識だけは保っています。
もちろん上手く仕事できなかった日は、オレはなんてダメな奴なんだ・・、死んだ方がいいじゃないかなんて考える時もありますよ。
でもやっぱりあきらめないと口にします。

人生ってあきらめたらそこで終わりだとわかっているからです。
こんなもんだ・・と思って努力を放棄してしまえば、こんなもんかたいていそれ以下で終わります。
人生も楽しくなっていきません。

こんなもん→ 努力しない → 問題が増えていく→ 深刻な問題に発展する→どうにもならない→死ぬしかないと毎日考えるようになる・・
ネガティブスパイラルです。

自分はまだまだやれることがある。自分をあきらめない。→努力する→問題を少しずつ解決できる→自分に自信がつき、少しずつ前向きになれる → 気持ちが明るくなりいいことも増える。
ポジティブスパイラルです。

自分の能力をきちんと推し量ることをしないで実行した無謀な挑戦と自分ならできるはずと信じられる実現可能な目標は違います。そこを見極める目が必要です。

ポップソングや自己啓発の、人間に限界はない・・なんて言葉を鵜呑みにしないことが大事。
限界はあるにきまってるだろ、個人の能力差は甚だしいし、そもそも神じゃないんだからと(笑)。

性格は何歳になっても変わりませんが、意識と行動を少し変えるだけで結果は大きく違ったりします。

どんなになっても自分をあきらめないこと。これだけは失わない方が、”人生得”なのは確かですよ。
    • good
    • 1

個人的な目安としては、学生時代及び社会人を五年、全て精一杯やって、それでもダメならちょっとは自分を甘やかしてもいいかなと思います。

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「優しい人」の使い分け方

こんばんわ(^ ^)
男性から女性に「あなたは優しい女性ですね」と褒める場合、この3つの違いは何でしょうか?どんな時に使い分けますか?

(1)Gentle woman
(2)Tender woman
(3)Sweet woman

Aベストアンサー

こういった単語のニュアンスの違いは、英和辞典では分かりません。英英辞典でそれぞれのニュアンスを調べてみましょう。使用する英英辞典は、Colins Cobuild English Dictionary という定評のあるものを使います。

1) gentle
Someone who is gentle is kind, mild, and calm.
「gentleな人というのは、kind で mild で、calm である」
ここから、kind, mild, calm の意味を調べるには、全て英英を引くとニュアンスが分かるのですが、全て書き出すと冗長になるため、私のほうで英英を元に説明してしまいます。kind は分かりますね。helpfulのニュアンスを持った「優しい、親切な」という意味です。mildも英英で引くとわかりますが、「すぐに怒ったりしない」というニュアンスがありますから、「温厚な」くらいの意味です。calm は、感情をあまり表現しなかったり、物事を深刻に捉えないニュアンスを持ちます。従って、「落ち着いて、前向きな」くらいのニュアンスです。

結論:gentle とは、「親切で、温厚であり、穏やかで前向きな」というニュアンスを持つ

2) tender
Someone who is tender express gentle and caring feelings.
「tenderな人は、gentleでcaringな感情を表現する」
gentleはもういいでしょう。caringは、「人を信頼して愛情を素直に表現する」というニュアンスです。

3) sweet
If you describe someone as sweet, you mean that they are pleasant, kind, and gentle.
「もし誰かをsweet と表現するなら、それは、その人がpleasantでkindでgentelであるという意味である」。pleasantは、「楽しく、魅力的 」なというニュアンスを持ちます。

以上のことから、kind や、gentleなどの共通項を除いて考えると、

* gentel woman は、「温厚で落ち着いて控えめな性格の優しい女性」という感じです。

* tender woman は、「温厚で、素直に優しさを表してくれる優しい女性」という感じです。

* sweet woman は、「温厚で、楽しく、魅力的な優しさを持った女性」という感じになります。

簡単にまとめると、全て優しいのですが、gentleは「控えめで落ち着きがあり」、tenderは「素直に優しさを表現する愛情たっぷり」な感じです。また、sweetは「楽しく魅力的な」な感じがします。

どうです。英和辞典では分からない単語のニュアンスが、英英辞典ではハッキリとわかることに気づいたと思います。

これらを正確に、日本語にするのは非常に難しいですが、少しずつちょっとした違いがあることに気づいたと思います。

おわかりいただけましたか。是非、英英辞典を使ってみてください。英和では分からないことに気づかれると思います。それでは失礼します。

こういった単語のニュアンスの違いは、英和辞典では分かりません。英英辞典でそれぞれのニュアンスを調べてみましょう。使用する英英辞典は、Colins Cobuild English Dictionary という定評のあるものを使います。

1) gentle
Someone who is gentle is kind, mild, and calm.
「gentleな人というのは、kind で mild で、calm である」
ここから、kind, mild, calm の意味を調べるには、全て英英を引くとニュアンスが分かるのですが、全て書き出すと冗長になるため、私のほうで英英を元に説明してしまいます...続きを読む

Q恥ずかしくて忘れたい出来事を何回も 思い出しては叫びたくなります。 小さい頃や若い頃だったら若かった

恥ずかしくて忘れたい出来事を何回も
思い出しては叫びたくなります。
小さい頃や若い頃だったら若かったで
済みますが成人や社会人になってから
ありませんか?
みなさんは忘れたい事をどうやって
解消していますか?

昔の恥ずかしい出来事
今ではあり得ない笑えない話

Aベストアンサー

わかります~なぜか急に思い出しませんか?

その度私は思い出しても仕方ない!
誰も覚えてない!大事なのは今、これからだ!
って自分に言い聞かせてます(^-^;

過去を悔やんでも戻ることはできませんからね!

Qθの書き方、書き順について

θの正しい書き方、書き順を教えてください
よろしくお願いします

Aベストアンサー

http://www.tomakomai-ct.ac.jp/department/gene/apmath/greek.html
によると、左上の上から反時計回りに楕円を描いて、最後に真ん中の横棒を書くのが正しいようです。

Q過去(若い頃)に恥ずかしい行動や言動をした自分について

過去(若い頃)に恥ずかしい行動や言動をした自分について

今思い出しても恥ずかしいし、どうしてあんな子供じみた事をして
しまったんだろう?と嫌になる時があります。
ましてや、その行為の対象者に偶然会ったらどうしよう・・と思ってしまいます。
こんな時はどのように対応したらいいですか?
同じような経験者の方こうゆう気持ちをどう割り切っていますか?
すごくしっかりした頭の良い方っていますよね。
私は学もなく、家庭環境も悪いので
自分に自信がなくてやってしまった行為だと思っています。

Aベストアンサー

私も以前はそうでしたから、よくわかることなのですが、あなたは
恐らく、「恥ずかしい」という感情が非常に強く後残りする情緒的
な傾向があるのではないでしょうか。

おそらくその原因は常に自分というものを他者が見たときに一定の
イメージに保っておきたいという願望が強いことではないかと思い
ます。
自分は恥ずかしくない真っ当な人間であると周りの人たちに思わせ
ておきたいのです。

ですから、常に自分の評価を下げる出来事をしていないのか、気に
なってしようがないのです。
根本的な原因はこのようなところにあるのでしょう。


その行為の対象者に偶然会ったらどうしようと悩んでいるそうです
が、その行為の程度にもよりますが、問題の対象者に出会ったとし
ても、その人がふつうの人であれば、過去のことだと思って、受け
流してくれます。
ですから、「気にすることはない」というのが答えです。


質問者はもっとダメな自分というものを人前に晒してみるとよいと
思います。
ニコニコ笑いながら、失敗談を人に話す癖をつけるのです。
そうやって自分の失敗しやすい一面を周囲に認知させることによっ
て、本当の自分と友人が思っている自分とのイメージをすり合わせ
ていくのです。

そうすることで、自分はどのように見られているかなどということ
に頭を悩ませることはなくなるのです。

それでは。

私も以前はそうでしたから、よくわかることなのですが、あなたは
恐らく、「恥ずかしい」という感情が非常に強く後残りする情緒的
な傾向があるのではないでしょうか。

おそらくその原因は常に自分というものを他者が見たときに一定の
イメージに保っておきたいという願望が強いことではないかと思い
ます。
自分は恥ずかしくない真っ当な人間であると周りの人たちに思わせ
ておきたいのです。

ですから、常に自分の評価を下げる出来事をしていないのか、気に
なってしようがないのです。
根本的な...続きを読む

Q住所が変わられた方へ

「転居等により住所を変更された場合は、変更登録が必要です」という本文の見出しとして、質問タイトルの「住所が変わられた方へ」という見出し文が印刷された郵便物を受取りました。

「住所を変更された方へ」とか「住所の変わった方へ」ならいいのですが、「住所がかわられた方」はおかしくありませんか。

Aベストアンサー

尊敬語というのは、相手側の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるものです。
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/bunkasingi/pdf/keigo_tousin.pdf
14ページ
「住所が変わられた方」の場合、「変わる」は自動詞で、且つ、その主体は「住所」なので、その住所に対して敬意を示している印象を与えるため不自然になっている。
たしかに、「あなたの住所」と捉えれば、「相手側のものごと」ということで尊敬語を使うことができるように思われがちですが、このシチュエーションにおいては、あくまで「住所というもの」といった一般的なものとして扱うのが妥当でしょう。
住所というのは個人に所属するものではなく、あくまで役所の便宜上の分類、という解釈。
これが、尊敬語を使うと不自然になる理由だと思います。(たぶん)

「住所がお変わりになった方」にすると、若干違和感は薄れるかもしれませんが、それでもやはり好ましくないと考えます。
尊敬語を使いたい場合は、主体を人間にして他動詞を使って、おっしゃるように、「住所を変更された方へ」とする必要があります。
「変更」という熟語をあえて使わないようにしている可能性もありますが、その場合には、「住所をお変えになった方へ」とする。
自動詞にしたければ、「ご住所が変わった方へ」のようにすると良いでしょう。
  

尊敬語というのは、相手側の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるものです。
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/bunkasingi/pdf/keigo_tousin.pdf
14ページ
「住所が変わられた方」の場合、「変わる」は自動詞で、且つ、その主体は「住所」なので、その住所に対して敬意を示している印象を与えるため不自然になっている。
たしかに、「あなたの住所」と捉えれば、「相手側のものごと」ということで尊敬語を使うことができるように思われがちですが、このシチュエーションにおいては、...続きを読む

Q母の若い頃に似てるって言われると…

こんにちは。

ちょっと前なのですが母の地元に両親と私.子供と行った時に私が買い物を頼まれ近所のスーパーに一人で行った時に見知らぬ母と同年代くらいの女性に「○○○ちゃん!?…なわけないわよね…若すぎるものね。ごめんなさいね。人違いしちゃって…」って母の名前を言われたので「あのーその名前は私の母と同じです。今、母達とココに来ていまして…」と言ってみると「じゃあー○○○ちゃんの娘さんね!?」って、その方は懐かしそうに私をみていました。
母の地元に居る間は何人かの方達に、やっぱり同じような事を言われました。

祖父(母がたの)兄弟の方も私を見ると母の名前で間違って私を呼んだり、最近では父と話している時に父が「増々、お前はお母さんに似てきたなあー。でも、まだお母さんの若い頃にだけどな…」って何かを思い出すような視線で言っていました。

確かに祖母に見せられた母の若い頃の写真を見せられた時は「私!?…でも、髪型や服装などが昔の感じ…」って自分でも似ている事に驚きました。

こんなに母と似ていると母と一瞬間違われたり、名前も間違われたりで中々、私の名前で呼ばれる事も少ないなーなんて思ったりして複雑な気持ちになりました。

父が言った言葉や、あの何かを思い出すような視線が、もっと複雑な気持ちになりました。

私のように、母似や父似で似たような経験のある方がいたなら私みたいに複雑な気持ちになったりした事があるか聞いてみたいので宜しくお願い致します。

こんにちは。

ちょっと前なのですが母の地元に両親と私.子供と行った時に私が買い物を頼まれ近所のスーパーに一人で行った時に見知らぬ母と同年代くらいの女性に「○○○ちゃん!?…なわけないわよね…若すぎるものね。ごめんなさいね。人違いしちゃって…」って母の名前を言われたので「あのーその名前は私の母と同じです。今、母達とココに来ていまして…」と言ってみると「じゃあー○○○ちゃんの娘さんね!?」って、その方は懐かしそうに私をみていました。
母の地元に居る間は何人かの方達に、やっぱり同じような事を言...続きを読む

Aベストアンサー

アイデンティティを否定されるような感じで複雑な気持ちになるのではないでしょうか。
たとえば、「私」という人間じゃなくて、「母に似た娘」という感じで、母メインになることで、自分という存在が透明な感じに思えてしまうように。

私自信は、「えー、似てないよ!」という強い気持ちがあるので誰に何を言われても特にそんなに思いませんが、年をとるとやはり「お母さんに似てきたね」と言われる回数は増えますよね。さすがにそこまで言われると納得しますし、母親の若い頃の写真をみると、確かに、「今の母と私」よりも似てるなぁとは思います。当然ですね・・・。でも、親子ってそんなもんだなって感じで何とも思いません。昔の人は年齢よりも大人っぽい恰好してたなぁとか、時代的な方に目が向きます。質問者さんも同じように感じてらっしゃいますね。

おもしろエピソードとしては、小学生の頃、父方のお寺(私はほとんど行ったことがない)でブラブラしてた時に、そこの住職に、「○○さんのお子さんでしょ?お父さんに超似てるね~」と、いきなり素生(?)を当てられたことがあり、腰を抜かしました。
遺伝って抗えないもののようなので、古くからのお付き合いの人には、「似てる」「似てない」という話をされるのは定番なのかもしれませんね。

少しニュアンスが違うかもしれませんが、以上が私の体験です。参考になりましたら幸いです。

アイデンティティを否定されるような感じで複雑な気持ちになるのではないでしょうか。
たとえば、「私」という人間じゃなくて、「母に似た娘」という感じで、母メインになることで、自分という存在が透明な感じに思えてしまうように。

私自信は、「えー、似てないよ!」という強い気持ちがあるので誰に何を言われても特にそんなに思いませんが、年をとるとやはり「お母さんに似てきたね」と言われる回数は増えますよね。さすがにそこまで言われると納得しますし、母親の若い頃の写真をみると、確かに、「今の母と...続きを読む

QVBSかVBAでIE操作をする場合、どちらの方が向

VBSかVBAでIE操作をする場合、どちらの方が向いてるのでしょうか?
現在VBAでie操作をしていますが、
この記事
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7903584.html
を見ると、VBAからVBSに書き換えたほうがいいのかな?
なんて思ってきました。

IE操作においてVBAより」VBSの方ができることが多いか教えてください。

Aベストアンサー

WSH の VBS と Word/Excel の VBA なら、IE を操作する点において大差有りません。
私は以下のように使い分けています。

タスクスケジュール等で自動実行する処理なら WSH で VBS または JS
例: 一日一回、あるWebサイトから情報を得てファイルを更新する

Excel で管理するデータを元に手動実行するなら Excel で VBA
例: Excel を開いて、特定のセルに値を入れると対応するWebサイトが表示される

IE/HTA の VBS はもう過去の技術だと思いますので、省略します。
最近だと HTML5 による「Windows 8 向けアプリ」に置き換わっているようですし。

Q若い頃そこそこの容姿だった30代未婚女性の性体験の自慢話って痛痛しくな

若い頃そこそこの容姿だった30代未婚女性の性体験の自慢話って痛痛しくないですか?
教えてください。

Aベストアンサー

年齢容姿男女関係なく、
性体験の自慢話をすること自体が痛々しいです。

Q「かた」「方」の使い方は。

今、書類を整理していて思ったのですが、「かた」と「方」の使い方ですが。
例えば、「そちらのほう」と「そちらの方」はどっちが正しいのでしょうか。「話しの方を聞いて」と「話のほうを聞いて」ですが。何か定義のようなものがあればお教え下さい。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 こんばんは。

 「方」は、一般的には、人(「かた」と読みます)か、方角(「ほう」と読みます)、方法の略(「ほう」または「かた」と読みます)として使います。
 以上を前提に、

>「そちらのほう」と「そちらの方」はどっちが正しいのでしょうか。

 どちらでも間違いではありませんが、文書で書くときは「そちらの方」とかくと「方角」か「人」のどちらを表しているのか分かりませんので、前者がいいと思います。前後の文章から判断できるようでしたら、どちらでもいいと思います。
 ただ使い方によっては間違いの事もあります。
 例えば、
 「そちらの方(ほう)←<物です>も、お願いします。」はいいです。
 「そちらの方(ほう)←<人です>は、いかがですか?」は「そちらは、いかがですか?」でいいと思います。

>「話しの方を聞いて」と「話のほうを聞いて」ですが

 これは、どちらも日本語としてはおかしいですね。現在では通じると思いますが。正しくは「話を聞いて」で「ほう(方)」は不要です。ファミレスやコンビニ言葉につられた使い方ですね。

 つまり、ファミレスで使われる、「ご注文の方(ほう)、確認いたします。」と同じ使い方ですね。これも、「ご注文を確認いたします。」が正しいです。

 こんばんは。

 「方」は、一般的には、人(「かた」と読みます)か、方角(「ほう」と読みます)、方法の略(「ほう」または「かた」と読みます)として使います。
 以上を前提に、

>「そちらのほう」と「そちらの方」はどっちが正しいのでしょうか。

 どちらでも間違いではありませんが、文書で書くときは「そちらの方」とかくと「方角」か「人」のどちらを表しているのか分かりませんので、前者がいいと思います。前後の文章から判断できるようでしたら、どちらでもいいと思います。
 ただ使...続きを読む

Q三十代ですが職場で若い頃はモテたでしょといわれ、明らかに他の人より話し

三十代ですが職場で若い頃はモテたでしょといわれ、明らかに他の人より話し掛けられ、ためしにハタチすぎの若い女性がいたので、若くてかわいいねといったら私のほうがいいといいます。自分に相手がいなかったら同級生の友達を紹介してくれるかときいてくるので適当にはぐらかしたらいい人いるの?といわれました。いい人いるのの意味は、その歳でいい人残っているのというニュアンスで同級生である私自身も否定されているのか深く考えすぎですか?

Aベストアンサー

スミマセン、補足よんでも意味がわかりません。

話をしている相手は男性ですか?

私の方がいいといったのはハタチすぎの若い女性ですか?

最初の導入は質問とどんな関係がありますか?


人気Q&Aランキング