プロが教えるわが家の防犯対策術!

お尋ねします。ポピュラー音楽で、「ッパッパッパラッ♪」という感じで、フレーズ終りなどで決まったリズムで揃える、いわゆる“キメ”。これって、英語でなんて言うのでしょう? 詳しい方、是非お教えください。

また、主にポピュラー・ジャズ系音楽用語の日英辞典のようなリソース(Web、書籍等)でオススメのものがありましたら、ご教示ください。

よろしくお願い致します。

A 回答 (3件)

キメ…全員で同じフレーズを演奏する


皆で『決められた』ことをやるところから多分来ていると思います。

英語ではTuttiですね。
一般的に使われます。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました。tuttiは、いわゆるクラシックからの用語で、英語ではなさそうです。残念ながら。確かに意味としては合っているのですが...

お礼日時:2003/10/03 12:28

以下のサイトはジャズマンの方のバンドマン用語のサイトです。


「キメ」の英訳はありませんが、一部外国語訳はあります。
お役に立つかどうか分かりませんがご参照下さい。

参考URL:http://www.ne.jp/asahi/trombone/factory/term/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

情報ありがとうございました。これはこれで、読んでいてなかなか楽しいですね(^_^)

お礼日時:2003/10/03 07:45

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4810899 …
↑書籍の情報です。

http://www.jeugia.co.jp/~aanmusic/dic/

http://www.geocities.co.jp/MusicHall-Horn/4888/e …
↑サイトです。

キメ、というか、最後のそういったアドリブっぽい部分は
「フェイク」ではだめでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

情報ありがとうございます。早速当たってみます。

キメは、いわゆるユニゾン的に複数のパートが「決まったフレーズを揃えて」演ることですから、アドリブというかフェイクとは異なるものではないでしょうか。

お礼日時:2003/10/02 10:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!