この曲は、小林さんご自身の作曲&作詞だそうですね。
個人的には、単純に好きな曲なんですが
ふと思ったのですが、これは小林さんの実体験あるいは、近い存在の知人の経験だったりするのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

 小林明子さんは、もともとカーペンターズの大ファンで、その影響を受けて作曲活動を始められた方だそうです。


 したがって、ご自身では作曲のみで、作詞はほとんどされていません。
 この曲は、ドラマ「金曜日の妻たちへ3」の主題歌
でしたから、そのイメージで、作詞の湯川れい子さんが書かれたのではないでしょうか。
 この曲は私も最近「青春歌年鑑」などのオムニバスCDに収録されているのを聴き、いい曲だな、と思うようになりました。
 これは1985年の大ヒット曲で、当時は久々のミリオン・セラーといわれました。
 85年頃といえば、レコードからCDへ急速に移行してきた時期ですが、まだ8センチCDシングルや12センチマキシシングルは発売されていませんでした
 そのため、私を含めた大半の音楽ファンの方は、シングルで発売されてもCD化されるまで買い控えと考えていたため、シングルの大ヒットは生まれにくい状況でしたが、それにもかかわらず大ヒットしたということは、それだけこの曲が人々の心を打ち、CD化を待てなかった。まさにアナログシングル最後の大ヒットといえます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます
実は、私もこの曲の世代からはちょっとハズれて、自分自身も大人になってから曲が好きになりました。
小林さんは、作曲活動がメインの方だったのですね。
まあ、これは不倫の曲、と言われてますが、小林さんは歌うことに抵抗はなかったのでしょうかね?

お礼日時:2003/10/23 23:53

#5で~す。

すいませ~ん。
「そんな感じの事よくやる人って印象」って、「よく不倫してそうな印象のある人」じゃなくて、
「海外の流行モノに影響される事が多い印象」って意味なんです!
誤解しちゃいますよね。本当にごめんなさい。<m(__)m>
お返事頂いてよかったです。湯川れい子に対して「よく不倫してそう」なイメージは、
一般的に全然ないと思います。<m(__)m>&<m(__)m>
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あはは、こちらこそ大変な勘違いをしてゴメンナサイ(笑)
ずいぶん、大胆な人なんだな~なんて思ってしまいました(笑)

お礼日時:2003/10/24 23:35

#3ですが…。


翻訳を担当した山口さんの話によれば、
山口さんの翻訳した歌詞を小林さんが
「単語が気に入らない」とか言って何度も修正させられたそうです。
湯川さんは関わってなかったんでしょうかねー。

山口さん側の話しか聞いてないんでわかりませんけど…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答回ありがとうございます
やっぱり、小林さんの方では、不倫の曲に抵抗があった、ということなんでしょうかね~?

お礼日時:2003/10/24 23:37

記憶が定かではありませんが…、


当時デ・ニーロとM・ストリープの「恋に落ちて」という映画がありまして、
それにインスパイアーされたのか、はたまたホイットニー・ヒューストンの
「すべてをあなたに」の日本版?と思った記憶があります。
湯川れいこって、そんな感じの事よくやる人って印象があるせいかもしれませんが。
なにせ最近記憶が…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
実は、私は湯川れいこさんの、お名前は知ってるのですが、実際はどんな方なのかは知りませんでした。
・・・で、そんな感じのことをよくする印象のある方なんですか?
こういう詞というのは、やはり自分で経験しないと書けないものかな・・・と思ったのですが。。。

お礼日時:2003/10/23 23:56

少し関係ないですが、二番の歌詞(英語)を翻訳されたのは、山口美江さんだそうです。

本人がある番組で言っていました。

翻訳の際、言い回しで小林さん側と相当揉めたとか…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます
小林さんと揉めた、、というのは?作詞された湯川さんとてではなくて・・??

お礼日時:2003/10/23 23:50

#1です。



>恋におちての作曲者は小林さんではなく湯川れい子さんです。

作曲者ではなく作詞者の間違いです。ごめんなさい。
作曲は小林さんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます
作曲は、湯川さんだったんですね、存じませんでした。

お礼日時:2003/10/23 23:48

恋におちての作曲者は小林さんではなく湯川れい子さんです。


湯川さんは作詞家さんなので,おそらくは架空の出来事ではないでしょうか?

他に代表作として,ランナウェイ,六本木心中などあったかと思います。

参考URL:http://www.utamap.com/show.php?surl=3/36972&titl …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q山口美江さんの出たテレビ番組について

最近テレビの番組宣伝で山口美江さんが久しぶりに出るシーンが予告されてましたが、どこのテレビでどの番組か教えて頂けますか、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

TBSの爆報!THE フライデーだと思います。

Q作曲→作詞の場合、曲は激戦を勝ち抜く訳ですが、詞は他の作詞家と競争する事はないのでしょうか?

歌謡曲の場合、曲をコンペで選び、選ばれた曲に詞を付けてもらうよう作詞家にお願いすることが多いそうですが、不思議に思うことがあります。
曲は激戦を勝ち抜く訳ですが、詞は他の作詞家と競争する事はないのでしょうか?
曲が競争して良い物が選ばれるように、詞もいくつか候補があってその中から選ばれないと、良い歌は作れないのではないのでしょうか?
作曲家が採用されたりされなかったりするのに、作詞家は必ず採用されると言うのは、不公平でもあり、どうもふに落ちません。
そこの所どうなっているのか、ご存知の方、教えてください。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

たとえばアーティスト本人が作詞することがあらかじめ決まっているなどのような場合を除いては、
作詞のコンペ、もちろんありますよ。

同一のメロディを複数の作詞家(またはそのタマゴ)に聴かせて、詞を付けさせる。
一人の作詞家がその一つのメロディに対して何本も書く場合も多くあり、
時には一つのメロディに対して寄せられた詞が全部で100本を超えることも。
これは十分に「激戦」ではないですか?

Q英語の上手な日本人はだれでしょう?

日本人がかんがえる「英語がうまい」の基準をしることが目的です。

第二言語としての英語(English as Second Language=ESL)という観点から、具体的にどういうひとの話す英語が、日本人にっては「上手」におもえるのでしょうか?

日本人がじぶんたちの話す英語について設けているハードルがどういうものか、それがほかの外国人が話す英語(ESL)や、日本にいる外国人が話す日本語とちがう基準なのか、日本人だけにあてはまるダブル・スタンダードがあるのか、そんなところを知ることができたらいいいなとおもい,質問させていただきます。よろしくおねがい申しあげます。

Aベストアンサー

帰国子女でもアメリカンスクールでもなくて頑張ってるのが真田広行サマだと思います。

日本人が日本人の顔で毛唐と同じ仕草で喋るの嫌いなんですよ。けれどイチローと真田さんは侍を内側に持ったまま英語を操っていらっしゃるんですね。ゆっくりと考えながら言葉に意味を入れて、真摯な話し方と英語力が美しいです。

渡辺謙は日本語では真摯なのに英語になると首振りながら西洋人の仕草をするんです。ちょっと待った、と思いました。

高松宮様と行事でご一緒したオーストラリア人に言わせると、陛下も日本語では背筋がピッシリしているのに英語になると肩を叩いてナアナアになるのだそうです。ちょっと待て、と言いたいです。

Q二宮和也くんが作詞や作曲をしている嵐の曲★

嵐が好きな中学2年生です。

題名のとおり、ニノが作詞または作曲している曲を教えてください。

お願いします。

Aベストアンサー

二宮さん自身が作詞・作曲、もしくは作詞or作曲を手がけた曲(年代順)

★カセットテープ(作詞・作曲)

★僕が幸せでいられる場所(作詞・作曲)

★生涯何があっても愛する人へ(作詞・作曲)

★Regress of Progress (堂本剛との共作曲)

★スキューンバズーカ (大宮SKへ楽曲提供、作詞・作曲)

★松本クンの唄 (松本潤の20歳の誕生日を祝う際制作、作詞・作曲)

★もういない…ない (詞はラジオにて公募、作曲のみ)

★痕跡 (「かこ」と読む、作詞・作曲)

★スケッチ (櫻井翔との共作)

★はちゃめちゃテンガロン (大宮SKへ楽曲提供、作詞・作曲)

★楽園 (ラジオにて公開、ファイトソングのデモ曲、作詞・作曲)

★ファイトソング (作曲のみ、作詞は嵐)

★虹 (作詞のみ)

★GREEN (作曲のみ、作詞は櫻井翔)

★Gimmick Game (作詞・作曲・編曲)

★大宮SKOSHI (大宮SKへ楽曲提供、作詞・作曲)

★愛ちゃんの唄 (24時間テレビにて、作曲のみ)

★5×10 (嵐として作詞、ラップ詞は櫻井翔)

このぐらいだと思います♪

二宮さん自身が作詞・作曲、もしくは作詞or作曲を手がけた曲(年代順)

★カセットテープ(作詞・作曲)

★僕が幸せでいられる場所(作詞・作曲)

★生涯何があっても愛する人へ(作詞・作曲)

★Regress of Progress (堂本剛との共作曲)

★スキューンバズーカ (大宮SKへ楽曲提供、作詞・作曲)

★松本クンの唄 (松本潤の20歳の誕生日を祝う際制作、作詞・作曲)

★もういない…ない (詞はラジオにて公募、作曲のみ)

★痕跡 (「かこ」と読む、作詞・作曲)

★スケッチ (櫻井翔との共作)

★はちゃめちゃテ...続きを読む

Q高校英語の科目はどう再編すべきだと思いますか。

私案を次に示します。
英語I(4単位,必履修)
英語II(5単位,選択必修)オーラル・コミュニケーション,英語読解及び英語作文の基礎的な内容で構成
オーラル・コミュニケーション(3単位,選択必修)演説,討論なども扱う
英語読解(4単位,選択必修)いろいろな英語で書かれた文章の読解
英語作文(4単位,選択必修)手紙なども含む
※英語I+英語IIで英語A(9単位)に相当
※英語I+オーラル・コミュニケーション+英語読解+英語作文で英語B(15単位)に相当

Aベストアンサー

英語は、優秀な外人にレッスンビデオを作成してもらい、それをオーディオ・ビデオ環境の整った教室で生徒に見せるといいと思います。教師による質のかたよりもなくなります。外人は日本語しゃべれないし、文法も適当なので、ひつぜんてきにオーラルレッスンになるし。これが英語基礎編だとして、

応用編として会話クラスを別の専用教室(パーティションで区切って少人数制会話クラス)を外人講師中心でやる。

優秀な生徒のみ特別コース(多読やライティングなど様々なコース)を作る。ここはバイリンガルレベルの外人、日本人講師の出番

とかどうでしょう。

Q桑田佳祐さんのように、作詞・作曲・編曲が全て同じ人の歌

 桑田佳祐さんのシングル『明日晴れるかな』や『ダーリン』のカップリング3曲目(それぞれ『男達の挽歌(エレジー)』と『THE COMMON BLUES~月並みなブルース』)は、作詞・作曲・編曲が全て桑田さんでした。この時「作詞・作曲 桑田佳祐」ではなく、編曲という項目を設けたのはなぜでしょうか?
 例えば色んな楽器で参加したミュージシャンが違う(けど、1人1人を書くと多くなるから代表の桑田さん1人にした)からでしょうか?
 他に具体的に歌が浮かばないのですが、以前にも桑田さん以外で目にした気がします。分かる方、教えてください。

Aベストアンサー

こんばんは。

Diane_Laneさんの質問文を見ていると、もしや「編曲」という言葉の意味、もしくは編曲者の設定を勘違いしているのではないかな?と思ったのですが。
(編曲=演奏、もしくは演奏者と誤解なさっていないかな??)
大変失礼ながら、この前提で書き進めてまいります。

編曲(アレンジ)とは、あらかじめ作曲者が作った基本メロディ(この場合、ボーカルラインをさすことが多い)や
コード進行に対して各楽器の演奏ラインや曲調、ハーモニー、リズムなどをあてていく作業で、
わかりやすく言えば、五線譜が1本だけの楽譜にその他の内容を加えていく作業です。
「ギターはこういうフレーズにしよう」とか、「何分の何拍子にしよう」とか。

ですので、バンドであれば、ギタリストがギターのフレーズを作り、ドラマーがドラムラインを作り、
全員でセッションしながら完成させていく、という工程を踏むケースがほとんどだと思いますが、
例えば一人で何種類もの楽器を演奏できる人や、楽譜の読み書きが出来る人などがいれば、その人は「一人で『編曲者』となりえる」のです。

そして、その編曲した楽曲を演奏する際に、一人で同時に何種類も弾けませんので、演奏者がいるわけです。
(CD等を作成する場合は、同時録音でない限り、楽器1つずつ録音していきますので、
一人で何種類も演奏できる人であれば「作詞・作曲・編曲・演奏、すべて一人!」というのも可能となります。
パッと思い浮かんだ人で、レニー・クラヴィッツなど)

そういうことで、桑田さんはいろんな楽器を弾くことができる人ですので、
たった一人で「作詞・作曲・編曲」すべて作ったということから、クレジットに載せたのだと思いますよ。


私の思った「勘違い」が、それこそ勘違いであれば大変申し訳ございません。
参考になれば幸いです。

こんばんは。

Diane_Laneさんの質問文を見ていると、もしや「編曲」という言葉の意味、もしくは編曲者の設定を勘違いしているのではないかな?と思ったのですが。
(編曲=演奏、もしくは演奏者と誤解なさっていないかな??)
大変失礼ながら、この前提で書き進めてまいります。

編曲(アレンジ)とは、あらかじめ作曲者が作った基本メロディ(この場合、ボーカルラインをさすことが多い)や
コード進行に対して各楽器の演奏ラインや曲調、ハーモニー、リズムなどをあてていく作業で、
わかりやすく言...続きを読む

Qアイホンの辞書設定のところにアメリカ英語 フランス英語 イタリア語-英語 オランダ語-英語 スペイン

アイホンの辞書設定のところにアメリカ英語 フランス英語 イタリア語-英語 オランダ語-英語 スペイン語-英語 ドイツ語-英語とあったのですが僕たちが学校で学ぶ英語はどれですか?あとなぜ英語が6ヶ国語もあるんですか?英語は世界共通じゃないんですか?

Aベストアンサー

もしご質問の通りに表示されているのだとしたら、例えば「イタリア語-英語」は「イタリア語と英語の相互の辞書」という意味ではないでしょうか。つまり、そこに設定を合わせた場合には、イタリア語の単語を調べると、その意味が英語で出てきて、英語の単語を調べれば、イタリア語でその意味が表示される、というわけです。べつに、イタリアふうの英語で表示されるとかそういうわけではありませんし、そもそもそんな英語は存在しません。

今の日本の中高で学ぶ英語はたいていアメリカ式の英語です。したがって、「日本語」とか「日本語ー英語」とか、ただの「英語」という設定がないのなら、「アメリカ英語」にしてみてはどうでしょう。

>英語は世界共通じゃないんですか?

基本的には世界共通ですが、例えば、アメリカとイギリスとでは、たまに単語のスペルが1文字ずつくらい違ったりします。英語を理解できる人には、どちらでも通じるのですが、自分が慣れているほうにソフトウェアを設定したがる人もいます。

Qさだまさしさん作詞作曲?の「秋桜」の世界観って、今もありますか?

さだまさしさん作詞作曲?の「秋桜」の世界観って、今もありますか?
個人的にはこの曲、大好きなのですが、「明日嫁ぐ娘に対して涙する母親」って今、いるんでしょうか?
そりゃ、海外(の僻地)に住むとかなら分かりますが、むしろ父親の方がしんみりするんじゃないかな?と思い質問しました。
特に急ぎの質問ではありません。

Aベストアンサー

私は勝手に、母一人子一人の家庭を想像していました。

女手一つで育てた娘が明日嫁ぐ。母は一人になり、娘は一人残る母のことを思う。
私は想像するだけで涙が出てきますけど。

Q英語が話せるようになりたいです。

こないだから、英語の勉強を始めた、社会人(男)です。

自分が使っている教材は、イギリス英語です。

なぜイギリス英語にしたかというと、イギリス英語の響きが好きだったからなんです。

アメリカ英語の響きはラフな感じで、どうも好きになれないのですが、
それを克服するため、アメリカ英語も学ぼうと思うんです。

日本で、英語の教材は、圧倒的にアメリカ英語が優勢ですよね。

好き嫌いは別にして、英語を学ぶのに、あまりイギリス英語とアメリカ英語は混ぜない方が良いのでしょうか? イギリスならイギリス、アメリカならアメリカとした方が良いのでしょうか?

Aベストアンサー

kaaaa2000さん、初めまして。

アメリカとイギリスで研究をしている日本人です。

アメリカ英語とイギリス英語って本当に違いますよね。
こないだから英語を始めたという事であれば、
初期レベルだと思うのでどちらでも構わないと思います。
(でも初期レベルでこの違いが分かるのはすごいですね)

しかし勉強を継続していく中で、
うまく上達しなかったり、分からない箇所にちょっと辛く感じる時も
出て来るかもしれません。

そういう事を考えると、
好きであるイギリス英語をどんどん勉強するのが良いかもしれません。

まずは好きなものに触れていく。
それで楽しいという時間を増やしていく。
そうすることで英語を学習する習慣が出来上がります。
習慣が出来上がると習得は時間の問題となります。

私自身、英語学習は楽しいものだと感じています。
それでいて習得した際の便益は大きい。
習得すべきスキルだと思います。
頑張って下さい!

QJ-FRIENDSが歌う「people of the world」の作詞作曲はマイケルジャクソンですが、彼はこの曲は歌っていないのでしょうか。

タイトルのとおりです。合唱で歌いたいのです。できれば、「マイケルが歌うとこんな感じ」というのもしりたいのです。よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

この曲は、マイケルがJ-FRIENDSに書き下ろした曲だった気がします。
なので、マイケルが歌っているのはないと思います。

よく、マイケルの「heal the world」という曲が、「people of the world」にすごく似ているという話がありますよ!
一度こちらを聞いてみてはどうですか?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報