![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
昔は、書写をすることで本が作られてきました。
当然写し間違いが生じてきます。また様々な女房などにより書写され、加筆や削除は当たり前だったみたいです。紫式部日記によると原稿段階が流布したそうです。更級日記では、菅原孝標女が伯母の藤原道綱母から貰った写本を読みふけったとあります。
現在伝わっている鎌倉時代の藤原定家が家の女中の少女に書き写させ、校訂したもの「青表紙本の本文を持つ写本」、大監物源光行とその子源親行(いわゆる河内方)が作成したとされる「河内本の本文を持つ写本」、「別本の本文を持つ写本」を基本とし、それらがまた書写され流布していく間に写し間違われ、60以上の写本が存在しているそうです。まるでDNAを比較して先祖の系統が別れた時代を推計するのに似ています。
蛇足ですが、昔1年を掛けて図書館で今泉忠義著講談社学術文庫と柳井滋、室伏信助、大朝雄二、鈴木日出男、藤井貞和、今西祐一郎校注 岩波書店 新古典文学大系とネットの源氏物語の世界 再編集版の歌を比較して素人ながらテキスト書写し漢字に直せるだけ直した事があります。54帖もあると源氏物語の世界 再編集版でも書写間違いだろうとか、段がずれている個所とかありました。多分私も書写間違いしたでしょう。
参考まで紹介します。
葵 文なくも隔てけるかな夜を重ね流石に慣れし夜の衣を→なかのころもを
薄雲 雪深み深山の道は晴れずともなほ踏み通へ跡絶えずして→雪ふかみ
朝顔 改めて何かは見えむ人の上にかかりと聞きし心変わりを→心ばかりを
少女 古を吹き伝へたる笛竹に囀る鳥の音さへ変はらぬ→いと竹に
初音 古里の春の梢に訪ね来て世の常ならぬ花を見るかな→はるのこぬれに
胡蝶 紫の故に心をしめたれば淵に身投げむ名やは惜しけき→ことやをしけき
藤袴 心持て光に向かふ葵だに朝置く霜を己やは消つ→ひかげにむかふ
真木柱 三瀬川渡らぬ先にいかで猶涙の水脈の泡と消えなむ→涙の泡のをみと消えなむ
竹河 つれなくて過ぐる月日を数へつつもの恨めしき暮の春かな→はるの暮かな
竹河 手に隠る物にしあらば藤の花松より勝る色を見しまや→松よりこゆる
宿木 秋果つる野辺の気色も篠薄仄めく風に付けてこそ知れ→はなすすき
今はそれを1首1首意味などを調べており、異本注の部分も見つけました。
帚木 琴の音も月もえならぬ宿ながらつれなき人を引きやとめける→菊もえならぬ
後何年掛かるか分かりませんが。
参考URL:http://www.genji-monogatari.net/
ご回答有り難うございます。
おお、何か頼もしい先達に出逢ったような気分です!1年かけてコツコツと比較なさったのは流石に大変だったのでは。でもだからこそ違いが浮き彫りになってくるのでしょうね。やるだけの価値はあると思います。
また、ご紹介下さった和歌も参考になりました。同じ言葉でも、表記が漢字か仮名かの違い。どちらも同じとは言っても、日本人としてはちょっと違うんだという、こだわりというか何というか…。英語には無いんだろうなぁと思ったりします。
仕方のない事でしょうが、間違いのない本来のままの文章はどんなだったのだろうと思ってしまいます。
ちなみに私は学校で習った以外、まだ原文には触れておりません。それはまだ先のことになるだろうとは思いますが、楽しみながら学んでいきたいと思ってます。
No.1
- 回答日時:
どなたも回答されないようですから、専門ではありませんがわかる範囲で。
これは、台本の違いではないでしょうか?
与謝野晶子の全訳の台本は湖月抄本とききます。一方、講談社学術文庫の今泉忠義訳の台本は首書(かしらがき)本をもとに校訂したものです(校訂本はおうふう社から出版)
源氏物語に限らず、古い本は皆筆写で伝わって居ます。筆写を繰り返すうちに色々と誤りが発生したり、もとにないものが紛れ込んだりする事があります。
特に、源氏物語についていえば、現代の小説の如く決定稿があり、それが公にされたと云う事ではないようです。作者が一旦書いたものを借り出して読む、その時に筆写する。さらに作者が筆を入れたものを別の人が借り出し筆写すると云ったような状態だったようです。従って、和歌以外にも色々と異本が生じる訳です。ただし、現代語訳にしてしまうとその差異が訳文からは窺い知れなくなる場合もあると思います。それが和歌に関してはその儘掲げられているのでヨリハッキリしたのでしょう。
源氏物語の校異については文字通り汗牛充棟の労作があります。詳しくはそれらにあたられたと思います。
撰者による、編集と云う明確の意志をもってと云うよりも、誤写の結果読み難くなったものを意をとおす、(和歌などでは)平仄などのあわないものを整えると云う作業で異本が出てきたのでしょう。
ご回答有り難うございます!
源氏物語についても、内容はともかく文章の細部が微妙に違うものがあって、どれが本来のものかは、もはや分からないということなのですね。
実は、与謝野晶子の源氏物語の現代語訳は、和歌がそのまま全て載っていると聞きましたので、和歌だけ書き出してみようかなと思っていたのです。ですからちょっと気になっていたのですが、あんまり気にしなければいいのか…と思いました。開き直りというか。
色々と教えて下さって有り難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(趣味・アウトドア・車) 洋楽の歌詞を集めています 出来れば1983年代に 流行った物が良いのですが 英語の和訳、歌い方、英語 1 2022/04/20 10:02
- 日本語 万葉集の防人の歌の実際の作者は? 2 2022/11/04 21:22
- 文学 奥山に 紅葉踏みわけ鳴く鹿の 声きく時ぞ 秋は悲しき 2 2023/07/05 11:05
- 文学 和歌を題材にした大学入試 1 2023/07/20 14:29
- 文学 万葉集、古今和歌集、新古今和歌集、百人一首のどれかを 扱った小説、アニメ 2 2023/01/08 08:09
- 演歌・歌謡曲 歌 5 2023/06/03 21:45
- その他(暮らし・生活・行事) 旧制学校時代(明治、大正前期)に生まれたかったんですけど可笑しいですか? ●その当時、みんな優しい人 4 2023/08/05 02:20
- 高校 古典Bについてです。 万葉集の「信濃道は今の墾道刈株に足踏ましむな沓履けわが背」の歌は作者のどんな気 2 2022/06/30 20:33
- 行政学 質問です政治の。 2 2022/11/27 23:18
- 哲学 アマテラス種族・国家公民人種と呼ぶべきお二階さんというようなありかたは 本質か? 70 2022/12/19 04:42
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
短歌の数え方の単位は?
-
源氏物語 車争い
-
和歌で「あなたも同じ月を見て...
-
憂き身をば我だに厭ふいとへた...
-
詠むとは? 和歌や俳句を詠む。...
-
「和歌」、「俳句」、「百人一...
-
新古今和歌集の現代語訳の質問...
-
百人一首など、和歌を詠唱する...
-
夕されば野べの秋風身にしみて
-
春が来る、来た を和歌で詠みたい
-
和歌の歌風
-
お断りの和歌を教えて下さい
-
和泉式部日記の「薫る香に」に...
-
中世古典文学について質問です!
-
源氏物語の和歌について
-
枕詞 {敷島のxxxxxx」
-
百人一首の覚え方
-
俵万智さんの和歌の意味を教え...
-
伊勢物語 「京に思ふ人なきに...
-
こんな和歌知りませんか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報