重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【終了しました】教えて!gooアプリ版

He found out why kate was always late(彼はなぜケイトがいつも遅刻するのがわかった)

They found the rumor true(彼らにはうわざが本当だとわかった)

I found it difficult to get along with him(わたしは彼とうまくやっていくのは難しいとわかった)

これの・・findとfind outの違いって・・なんなんですか

A 回答 (2件)

過去の質問・回答で類似したものを見つけましたので、参照URLをごらんください。



参考URL:http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1787805.html
    • good
    • 0

outには「すっかり」っていうセンス(感覚)があります。

 「最後まで」とか「成し遂げる」とか「○○し上げる」とか。
同じ「判った」感じでも、outがつくと、「すっかり判った」「すっかり見えたぞ」って感じが出ます。

outが「すっかり」を表す例を挙げると

sell out 売りつくす、wear out すっかり擦り切れる、work out うまくいく/成し遂げる、burn out 燃え尽きる、figure out 見つけ出す/答えを出す、knock out 打ちのめす
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!