No.2ベストアンサー
- 回答日時:
現代英語では、out of the question(全く不可能)は使われるが、out of question はふつう使われない、というのが適切な回答だと思います。
『ジーニアス英和』には「×out of question は不可」とわざわざ注記がありますし、英英辞典をいくつか引いても、out of question は載っていませんでした(例えば http://dictionary.cambridge.org/ )。さらに、BNCコーパス(参考URL)で用例を調べたところ、out of the question は200例以上ヒットしたのに、out of question の例は皆無でした。
私も学生のころ、「out of question は『あたりまえ、当然』の意味」とか教えられた記憶がありますし、そういう表現が存在するのも確かなんでしょうけれども、今は(日本の受験英語以外では?)使われないと考えていいと思います。
以上を前提に、かつて教わったとおりに両者の違いを説明するなら、
out of the question:
あることがすでに問題になっていて(だから the がつく)、その問題の選択肢からは外れる。つまり、問題外、あり得ない、ということ。
out of question:
question は「問うという行為」の意味で、問うという行為自体が不要である。つまり、当然だ、当たり前だ、ということ。
私自身、書いていてちょっと苦しい説明ですね。(^^; まあ前半だけなら「自信あり」なのですが。
参考URL:http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html
回答ありがとうございます。やはり、out of question は現在は使われていないんですね。わかりやすいご説明ありがとうございます。URLも参考になりました。また機会がありましたら、よろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
む、むずかしいですね。
例えば...
(1)I can not buy the car. It's out of the question.の場合。the questionは車を買うという問題(事象)な訳です。
対して...
(2)I can buy the car. It's out of puestion. の場合。questionは一般的な問題(障害)を指しているわけです。
要するに、(1)は「私が車を買うこと」があり得なくて、(2)は、私が車を買うことに「一般的な問題(障害)」がない。という感じの意味になっているのです。ヾ(;´▽`A``アセアセ
回答ありがとうございます。(1)はそのまま素直に訳し、(2)は「一般的な問題がない」から「当たり前だ」という意味に発展していくんですね。考えてくださって、ありがとうございます。また機会がありましたら、よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 私は一週間のうち三日間働いています の英訳について I work three days out of 2 2023/01/28 11:32
- 英語 but の用法について 3 2023/03/01 13:16
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#13Large sum コード、入力、出力、解説 1 2022/09/24 02:30
- 英語 Left wholly out of consideration is the realm of i 2 2022/04/24 16:05
- 英語 The bicycle became part of a grassroots recreation 1 2023/02/08 15:50
- 英語 この英文の意味を教えてください 3 2023/07/07 20:36
- 英語 以下の英文の訳を教えて頂きたいです! The professor refused to answer 4 2023/01/16 13:40
- 英語 和訳を教えてください。 5 2022/11/08 08:21
- 英語 英文についての質問です。 I love my home with a ferocity totall 1 2023/05/11 13:37
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
『意見を言う』という意味での...
-
how to getとhow to go の違い
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
talk oneself outでイディオム...
-
Let's start と Let's get star...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
out of question と out of the...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
I'm hungry. I'll leave you to...
-
help out と help の違い
-
場所案内
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
As summer~
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
take in と make outの違いを教...
-
out of question と out of the...
-
どうして「get under the table...
-
If you want to sing outという...
-
Can we get to know each other...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
pull out, pull over, pull u...
-
Can we get to know each other...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
out of question と out of the...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
outに関して
-
get vppについて 良く get vpp ...
-
tap out
-
I got to seeのgotとは?
-
Get out there について
-
Let's start と Let's get star...
-
Get the facked upの意味?
-
「Don't you get it」の訳教えて...
-
get in trouble / get into tro...
-
get started とbe started の使...
おすすめ情報