プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

先日知り合いになった女性の名前の読み方がどうしても思い出せません。
彼女はフランス出身です。メリルだとMerylとかでRやLが入るはずだし、教えてもらったスペルに間違いはないです。

明後日会うので早く思い出したいです。
知り合いに同じ名前の方がいるなど、ご存知の方教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

あまりフランス人っぽい名前ではないですが、フランス語としてそのまま読むと「メイル」になると思います。

ただし「ル」の部分を日本語の感覚で発音すると、フランス人にとっては「rou」とか「lou」のような音に聞こえてしまって「違う」と言われるかもしれないので、「ル」を軽く、Lの子音のみ発音する感じにした方がいいと思います。

>知り合いに同じ名前の方がいるなど、ご存知の方教えてください
何語でもそうですが、固有名詞は綴りが同じだからと言って、必ず同じ発音になるとは限りません。特に欧米の場合、その人の家系がどの国なのかによって、読みが変わったりします。典型的な名前(フランスならMarieとかCharlotteなど)じゃない限り、人名の読みに「絶対」はないと考えた方がいいです。
典型的な名前じゃないということは、ご本人も読み間違われることに慣れている可能性もあります。こちらが外国人ということと合わせて、きちんと発音できなくても相手も怒らないと思いますよ。
むしろ素直に「読み方がよく分からないから、もう一度教えて」と言った方がいいと思います。
    • good
    • 0

ご存知の通り、フランスは沢山の国と国境を接しているだけでなく


移民も多い国です。生粋のフランス人の名前ではなさそうですが、
検索すると出てくるので、綴りは合っているでしょう。

私も強引にカタカナにすると、メイルの可能性が高いと思います。

先手を打って聞いてみては?何語で彼女と話すか知りませんが、
とりあえずメイルと呼んでおいて、「できるだけ正しく発音したいから、
最初にゆっくり名前を発音して」と頼んでみては?

私の名前はHで始まります。フランス語にはH音が無いので
(広島は「イロシマ」、北海道は「オッカイドー」と発音される)、
初見のフランス人によく「もう一度名前を発音して」と頼まれます(笑)
    • good
    • 0

Meyleでメイルかメイユなんじゃないかと思いますが…。


検索してみましたが女性の名前はほとんどがeで終わっています。
lで終わっているのは直前に母音が連続している場合だけでした。

Micel→Macのように愛称(略称)だった場合当てはまりませんが…
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!