今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

携帯ゲームをしてて分からないのでお願いします。

You don't have enough neighbors.
lnvite your friends to be your neighbors

A 回答 (3件)

あなたには十分なご近所さんがいません。


友達をあなたのご近所さんになるよう招待してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/12/20 18:16

enoughはイナッフと発音しますが、ゲームの世界では「稲穂」と解釈します。

また、 neighbors.は、ゲームでは「姉婆」と解釈されます。
そうして、
inviteは「淫売徒」であり、「friends」は「不倫奴」です。 to beは「飛べ」です。
このように解釈されますので、全体では、

「君には、稲穂を背負った姉婆がいないんだね。淫売奴が君の不倫奴のところに飛んでいって、姉婆を連れてくるよ」と訳されます。これが正解ですね。キーポイントは、「姉婆」をいかに獲得するかですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/12/20 18:16

You don't have enough neighbors.


ネイバーがあまりいないようだね。

Invite your friends to be your neighbors.
ネイバー増やすには友達誘わなきゃだよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/12/20 18:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング