【復活求む!】惜しくも解散してしまったバンド|J-ROCK編 >>

アナタは如何書きます ?

1.トウキョウ
2.ト~キョウ
3.トウキョ~
4.ト~キョ~

番号選択 + 理由

※国語文化研究中ですw。

「東京、カタカナで書いたら.....?」の質問画像

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

一般的には 1.トウキョウ  です。


理由:他の書き方では「東京」に変換されないので。

なお、外国のかたにはわからないかもしれませんが、一般的には「~」は 「から」という意味で、「東京~大阪」と書き、(東京・大阪 間)(東京から大阪まで)のように使います。

伸ばす音(長音) の場合は「ー」を使い、「トーキョー」のように書きます。

あえて「ト~キョ~」と書くとすれば、ちょっと酔っぱらった人などが節をつけて歌っている場面を表すようなときです。または駅の独特のアナウンスで「とうきょ~」とか。

この回答への補足

序に、
http://www.daido-it.ac.jp/~oishi/HT226/ht226.html

補足日時:2014/03/27 12:48
    • good
    • 0
この回答へのお礼

此のカテゴリィはアンケ~ト。
国語・文学カテゴリィに非ず。

余談:過去3っつ程、アルコ~ル関連回答が想起されましたので序に御報告して措きましょう。
http://okwave.jp/qa/q7058918.html
http://okwave.jp/qa/q6934042.html
http://okwave.jp/qa/q6849830.html

お礼日時:2014/04/04 20:25

(1)



そのまんまです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すいません。

お礼日時:2014/04/04 20:25

1のトウキョウです。



東=トウ

京=キョウ

それ以外は無いでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

でも、色んなサイトで結構色々使われてるんです。

お礼日時:2014/04/04 20:25

5.トキオ



TOKIO TOKIOは空を飛ぶ_(`O`)  ♪(^^ゞ
フランス語で、すいません。

この回答への補足

別に1っ回ポッキリでなくとも好いのです。
アナタのは「7.其の他」の範疇と...。

補足日時:2014/03/27 10:41
    • good
    • 0
この回答へのお礼

成程っ !!

ジュリ~、TOKIOも吃驚ってか。
有難う御座居ます。

お礼日時:2014/03/27 10:35

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qこんにちわ と こんにちは

こんにちわ と こんにちは。
一体どちらの表記が正しいのでしょうか。
意味合いを調べたら「今日は」から来ている挨拶で
多分「こんにちは」の方が合っていそうな気がしますが
「こんにちわ」と書く方もいますよね。

…長年日本人やってますけど、よくわかりません。
皆様のご意見を聞かせて下さい。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

この質問は過去に何度か出されており、
多くの方の興味を弾くテーマなのだということが
わかります。

こんにちは が歴史的には正しいです。
「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの
挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですから。

しかし、助詞の wa は「は」 と表記する約束に
なっているだけで、
助詞という印象の薄れてしまった挨拶語として
「こんにちわ」 と書いても
それはむしろ発音的には正しいということになります。

それで現在では両方の表記があるのでしょう。

尚、♯5さんの回答には誤解があるようです。
「ha」の音は初期の日本語には存在せず、
「は」と書いて「pa」と発音していました。
次に平安時代に「fa」になり、
今では「は」は「ha」なんです。
助詞のwa を「は」 と書く、
助詞のe を「へ」で書く、
これは表記上の約束事です。
発音の変遷とは別テーマです。

>最近では、「お」と「を」について、
>前者を「O」、後者を「wo」と発音する人が増えてきて

これもちょっとした誤解でしょう。
歴史的に「を」は長い間 wo と発音されてきましたが
大正時代ごろからどちらもoになる傾向です。
地域的に・年代的に
をwo と おo を区別して発音する人は
いまもいらっしゃいます。
歌手などは、歌の意味をはっきりさせるために
きちんと弁別して発音するので
そうしたアーティストの影響をうけた若い方が
をwo と おo を区別するようになっています。

この質問は過去に何度か出されており、
多くの方の興味を弾くテーマなのだということが
わかります。

こんにちは が歴史的には正しいです。
「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの
挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですから。

しかし、助詞の wa は「は」 と表記する約束に
なっているだけで、
助詞という印象の薄れてしまった挨拶語として
「こんにちわ」 と書いても
それはむしろ発音的には正しいということになります。

それで現在では両方の表記があるのでしょう。

...続きを読む


人気Q&Aランキング