初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時

インボイスとは

「主に輸出入を行うときに使用し、約定品の出荷案内書、物品明細書、価格計算書、代金請求書を兼ねた商用書類で、売主が買主宛に作成します。」

これらの書類は、特別決まった様式は無く、独自に作成した様式で英語表記すればいいのでしょうか?

宜しく願います。

A 回答 (2件)

インボイスの内容は、個々の事例において必要項目が違う場合もあるので、絶対これでなくてはならないという様式はありません。


私が海外に輸出する場合などは、ネットのテンプレートの中からワードやエクセルなど、その時々で一番いいと思うものを選んで、それをカスタマイズして作成いたします。
下記に色々テンプレートが紹介されていますので、参考になされてはいかがでしょうか?
http://matome.naver.jp/odai/2130525776807297801
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有り難うございます。

お礼日時:2014/04/18 16:01

過去いろんな国から輸入してきた経験ありますけど、


それぞれの工場発行のInvoiceは様式いろいろでしたよ。

決まった様式というのは、基本的に記さなければならない
事項さえ満たしていれば、それぞれの企業で作るもの
なので独自作成で英語表記のもので構いません。
(というか、そういう書類は輸出元が独自に作成するものです)

検索すればいろいろフォーマット的なものは
見つかると思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有り難うございます。

お礼日時:2014/04/18 16:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!