電子書籍の厳選無料作品が豊富!

マリ州

の検索結果 (2,690件 901〜 920 件を表示)

アメリカでは、警察官より保安官の方が偉いのですか

…アメリカでは、警察官より保安官の方が偉いのでしょうか?…

解決

なぜ,民主党の指名をバイデン氏から他の人に変えるのは難しいのですか?

…なぜ、バイデン氏、本人が辞退しない限りは、民主党の指名をバイデン氏から他の人に変えるのは難しいのですか? (まだ、正式に民主党の指名を得ていないなら) 「良いところが皆無...…

締切

「旧姓」は英語でなんと言うのですか?またアメリカに旧姓の概念はありますか?

…日本では結婚報告のハガキによく「旧姓○○」と書きますが、英語では「旧姓」はどのように表現したらよいですか? family name before・・・ではちょっと不自然かなぁと思いまして、ご存知...…

解決

グアムに行くときスーツケースの鍵って閉める?

…行き先によっては、スーツケースに鍵をかけちゃいけなくて、かけていると壊されてチェックされるところもありますが、グアムはどうなのでしょうか?ご存知の方がいましたら教えて下さ...…

解決

オーストラリアの郵便について

…オーストラリアの郵便サービスに郵便局留があります。 これはラウンドなどをしていて住所が不定である人にとても便利だと思います。 しかし、ただの郵便局では扱っておらず、都市にあ...…

解決

アメリカのどこが好きですか?

…アメリカのどこが好きですか?…

解決

聖ロザリンド

…このインパクトのある名前、もう20年以上前のわたなべまさこさんの作品だと思います。6歳くらいの天使のような女の子が、悪意なく無邪気に殺人を重ねていく話です。最近突然思い出した...…

解決

シトラスウッドの香り?

…こんにちわ。お香やフレグランスに興味を持ち始めた大学生です。 よく無印良品で売っているバスシープの「シトラスウッド」という香りの青緑色をした石鹸が好きで使っているのですが...…

締切

マリーの英語表記

…彼女の猫の名前がマリーと言います。 プレゼントに英語表記がはいるのですが、 marryなのかmarieなのか、または違うのか。 詳しい方教えて下さい。…

解決

松田とジーコ

…松田とジーコはもめたらしいですが、 原因は何ですか?…

解決

外食といえばどこですか?

…外食といえばどこですか?…

解決

アメリカに食品を送る際に必要なこと

…アメリカに食品を送ろうと思っています ★ふりかけ  種類は、たらこ、ゆかり、卵、肉じゃが、カレー、梅、納豆 ★チューブ入り薬味  種類は梅、柚子胡椒、もみじおろし ★粉類 ...…

解決

アメリカのタクシーの営業時間について

…8月にアメリカのニューヨーク州サラトガスプリングスのホテルからアルバニー空港に行くために、タクシーを利用しようと思っています。フライトが早朝6時なのでホテルを夜中の3時半...…

締切

東京駅一番街について

…閲覧ありがとうございます。 明日、東京で会社説明会後にお土産を買う予定なのですが、 時間と効率を考えて一番街で買い物をしようと思っているのですが、 駅構内図を見たところ八十州...…

締切

「おはたき」を餅つき機でつくりたい

…静岡県生まれの後期高齢者です。遠州には「おはたき」という名のお餅があり、もち米でなく うるちを搗いて 太い棒状に伸ばし 輪切りにしたお餅です。普通のお餅と違って 焼いても...…

解決

フィルムタイプなのに滲むマスカラ…なぜ?!

…フィルムタイプのマスカラを使っているのに何故かパンダ目 になってしまいます。 ある日のアイメイクを例にとると、 (1)クリームタイプのアイシャドウ下地(マリ・クレール) (2)アイシャ...…

解決

オランダを英語、フランス語で??

…オランダは、英語でhollandまたはNetherlandといいますが、使われ方の違いについて教えてください。フランス語でも、neerlandと言いますが、詳しいことをどなたか教えてください。…

解決

マイルスタータイヤ

…タイヤメーカーでマイルスターというメーカーがあるみたいですが どこの国のメーカーでしょうか? HPを見ましたが、どこか分かりませんでした。 また、このメーカーのタイヤを付けられ...…

解決

アメリカの免許でカナダ旅行

…タイトル通りなのですが、アメリカの免許は取得しているのですが、国際免許はありません。ですが、カナダに旅行に行く際に、レンタカーを借りたいと思っています。それは、可能でしょ...…

解決

Birth Certificateを和訳しているのですが。。。

…外国人の方と結婚し、日本への婚姻届のために旦那のBirth Certificateを和訳しているのですが、一点つまづいています・・・。 The above is a true certification of name and birth facts on file in the vital record...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)