電子書籍の厳選無料作品が豊富!

中国韓国

の検索結果 (10,000件 4641〜 4660 件を表示)

アメリカ国籍の主人が、韓国(ソウル)に入国する際、ビザは必要ですか?

…アメリカ国籍の主人が、韓国(ソウル)に入国する際、ビザは必要ですか?…

解決

中国語の訳をお願いします。

…中国語の訳をお願いします。 ?不?合穿高跟鞋、既然不?合 とはどういう意味でしょうか。 ネットの翻訳では あなたにハイヒールは似合いません的な事だったのですが その直訳であっている...…

解決

韓国語の翻訳をお願いします。

…韓国の大好きなアーティストと知り合う事が出来ました。 私は韓国語が出来ないので、普段はカタコトの日本語で会話しています。 そんな彼に、今の気持ちを伝えたいと思います。 どうか...…

解決

マシッソヨ マドプソヨ 発音について

…韓国語を勉強し始めたばかりの者です。 たまたまドラマを見ていて味が「まずい」ことを マドプソヨといっていました。 ハングルでどう書くのかと思い調べたところ ???となってし...…

締切

動画

…最近、bilibiliという動画にアクセスしたが、信用出来ますか?これ中国の物?…

解決

お菓子を渡すときに中国語で言いたい

…同じ職場の中国人の方にお菓子を渡したいと思っています。 以下のように伝えたいので、中国語にして頂きたいです。 「昨日、ジャスコで渡せなかったお菓子です。3人で食べてください。...…

解決

韓国語に訳してくださる方いませんか(>

…韓国の方に向けて、ファンレターを書きたいのですが、まだまだ韓国語勉強中のため簡単なものしか分かりません…それに、合っているかどうかもわかりませんので、韓国語に詳しい方で、...…

解決

中国エンジン(横型)LIFAN社製150ccの配線について

…中国製コピーエンジンに興味深々で、ノーブランドの124ccと Jialing社(中国ホンダ)製124ccを6Vゴリラのハーネスを加工して載せ替えてます。 そして今回は国産ボアアップキットを組んだ1...…

締切

近い将来

…アメリカでトランプが当選して、 日米同盟は解消され、 日本は核武装して、 北海道はロシアに、 沖縄は中国に侵攻され、 戦争が始まるんですか?…

締切

”吗”と”呢”の違いについて。

…中国語を独学している初学者です。 「あなたはどの童謡が好きですか?」のつもりで、以下の中国語を作文しました。 “你喜欢唱什么童谣吗?” すると、中国の日本語を勉強している大...…

解決

安月給が惨めだからバイトにいかないって どう思う? 自分は大学時代実習に失敗し 中卒 大検 ...

…安月給が惨めだからバイトにいかないって どう思う? 自分は大学時代実習に失敗し 中卒 大検 教員の世界で実習で失敗 知恵袋で相談すると 教員をやるような健常者の人が 作業所の安月給...…

締切

中国語で「来てくれてありがとう」は?

…中国の普通語で「来てくれてありがとう」はどのように言ったらいいでしょう。(Thank you for coming.) 謝謝来了。 謝謝イ尓来了。 謝謝イ尓的来訪。 感謝来訪。 などなどいろいろ考えてみ...…

解決

韓国から日本に帰国するときの荷物について

…韓国でシートパックを買ったのですが、機内持ち込み及び、スーツケースに入れて持ち帰る際の個数制限はありますか? それとキムチなどの水分があるものをスーツケースに入れて持ち帰...…

締切

勝手に中国語のポップアップ・別窓*ポップアップブロックの設定について

…自分でも調べてみましたが、なかなか理解出来ず解決出来ませんでしたので、新たに質問させて頂きます。 いつからか、中国語(?)でのポップアップや、別窓で中国(?)のオークショ...…

解決

スキマスイッチの中華圏での呼ばれ方

…スキマスイッチは中国語読みでどう呼ばれているか教えていただきたいです。…

解決

韓国でのクレジットカード利用可のところは基本VISAのカードは使えますか? 学生用のライフカ...

…韓国でのクレジットカード利用可のところは基本VISAのカードは使えますか? 学生用のライフカードというクレジットカードを韓国で使いたいと思っているのですが大丈夫でしょうか?…

締切

福井県小浜市から鳥取砂丘まで一番早く着く道順は

…タイトルのとおりです。中国自動車道回りでほとんどの区間を高速を使った方が良いのか,すべて一般道を使った方が良いのか,あるいは舞鶴や福知山あたりまで高速を使った方が良いのか...…

解決

ダッチオーブンの質

…ホームセンターで安く売ってるダッチオーブン(中国製)とロッジなどのブランドのダッチオーブン、差を比べると値段が一ケタ違います。これは何が違うのでしょうか?…

解決

どちらの翻訳が適切でしょうか?

…どれが日本語に対し、韓国語の訳として適切ですか? ○なれなれしい  무람없다 매우 친하다. 허물없다  ○門松 (새해에 문맢에 놓는) 소나무 장식 ○水くさい 남같다, 정이 없다...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)