
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
この文には続きがありませんか?
直訳してみると、
「あなたにはハイヒールは似合わない、似合わない以上は」
となります。なんか中途半端ですね。
「既然~」で、「~であるからには」という意味で、それでどうなのかという表現が必ず後に来ます。
この場合、「ハイヒールが似合わないからには」何なのでしょう?
なお、この文ではハイヒール「高跟鞋」に「この」などの修飾語が付いていないので、サイズが合わないとかデザインが合わないとかじゃなくてハイヒール自体が似合わないと言う意味だと思います。
なるほどです。
友人がネットに書き込んでいたのですが、
何かの文の途中だったのか何かの歌詞だったのかもしれないです。
すっきりしました。
ありがとうございます!!
No.2
- 回答日時:
「似合わない」というニアンスよりも、単純に「合わない」という方に近いのかも知れません。
No.1
- 回答日時:
3文字ほど正しく表示されていません。
確かに「高跟鞋」はハイヒールです。
私の辞書では、似合わないは「不相配」になりますね。
この回答への補足
すみません。文字化けしてしまっているようです。
どのように表せばよいのでしょうか。。。
最初の文字はキミという意味の漢字だと思います(ニンベンに。。。右側が何というのか分からないです…)
残りの二文字はシンニョウに舌という字でした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 「ヴァイオレット・エヴァーガーデン スペシャル」の劇中劇オペラ「The Songstress Ari 1 2022/12/20 12:20
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 中国語 中国語 翻訳 発音 (一目惚れしたというニュアンスで) 初めて会ったときから好きでした。 を中国語に 1 2022/08/15 19:58
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 あなたの国には〇〇はたくさん生息してますか? 日本では数が少ないです を、英語に翻訳していただきたい 3 2022/06/24 14:13
- 英語 カーペンターズ「Your Wonderful Parade」の歌詞の和訳(意訳OK)&背景について 1 2022/07/10 16:58
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
「日々是好日」って?
-
中国語の炊飯器です。中国で生...
-
「我想○○」の意味を教えてください
-
中国語について 戴眼镜儿的那个...
-
四部分類というのがありますが...
-
晚安安とは?
-
圧倒的謝謝の意味を教えてくだ...
-
「多少」の語源を教えて下さい。
-
中国語の「才」について
-
「酷似」の語源について教えて...
-
中国語で「シナチク野郎」とい...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
中国語の品質表示がわかりませ...
-
+8157からの電話
-
TOEIC みたいな中国語版...
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報