加えて 英語 文頭
の検索結果 (299件 121〜 140 件を表示)
慣用句 forget me not
…私を忘れないでという意味での慣用句として forget me not というのがあるらしいのですが、否定の命令文でしたら通常文頭にdon't が用いらると思うのですが、代わりにnotが単独で(助動詞doを...…
疑問詞の順番
…2つ以上の疑問詞を使って疑問文をつくる時、 when,where,who,what,why,howを使う順番は決まっていますか? 例えば、「誰がどこで待っているの?」のような文です。…
SVOの倒置で、OSVという語順
…いつもお世話になっています。 SVOの文を倒置した時に、OSVという語順になるのはなぜでしょうか。例えば、以下の、 What little guidance I had I owe to a young man who came to live with the same f...…
英語'meet'の使い方
…ずっと前から疑問なんですが、 ハンナモンタナの二枚目のCDの名前が 'Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus'なんですが、 この'meet'ってどういう意味で使っているのですか? あと文頭で'Meet ~(人名)'と...…
頻度の副詞の位置(アメリカでは)
…「sometimes,often,usuallyなどは、一般動詞の前、be動詞・助動詞の後に置く」と学校で習いました。"I don't eat breakfast."にsometimesを入れると "I don't sometimes eat breakfast.”になりますね。 私の持って...…
I am のIを小文字で表記するのは?
…最近、英語でhttp://okwave.jp/qa2863294.htmlの質問のように、Iをiと小文字で表記する例が目に留まるようになりました。これは、一般に(例えば、英語圏で)認められて来ているのでしょうか?…
プレゼン資料における主語の省略
…英語の資料を作成する際、日本語の様に主語を略して動詞から始めるというやり方は、英語圏の人に問題なく伝わりますか? 先日、日本語で作成されたプレゼン用の資料を、海外でも使用...…
この文章について(enough~to…)
…中学英語の復習をしています。 を使った文章ですが 「この部屋は本を読むのに十分明るい」という日本文を英文にした時 This room is light enough to read a book. だと考えたのですが、 It is light e...…
前置詞がついていても主語になるのでしょうか?
…To the west was an enormous wilderness, a mostly unknown land of legends. To the westのような形で主語になることがあるのでしょうか?前置詞がついていると主語のような感じがしないのですが。 いかがでし...…
howeverの位置
…「しかしながら」の意味の「however」は必ず文中に置かれますけど、これはなぜなんですか? 文法的あるいは慣習的ななにかがあるんでしょうか? また、文中といってもどこでもいいとい...…
AndとSo(なので、だから、したがって)のニュアンスの違い
…AndとSo(なので、だから、したがって)のニュアンスの違い 私は仕事で英語でメールを書くこともたまにあります。 しかし、英語でAndとSoという単語でどちらも「なので、だから、したがっ...…
今日こそは・・・したい。
…英語で 「今日こそは(必ず)・・・したい(しなければ)」 なんて言う表現は、どういえば良いのでしょうか? 特に「今日(今)こそ・・・」 と言うところが分かりません。 宜しくお...…
ingが2つある文はどうするのでしょうか?
…英語が不得意なので、変な質問かもしれません。 例ですが、「山田君はヒップホップの踊りをしている マイケルジャクソンを観ている」 を英文にするとYamada watching Michael Jackson dancing hip-ho...…
「私(自分)らしく」をヨーロッパ言語に
…「私らしく」「自分らしく」という句を、イタリア語やフランス語、あるいはスペイン語、その他ヨーロッパの言語なら何でも宜しいので、教えていただけませんか?勿論、どれか一つで構...…
論文や国際学会などのタイトルで冠詞を入れるときもあるのはなぜですか?
…論文や国際学会などのタイトルで冠詞を入れるときもあるのはなぜですか? 学術論文や国際学会での英語タイトルでは、基本的に、theやaといった冠詞を全て抜かして書くのが 普通です。 ...…
一番最初のtoの所です。 なんでto many peopleで人々にとってと訳せるのですか? 毎回長
…一番最初のtoの所です。 なんでto many peopleで人々にとってと訳せるのですか? 毎回長文でこいうところでつまづきます!…
ホテルに忘れ物をしました!(この英文で失礼はないですか?)
…こんばんは。 海外旅行から帰国したのですが、ホテルにどうやら忘れ物をしたようです。 直接ホテルに問い合わせをしたいのですが、下記の英文で失礼やおかしな表現は ないでしょう...…
検索で見つからないときは質問してみよう!