dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

対応する 英訳

の検索結果 (1,473件 121〜 140 件を表示)

ずっといっしょだよを英訳すると?

…好きな人(アメリカ人)にグリーティングカードを一言で添えて贈ろうと思っています。 そこでずっと一緒だよというのを英訳すると、Being with youかBe with youかと思うのですが、私は英語が苦...…

解決

“気ままにどこまでも…”を英訳すると?

…“気ままにどこまでも…”を英訳するとどうなりますか? 今度、知人に、私の描いた絵を贈ることになったのですが、 絵に“気ままにどこまでも…”と英文を挿入したいと思っています。 ...…

解決

美容室の「新メニュー誕生」というのを英訳するとどうなりますか??

…美容室の「新メニュー誕生」というのを英訳するとどうなりますか??…

解決

カナダ 未成年者の渡航同意書について教えてください

…カナダ大使館のHPを見ましたが、わからなかったのでご質問させていただきます。ご面倒とは思われますが、ご存知の方、詳しい方、いらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。 ...…

解決

『席次表』を英訳すると?

…今月、結婚式を挙げます。 そのために席次表、メニュー、プロフィールを手作りしているのですが、『席次表』の英訳がわかりません。 メニュー、プロフィールの表記を英語にしたため、...…

解決

「ふぅ」とか「はぁはぁ」を英訳すると?

…オノマトペのローマ字化とも言うべき質問です。私が訳すと、 「ふぅ」・・・fuu/huu/foo 「はぁはぁ」・・・ha ha 合ってますでしょうか? 日本特有の文化なのか、英語って文字だけだとなん...…

締切

「あり」「なし」の英訳

…いつも英訳の件でお世話になります。技術資料を英訳しています。 技術資料でよく実験や試験の様子を書いた資料を英訳しています。 そこで表にまとめて、Aの試験をしたら焦げ付き反応...…

解決

「来るもの拒まず去るもの追わず」英訳

…「来るもの拒まず 去るもの追わず」という格言を英語で表現すると、Do not refuse who comes, do not run after who goes. こんな感じでスッキリするでしょうか? 英語堪能な方、添削よろしくお願いし...…

解決

彼は誰に手紙を書いていますか?

…タイトルの文を英訳すると、どっちの文が普通なんでしょうか? (1)Who is he writing to? (2)To whom is he writing?…

解決

わかりやすく英訳して下さい。至急です。

…博物館のチケット売り場の方から英訳を頼まれました。特別展のチケットで、常設展と特別展の両方を見ることができます。常設展のチケットではもちろん常設展しか見ることができません...…

解決

真面目な人を英訳するとどうなりますか?

…真面目な生徒の英訳をみたら、honest studentとありましたが、 この場合は、正直な嘘をつかない生徒という意味になりますか? 真面目に勉強する生徒という意味では、serious studentのほうが合...…

解決

こんばんは!英訳してください!

…こんばんは!英訳してください! band practice。 よろしくお願いします!…

解決

「日本を今一度洗濯いたし申し候」を英訳すると

…坂本竜馬の言葉 「「日本を今一度洗濯いたし申し候」 を英訳するとどうなるでしょうか? I want to wash JAPAN again. では意味が通じない気がします。 よろしくお願いします。…

解決

収録曲という単語の英訳

…CDなどの「収録曲」って 英訳すると Collecting musicでいいんですかねえ?…

解決

「私は幸せ者」を英訳するとどのようになるのでしょうか?

…「私は幸せ者」を英訳するとどのようになるのでしょうか? 回答よろしくお願いします。…

解決

生い立ちを英訳すると「History(歴史)」でよろしいのでしょうか?

…生い立ちを英訳すると「History(歴史)」でよろしいのでしょうか? プロフィールを書く際に 【生い立ち】 ●●小学校卒業→●●中学校卒業・・・ と書くのですが、生い立ちに適する英語...…

解決

B級映画の事をどのように英訳するか教えてください

…いわゆる"B級映画"の事をどのように英訳するかご存じの方教えてください。直訳してB-filmなどと言って通じるものでしょうか。…

解決

技術英語「ざぐり穴」の英訳

…「取り付け仕様はざぐり穴」を英訳するとどうなるのでしょうか? ネジを差し込む穴の仕様です。 本当に困っています。 ご存知の方、教えてください。…

締切

「これはリンゴという果物です」という文章を英訳するとき、「〜という」はどう言えば良い...

…「これはリンゴという果物です」という文章を英訳するとき、「〜という」はどう言えば良いのですか?…

締切

「このサイトは日本語だけです」を英訳すると?

…HPに海外の方からのアクセスがあるので 「このサイトは日本語だけです」と一言書いて おきたいのですが、うまい英訳がわかりません。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)